2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英英辞典について語るスレ 4

1 :名無しさん@英語勉強中:2013/08/04(日) NY:AN:NY.AN .net
1.英英辞典について語りましょう。
2.パソコン辞書、電子辞書、紙辞書すべてOKです。

前スレ
英英辞典について語るスレ 3
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1338848270/

601 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/10(日) 19:02:39.69 .net
>>597
nostalgic って悲しさを含んでる。

どこに悲しさを感じますか?

MW  nostalgia


pleasure and sadness that is caused by remembering something from the past and wishing that you could experience it again

602 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/10(日) 19:24:25.82 .net
>>601
なるほど。nostalgic には sadness が含まれてるとはっきり意識したことはなかった。
勉強になりました。ありがとう。しかし、"nostalgic pleasure" っていう表現も
使われてるようだね。

参考
Although mention of Madame Chrysanthème can still evoke <<< nostalgic
pleasure >>> for this classic of French literature, recent scholarship
on this and Loti's other popular novels often assesses them as tools
of sexual and cultural exploitation.
(<<< >>> で囲んだのは私)
http://books.google.co.jp/books?id=IVBE8bXMalAC&pg=PA10&dq=%22nostalgic+pleasure%22&hl=en&sa=X&ei=0l1_UvD6L8ekkQXfwIHICQ&redir_esc=y#v=onepage&q=%22nostalgic%20pleasure%22&f=false

603 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/10(日) 19:32:23.13 .net
>>602
Nostalgic Pleasure
Thunderclash 形式: MP3 ダウンロード

604 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/14(木) 13:50:37.53 .net
COD のペーパー版の最新版を買った。Oxford の辞書や書籍には、薄っぺらくて安いものでも
縫製してあるものが多いけど、COD の最新版は縫製されてないじゃんか。まいったな。
POD とか COD 初版本復刻版は、両方とも縫製してあるのに。
縫製されてない本は、ぐいっとページをめくると、ページが取れてくる。

605 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/15(金) 00:56:00.09 .net
>>604
取れたら次のが楽しみになるじゃないか

606 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/16(土) 01:32:47.17 .net
取れたページを丸暗記すれば Everything is OK .!

607 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/16(土) 10:24:13.55 .net
oxfordの小型辞書の最高傑作はこれですね。シソーラス使う人ならばですが。

Oxford Paperback Dictionary and Thesaurus

2版まではページの上下で辞書とシソーラスをわけていたのが3版では語ごとに
格納するようになりますた。(アメリカ辞書は昔からやってましたが・・・)
電子辞書でODEとOTEの往復とかよくやってたけど
定義もやさしいし視認性もいいのでこっちのほうが便利です。
どうしてもわからないのは電子引きますが。

608 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/16(土) 22:11:37.07 .net
>>607
通常のにもあるんだね
アメリカ版を持ってる
辞書だけの奴と比べると熟語が弱いかけど、
なかなかいいよね。

609 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/16(土) 22:26:42.38 .net
ODEじゃないと何を読むにしても語彙が足りないと思う。KindleにMWALD入れたが語彙不足で全く役に立たなかった。

610 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/16(土) 22:35:08.00 .net
デフォルトでオックスフォードが入っているのに
わざわざ学習英英をいれたのは
ODEは難しくてよくわかんないってことじゃないの?
素直に英辞郎入れなよ。

611 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/16(土) 22:35:17.52 .net
辞書は25万語ないと使えない。

612 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/16(土) 22:37:37.31 .net
>>610
KindleDXには英辞郎は入んないんだよ。

613 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/16(土) 22:53:21.53 .net
英辞郎を入れたKindleとODE,OALD,COBUILD,LDOCEを一括検索できる電子辞書を持ち歩いている。これでなんとかやっと語彙不足を感じないで済んでる。最近スタバでよく使うよ。

614 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/16(土) 23:04:01.91 .net
紙辞書で何読んでるの?

615 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/16(土) 23:22:36.14 .net
>>608
ありますよー
読書しながらの語彙増強用の基点として使ってるし
足りないことがあるのは他にいくらでも調べる手段あるので
きにしてないです。amazon.co.ukでもかなり人気高いです。

616 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/16(土) 23:25:37.89 .net
で、何読んでますか?

