■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【和文英訳】英作文添削スレ【自由英作】
- 418 :名無しさん@英語勉強中:2016/04/11(月) 17:02:14.51 ID:uRr6/PeJ.net
- この文だけ与えられてもthe disparityが何を指すのかわからないので文脈があるものと考えてコメントする
Some people...immigrateは現在進行形にすべき(途上国の人々が先進国に移民することが続いているから)
..they have a desire ti experience a rich and good life.はthey wants to live a better and richer life.
I hope...have a meaningful life. は少なくともa more meaningful life.のほうが無難
あとevery peopleが意味しうるところはすべての民族であって全ての個人ではないだろうからeveryoneにしとく
...the article that shows...はthe articles that show...
内容面の話をしていいならとりあえず途上国には途上国の幸せな生活があるので
何でも先進国に来たらgood lifeで途上国ならbad lifeってノリの自由英作文なら
それはそれで各方面(宗教、民族など)を刺激する可能性があるからやめたほうがいいと思う
総レス数 1006
422 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★