2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英英辞典について語るスレ 5

46 :名無しさん@英語勉強中:2014/08/27(水) 14:50:22.80 ID:F4QyuMns.net
boyfriendとはromantic or sexualな関係をもった男性と記憶していました。

『英語の点と線』(藤沢晃治著)という本で
Kenji is my boyfriend. (健二は私の「彼」よ)
Kenji is a boyfriend of mine. (健二は、ただの友だちよ)
と書かれていた(和訳も同書からの引用です)のに違和感をもちました。

「両方とも米国人女性の発言です」と書かれていたのでアメリカの辞書
http://www.merriam-webster.com/dictionary/boyfriend
で調べてみたら、語義のトップに‘a male friend ’が来ていました。
2番目に‘a frequent or regular male companion in a romantic or sexual relationship’

‘a male friend ’の定義はLDOCEにもOALDにもODEにも載っていませんでした。
ネットにつないでいないときに使うAmerican dictionaryも1冊必要かなと思いました。

総レス数 1199
337 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★