617 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/16(土) 23:28:11.19 .net
>>616
いろいろよんでますよ。図書館に洋書コーナーあるので
適当に借りてくること多いですけど。今読んでるのは、
BABEL NO MORE ってのが表紙がなんとなくきにいったので借りて
なんとなく読んでます。

618 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/16(土) 23:43:54.86 .net
amazon.comのreviewsは読めますか?

619 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/16(土) 23:52:56.36 .net
アマゾンのレビューはいいよねえ。ホルホルしたいときは
アメリカ人の書いた宮崎作品のレビューを読むわ。多読素材としては
アマゾンのレビューは相当面白い。

620 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/16(土) 23:55:12.15 .net
日本製のものを見ると
日本で普通なことにすげー感動していたりしてウケる

621 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/16(土) 23:58:09.12 .net
あと、あっちはレビューにコメントつけて
議論したりしてるのがおもしろいですね

622 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/16(土) 23:59:19.20 .net
I generally don't cry at movies. I love any movie that can move me
enough to shed a tear or two. Grave Of the Fireflies is not one of
those movies. In those movies even though I'm sad the final scenes
leave me with a residual hope that while some tragic event has just
occured the charecters involved will grow and live better. Grave of
the Fireflies doesn't do this. There is no hope or possiabilty of things
getting better. This is Life at it's cruelest. Life that will never get better.
This movie doesn't move you, it shatters you.

623 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/17(日) 00:00:29.48 .net
Grave Of the Fireflies ってなんかかっこいい名前でワロタ

624 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/17(日) 00:03:13.99 .net
>>621

時々2chみたくケンカもしてるね

625 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/17(日) 00:12:16.72 .net
ホタルってアメリカにもいるのかな?

626 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/17(日) 00:17:51.68 .net
>>625
http://www.youtube.com/watch?v=u_-hbsDGJag

627 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/17(日) 00:31:14.42 .net
アメリカのホタルはツチボタルが一般で日本の水性の蛍とは異なる。

628 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/17(日) 00:42:25.49 .net
両方とも光るがメスはとべない。

629 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/17(日) 11:11:26.42 .net
(´・ω・`)おまえらは飛べない豚だよね

630 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/17(日) 13:26:39.60 .net
アメリカンなホタルがいるんだね。

631 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/17(日) 13:55:50.14 .net
ホタルニューカリフォルニア

632 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/17(日) 16:09:35.49 .net
蛍の光の3番と4番て、もろに軍歌だよな

これはキャロラインが東日本大震災の直後に訳した1番と2番
http://olex.sakura.ne.jp/blog/2011/03/25/385/
幸くと許り、歌うなり。Oh, fare thee well, wholeheartedly we sing.

誰か、キャロライン以上の英訳できる人いる?

633 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/17(日) 19:33:20.54 .net
ODE  auld lang syne (old long since)

times long past

OALD an old Scottish song expressing feelings of freindship,

traditionally sung at midnight on New Year's Eve

634 :名無しさん@英語勉強中:2013/11/17(日) 19:50:52.06 .net
Should Old Acquaintance be forgot,
and never thought upon;
The flames of Love extinguished,
and fully past and gone:
Is thy sweet Heart now grown so cold,
that loving Breast of thine;
That thou canst never once reflect
On Old long syne.

635 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/12(木) 22:30:41.54 .net
なるほどやはりネイティブ用ではoxfordが圧倒的人気なんですね。
他社でオススメとか、面白い辞書はありますか?
自分はoxfordの他にwebster's new worldが気に入ってます。
語源が一番しっかりしていて、定義が一番短い。その分単語が難しいですが。

636 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/13(金) 11:48:15.81 .net
たまたまアマゾンで目に付いたので315円(送料込み)で買ったものだけど
collins english dictionary(2005).(ペーパーバック)
字が大きくて読みやすい。ただネイティブ対象なのか
ノンネイティブ対象なのかわからん。語数が少なすぎる。
ただ新語追加のとことにchapatu,hikikomoriとか
選択基準のわからん言葉が載っているのがおもしろい。

637 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 02:43:21.19 .net
ダークホースでバロンズのPB辞書。
ボキャビルならコレ

638 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 06:29:07.04 .net
>>637
barronsは中身はoxfordの小中学生用を米語にした奴じゃなかったか?

