2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

英和辞典 11

1 :名無しさん@英語勉強中:2014/12/24(水) 13:54:47.22 ID:VVdjFrUO.net
英和辞典について語りましょう。
電子辞書もOKです。

前スレ
英和辞典 10
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1384149628/

296 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/17(火) 18:48:44.45 ID:UTcMWrvt.net
ジーニアス5版は良書と思いますよ
おれは70歳に近い年齢だが
せめて半世紀前にこのような英和辞典があったらなあ。
当時最高峰といわれていた新英和大辞典3500円だったかなあ
十条の昭和堂書店で買った思い出がある

それにしてもジーニアス5版 
donjon位載せてほしいよな
観光必須語と思うのだが
デイリーコンサイスでさえ載ってるのにね

297 :昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123:2015/03/17(火) 19:05:13.56 ID:1BXBjJaw.net
高3の英語力、中卒級=「書く、話す」に課題―文科省
時事通信 3月17日(火)9時33分配信
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150317-00000038-jij-soci

文部科学省は17日、高校3年生を対象に英語の「読む、聞く、書く、話す」の4技能の学力を調べた英語力調査の結果(速報値)を公表した。
「読む、聞く」の平均的学力は英検3級(中学卒業程度)相当、「書く、話す」はさらに低く、書くは過半数が正解率1割以下だった。
国の教育振興基本計画の目標(高卒時英検2〜準2級程度)とは大きな差があり、英語嫌いの生徒も多かった。
 調査は国公立高校の約1割の480校を抽出し、3年生約7万人を対象に実施。
4技能それぞれを試験し、国際標準規格「CEFR」の基準で、学力が中学レベル(A1=英検3〜5級程度)から海外大学留学に必要なレベル(B2=同準1級程度)のどの段階に相当するかを調べた。
 試験結果では、「読む」の平均点は129.4点(満点320点)で72.7%がA1評価。「聞く」は120.3点(同)でA1が75.9%。B2評価は0.2〜0.3%だった。
 「書く」でB2評価はわずか5人。英語の音声を英文要約する不慣れな出題形式も影響して点が伸びず、140点満点中15点以下が約55%に上り、0点も約3割いた。「話す」は各校1クラス程度の抽出実施で、A1が87.2%を占めた。
 アンケート調査では、英語を嫌いな生徒が58.4%。海外留学やビジネスに必要なレベルの習得を目指す割合も約14%にとどまった。






【教育】文科省、高3の英語力を中卒級と公表 「書く、話す」に課題©2ch.net
http://daily.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1426553971/

298 :momi:2015/03/17(火) 19:53:21.79 ID:kGpPv4GA.net
教えて欲しいんだけど、G5の背が糊でバリバリ鳴るのは、
昔の本みたいに背を広げるナラシが必要なだけで、
しっかりほぐせば、olexやウィズダムみたいな方式
にも見開き性能は劣らないのかなあ?それともやっぱり
接着汚いだけ?買いに行った本屋でノーマルから革装まで
チェックして萎えた。机上版造本で小さいのがあればそれで
いいんだけどw

299 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/17(火) 19:58:21.49 ID:JWGpIDXg.net
っていうかそういう話はmomちゃんの方が詳しいのでは?
うちのg5は今のところ問題ないよ。

300 :OED Loves Me Not:2015/03/17(火) 20:18:51.40 ID:UZC9nL8Z.net
僕は、G5 が50日ほど使っただけで背に2か所も大きな亀裂が
走っただけじゃなく、「リーダーズ、第3版」も発売日に
買って、毎日使って、ほんの2か月くらいで背表紙が完全に
剥がれた。

僕に言わせれば、まことに申し訳ないけど、少なくとも英語辞書に
関する限り、日本の製本は悪い。さほど酷使しておらず、
一日におそらく10回か20回くらいしか開いていないし、
外に持ち歩いたわけでもなく、あくまで自宅の机の
上でしか使っていないのに、2か月以内に、2冊も使い物に
ならなくなるなんて、どういうことだ?

僕は腹が立ち、数日前に、G5 を出版社に送り返してやった。
弁償してくれるかどうかわかんないけど、まあいいや。
あまりに腹が立つから、G5 机上版を発売日に買った。

301 :momi:2015/03/17(火) 20:21:13.21 ID:kGpPv4GA.net
そっかー。店頭だと、オーレックスがあまりに端正でそっちが
欲しくなった。バリバリ接着剤は自分が慣れればいいんかw

302 :OED Loves Me Not:2015/03/17(火) 20:36:29.64 ID:UZC9nL8Z.net
>>301
「オーレックス、第2版」は、G5 が出る前は、毎日のように半年か9か月か
忘れたけど、使いまくった。英和の中型学習辞典としては、
G5 に続く素晴らしい辞書だと僕は勝手ながら感じていた。
友人との経済英語学習会では、いつもそれを使って彼に
英語を教えてた。今は、G5 ばかり。

