2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英文解釈のスレ Part 1

255 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/13(土) 10:47:57.45 ID:37OMdLoXp.net
Right right, turn off the lights,
We gonna lose our minds tonight,
What's the dealio?
I love when it's all too much,
Five a.m. turn the radio up
Where's the rock and roll?
Party crasher,
Panty snatcher,
Call me up if you a gangsta
Don't be fancy, just get dancy
Why so serious?
So raise your glass if you are wrong,
In all the right ways,
All my underdogs,
We will never be never be, anything but loud
And nitty gritty, dirty little freaks
Won't you come on and come on and raise your glass,
Just come on and come on and raise your glass

この和訳ができないっす。
初めから最後まで何を言ってるのか分かりません。
ちなみにいい曲なのでPV見ると理解が深まると思いますけど、多数派が正しいって訳では無い。少数派に目を向けろって感じです。

総レス数 287
157 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★