639 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 08:34:38.68 .net
本屋いったら結構いろんな出版社の英英辞書がおいてあった。
図書館にはロングマンが昔だしてたネイティブ向けの分厚い辞書があった。
amazonだけみてても直近の売れ筋しかでてこない。

640 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 11:15:52.86 .net
>>635
コピペ? 何で突然「なるほど」って言うの?

641 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 12:04:59.06 .net
Longman Collocations Dictionary and Thesaurus Paper with Online

この手の辞書を使うほうがいいな
もう定義(文)や例文をチェックするだけでは物足りない

642 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 13:16:17.49 .net
それだったらLDOCEのDVD使えばほとんどかわらんだろ

643 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 14:36:09.96 .net
中学英語も英語で教える事になったから中学生向けの英語辞書も英英辞書で決まりね。
高校生向けの英語辞書はすでに英英辞書だよね?

644 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 15:03:34.50 .net
無茶ゆーな
定義語が分からないと使えないだろ
意自ずから通ずの世界になるぞ

645 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 15:21:55.44 .net
辞書読む力ないのにムリだろ。
手元にある1000語レベルのMerriam-Webster's Primary Dictionary見たけど、現行の教育でも中3以上。
Picture Dictionaryも図で説明しにくい語彙には文章で説明しているので厳しいぞ。

646 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 15:32:21.07 .net
英英じゃないと文科省の教育方針に反しますが?

647 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 15:41:48.41 .net
文科省は中学校で「授業を英語で行うことを基本とする」といってるだけ。
http://www.mext.go.jp/b_menu/houdou/25/12/1342458.htm

648 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 15:49:58.75 .net
教科書作り直すらしいから、英英辞典の要素は盛り込むかもね。
教科書と英和辞典の両方を出版している会社は、学習英英辞典を開発するかも。
それより、高校卒業程度でCEFR B2目指すって明記してるけど、かなりチャレンジだよな。

649 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 16:00:49.33 .net
B2とか無理にきまってるだろ
たしかTOEIC満点でB2扱いだったきがする

650 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 16:15:50.30 .net
小学3年から10年やれば、早いうちに始めたこともあって効果あるんじゃないの。

651 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 16:19:50.14 .net
というか英語を英語だけやっても無理。
俺の案というか以前ちょっと思いついたのでは、
理科・社会も一部英語併記にしていく。
そうやって意味的概念的受け皿を用意しながらやっていかないと
記号(言葉)だけ弄んでも結局語彙なんて増えない。
何年間ツールではるはずの言語を目的として学ぶんだ?って感じ。
アホでしょ。

652 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 16:23:38.33 .net
↑誤字だらけすまそ。帰宅したところで手が冷えて

653 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 16:29:43.77 .net
大学時代にフランス語の視聴覚集中クラスに2年通ったら、すべての面で英語を凌駕するようになったよ。
ただ教師は指導経験豊富なフランス人だからね。文科省のプランは教員が確保できるかが問題だね。

654 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 16:40:53.74 .net
フランス語は英語の次にカンタン

655 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 16:47:57.43 .net
ほう、それはいい事を聞いた。

656 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 16:51:22.89 .net
イギリスの旧宗主国だしね

657 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 17:59:39.31 .net
>>651
そのアイデアはいいと思うぞ。
高校の理科や社会の教科書で、歴史事項、地名、固有名詞や専門用語を英語表記しているものが欲しい。
誰か知らない?

658 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 18:06:57.97 .net
フランス語は発音辛いだろ。鼻母音とか。綴りと読みの関係とか。

659 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 18:44:08.90 .net
まーね。読むときはね。ただ複合過去の形が現在完了そのものだったり、
英語からは入っていきやすいかと思って。ドイツ語みたいに中性名詞もないし

実のところアクセント記号のないスペイン語の方がたぶんカンタン

660 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 18:56:56.56 .net
そうだね、はじめにスペイン語から入ればよかったよ。

661 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 18:58:14.66 .net
>>657
一応小学生からやるなら、の話な。
同じことやりなすのは、一時考えたことあるが、
さすがに無駄だという結論。

