■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英語難い...冠詞や名詞の取り扱いシビアすぎ
- 312 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/03(木) 10:52:54.92 ID:6nzQ1Nvp.net
- >>266
現実は逆。冠詞は意識しないと覚えられない。と言うか、日本人が冠詞が苦手な最大の理由は、
英語教育の中に「冠詞は難しいからちょっと保留」という雰囲気があって、
その結果、冠詞を無視する癖がつくせいだ。
文を訳す時は冠詞の訳語を必ず入れろ。
aは「ひとつの」か「いわゆるひとつの」と訳せ。そういう意味だからだ。
theは「あの」とか「その」と訳せ。thatの略だからだ。
「あなたはいわゆるひとつの長嶋茂雄ですね」と言われたらどう思う?
「あなたは長嶋茂雄本人ですね」と言われた気はしないはずだ。
長嶋茂雄に似ていると言われたような、長嶋茂雄かもしれないと言われたような、微妙な気持ちになるだろう。
考えるな、感じろ。その曖昧さが「a」だ。
aの意味を考えるのではなく、「何でそんな曖昧な言い方すんの?」と考えろ。
あの○⭕、その○⭕ってどの○⭕?
考えろ。theは既出の話題だ。もしくはお前も知っている有名な物か、お前自身の持ち物だ。
重要なことを付け加える。
冠詞は名詞の付属品ではない。話の流れを作る前置きだ。
冠詞の説明はこれで全部だ。他に覚えることはない。
後は慣れだ。もちろん意識しないと慣れない。
総レス数 342
111 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★