662 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 19:05:14.22 .net
>>661
おれは壁にぶち当たったとき、高校で中学の教科書をやりなおし、大学で中学から高校の教科書をやり直した。
そんなに手間じゃなかったぞ。まあお互いの求めるレベルが違うかもしれないが。

663 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 19:13:58.05 .net
一応、和物でそんな英語併記な教科書売ってないし、
あっちの高校の教科書はスゲー分厚くて貸出式だから
日本みたいな薄くて安直な教科書うってない。
一般向けなもので易しめのもの探したほうが早い。
そうなると、いちいち、例えばBiology とか やりなおすのアホくさいな
って話。教養で翻訳版買ったレーブンジョンソンをまた原書で
やるとか・・・。

664 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 19:22:34.53 .net
>>663
レーブンジョンソンじゃないんだけど、専門の原書購読の授業で一冊読んだ。でも一人でやるのは辛いな。
まずは、各章はじめのサマリー、章末のまとめ、図表についてる説明文だけ抑えればいいんじゃないか。
授業の進め方もそんな感じで、必要に応じて詳しく読んでいったよ。

665 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2013/12/14(土) 19:25:27.95 .net
>>653
>>653
それ、もしかしてアテネフランセのサンテティック?

666 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 19:25:52.33 .net
専門分野だけならできるよ。
それはまっとうな方法。

667 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/14(土) 19:31:53.88 .net
>>666
専門外だか、高校レベルの地理と歴史をやってみるよ。いろいろヒントをくれてありがとう。

668 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/15(日) 02:19:37.81 .net
>>636
collinsは語数も書いていないし
見てみないとわからないのが困るね。

669 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/15(日) 05:01:05.32 .net
中高の頃からテクニカルタームの英語に触れるというのはもちろんいい勉強になるけど、
英語教育として本質的に必要かどうかと言うとどうかなー

670 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/15(日) 14:55:42.09 .net
英語を英「語」教育としてだけやってても限界があるだろってことでしょ。

671 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/15(日) 17:33:49.73 .net
コリンズはクソ。

672 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/15(日) 17:59:58.12 .net
>>671
クソだとおもうのは、君の学力が足りてないから。
自分が理解できないものをクソだとおもうのは自然だから
恥じる事もないけど、参考書や辞書にあたっても、君の
能力が向上するわけではないことを胆に銘じておくべき

673 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/15(日) 20:58:10.28 .net
OALD (p)http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/
COBUILD (p)http://dictionary.reverso.net/english-cobuild/
MWALD (p)http://www.learnersdictionary.com/
LDOCE (p)http://www.ldoceonline.com/
Cambridge (p)http://dictionary.cambridge.org/
Chambers (p)http://www.chambersharrap.co.uk/
Macmillan (p)http://www.macmillandictionary.com/
Collins (p)http://www.collinsdictionary.com/
MW (p)http://www.merriam-webster.com/
AH (p)http://education.yahoo.com/reference/dictionary/
ODE (p)http://oxforddictionaries.com/

674 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/15(日) 21:21:51.96 .net
素直にLDOCEかOALDにしとけ

675 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/15(日) 21:42:53.83 .net
コリンズは語数が多いだけの昔の辞典。
MWは意外と例文が面白い。コリンズは
本当に特徴が何もない。ODEの語義のスタイル
は現代的。コリンズコウビルドは語数が少ない。

676 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/20(金) 06:52:35.95 .net
>>654
オイラが知る言語のなかでは英語が一番難しいは
発音も文法の例外ばっかで

677 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/20(金) 08:22:29.13 .net
発音がこれほどまでに恣意的な言語って
英語と日本語ぐらいなのではないだろうか

678 :名無しさん@英語勉強中:2013/12/22(日) 15:01:55.87 .net
年末年始のセールでbiglob オックスフォード現代英英辞典のアプリが1800円になってるね

679 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/08(水) 21:43:50.35 .net
やっと英英辞典の重要さに気付いたゼ
これから毎日、英英辞典ばっかり見てやるゼ

680 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/09(木) 04:13:23.99 .net
コンパクトなの欲しいな

681 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/09(木) 07:22:49.19 .net
>>680
POD5 いいよ

682 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/09(木) 10:19:36.17 .net
売ってない

683 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/09(木) 11:07:15.23 .net
>>682
中古で結構売ってるよ
http://www.amazon.co.jp/gp/offer-listing/0198611137/ref=sr_1_1_olp?ie=UTF8&qid=1389233127&sr=8-1&keywords=pocket+oxford+dictionary&condition=used

結構高額だけど、500円ほどのが一冊ある
結構、500円ぐらいで変えるよ
オイラもそのぐらいで買ったし

684 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/09(木) 14:30:31.16 .net
いまそれ買ったわ。万が一届いたらレビューしてやる。

685 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/09(木) 22:26:42.65 .net
>>679
きっかけは?

686 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/23(木) 22:54:26.57 .net
PODの5版、今日届いた。ちなみに>>684ではない。
これさ、過剰評価だって聞いたんだけど本当にい辞書なの?

普通に本読むんなら、確実にコンサイス英和に負けてると思うけど。

あと、5ページほどインクがべっとり付いてて読めない個所がある。
印刷時のミスだと思う。

687 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/23(木) 22:56:27.67 .net
古本屋で400円でシェーン英会話学校?が
1999年に出した1000ページくらいの英英辞典買った。
これが例文がすごく豊富でよい。
ただし熟語や句動詞は同規模の辞書より少ない。

688 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/24(金) 06:12:42.59 .net
>>686
いいよ。語釈がいい。
まあ、普通に読むのには使えないかもしれない。
もっと言葉に拘った人が使う辞書でしょ。
レイアウトとか読みづらいし

689 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/24(金) 08:27:07.70 .net
最近はoxford referenceシリーズみたいな専門辞書を
ちょくちょく買ってる。

690 :684:2014/01/25(土) 22:26:05.90 .net
別スレで書いたから簡単に。
「アマゾン日本のレビューは過剰評価である。」
革装さがして買わなくてよかった。
April
A month noted for alternations of sunshine & showers;
こういうのはたまにしかない。

691 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/25(土) 23:23:59.37 .net
頭のネジ足りないような間抜けな高評価みたら信用するな。
評価は悪いものからみろ。
これがamaの鉄則。

692 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/25(土) 23:35:55.74 .net
ロングマンって結構昔は普通の英英だしてたんだぜ。
David Crystalが編集したりしている。
無用だろうけど辞書マニアにおすすめ。

693 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 17:49:57.23 .net
>>686だが、POD5版をしばらく使ってみたが、
どう考えても現行のPODもしくはPOADに劣ってないか?
見づらいし。
ドイツ語の木村相良みたいに古い文献読むときに役立つかと言うと
そういうわけでもなさそうだし。
語義も何か分かりにくい。
私は他にも多数ネイティブ向け辞書使ってるし、GREレベルの単語まで
覚えたから普通のネイティブ向け辞書で困ることはまず無いんだけど。

694 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 19:09:49.62 .net
昔は良かった的な過大評価はよくあることじゃん

いいと言われている部分を考えれば
読書時や単語暗記には分かりやすい最新版のほうが
向いている事ぐらい想像出来ると思うけどね。

695 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 19:46:59.91 .net
一般辞書でこだわるほどのものってなかなかないな。
結局電子辞書つかってるし。
医学系なんで唯一MWのmedicalだけは紙で読み込んでいる。
自分が専門の専門辞書は文脈の予想がつくから辞書だけ
読んでても疲れないってことに気づいた。
一般辞書はまあ無理だろう。定義みてもなんのこっちゃの連続だし。

696 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 20:10:42.33 .net
>>693
見づらい。
でも、語釈がいい。
現行の辞書にない味がある。
こういう語釈は貴重だ。

697 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 20:15:06.87 .net
現行oxfordの小さい系は、組版はいいが行間に対してフォントが小さいし、
PBも、紙質がMWのPBよりも悪い。やはり学習英英とネイティヴ用の間くらいの
MWELDが最善だ。

698 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 20:15:59.85 .net
実際にガンガン使うなら最低でも80年代後半以降のものだね

699 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 20:22:00.64 .net
>>697
俺はOxfordのほうが全然見やすいし、
MWは語義が少なくて役に立たない。

700 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 20:51:18.32 .net
現行だと紙よりデータでほしいは

701 :名無しさん@英語勉強中:2014/01/26(日) 20:58:04.09 .net
NOADの新版でたら買うんだ
あと何年かしらんが

総レス数 993
275 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200