303 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/17(火) 20:37:25.87 ID:UTcMWrvt.net
辞典の表紙はラジオ英会話程度の厚さしなやかのほうがむしろ使いやすい
簡単な体裁のものが欲しいよね
その点アメリカでは同じ辞典でも選べることがある
※個人の感想です

304 :momi:2015/03/17(火) 20:43:48.04 ID:kGpPv4GA.net
送り返すのはスゴイw
G5机上版はいいなあ。しなやかで壊れなさそう
な感じした。

305 :momi:2015/03/17(火) 21:24:34.29 ID:kGpPv4GA.net
「舟を編む」を昨日の朝に見て、夜に本屋行ったんだよ〜
G5買わなかったけど。ウィズダムは人にあげちゃったから
紙の英和持ってないのさ。コンサイスはあるか。

306 :OED Loves Me Not:2015/03/17(火) 21:34:00.85 ID:UZC9nL8Z.net
G5 机上版を買う前に、昔、G4 机上版をしばらく使って
いたことがあった。机上版はやはり使いやすく
読みやすいと思っていた。

今回、G5 の小型版を使っていたとき、3ページほど
続けて解説を読んでいたときがあった。すると、
目が衰えてきた僕にとっては、4ページ目くらいに
なると疲れてきた。昔は、小型の辞書でも
何ページも続けて読むことができたのに。

だから、机上版を買った。これで、安心して
G5 の解説を何ページでも読み続けられる。
「ジーニアス」はやはり、端から端まで
すべて暗記したいくらいに素晴らしい本だと
思う。

ついでに、英英辞典としては、
やはり Pocket Oxford English Dictionary (POD)
と、それから OED(20巻本)がすごい。
POD も全部暗記してしまいたいくらいだと感じる。

307 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/17(火) 22:03:16.22 ID:RwxnXfuJ.net
G5は中途半端なんだよ
G大があれば十分

308 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/17(火) 23:38:06.85 ID:9GFkrh2n.net
G5は小西さんじゃないし 同列になるはずがない

309 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/18(水) 02:46:42.89 ID:p+eYDiMs.net
辞書がすき、って方々のレスはなんかほほえましいです。

310 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/18(水) 13:27:43.78 ID:Z029BoR4.net
>>298
10ページずつくらいならしたら普通にほぐれたよ
前書きや巻末ピクチャーディクショナリーのページ開いて平置きできるようになった
個体差あるかもしれないけど

311 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/18(水) 18:58:33.26 ID:xsnzq5fr.net
CODの厚紙表紙がイヤだから引っぱがして
東急ハンズで買った革のハギレで装丁した。
手触りがいいし適当にしなってくれるので使い勝手がとてもいい。

312 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/18(水) 20:58:57.36 ID:cxzbOSi+.net
辞書は紙が薄いから
雨に濡れるとふつうの本以上にくっついてしまう

313 :OED Loves Me Not:2015/03/18(水) 21:17:56.69 ID:TxEQ1sAn.net
でも、POD だけは違うのだ。
中身の紙も、表紙も、ものすごく分厚い。
かといって、分厚すぎるというわけでもない。
ちょうど手に馴染む。荒っぽく使っても、
破れたりつぶれたりする気配がまるでない。
それでいて、ほんの 2,000円ほど。
お買い得だぜ、ベイベー。
POD の装丁を、日本の辞書業界も
真似してほしいなあ。

314 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/19(木) 00:22:24.10 ID:JMqo9ivw.net
学研の辞書ってアクセスアンカー以外はフォニックス採用してるけど
なんでフォニックスのうちの一部しか辞書に載せてないんだろ。
全部乗せればいいのに

315 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/19(木) 01:20:55.26 ID:lFHrkkSj.net
>>314
複合母音と複合子音が身につきにくいから
反復で覚えてもらおうという狙いなんだろうね

316 :momi ◆pJfmDqWDTI :2015/03/19(木) 01:48:37.72 ID:CH9miTq4.net
>>310
お、やっぱりならすの前提なのか。じゃああとはあの
ヤクザのクルマみたいな外観になれるだけだなw

317 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/19(木) 02:17:25.55 ID:pP5npRrY.net
>>313
amazonの評価のところに
> 紙質は上記3つの辞書の中では最悪です、湿度によってはグニャグニャになるタイプの紙です
> また、一枚一枚が不自然に白く分厚い紙です、当然ページめくりはやりづらいです
と書いてあるやつとは違うの?

318 :momi:2015/03/19(木) 02:27:17.77 ID:CH9miTq4.net
本の作りはNOADだけレベルが高い。

319 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/19(木) 02:47:45.83 ID:NcsEbt9w.net
英和辞典 11 [転載禁止]©2ch.net
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1419396887/l50


過去に戻ってバベルの塔を壊したい
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1403061207/l50
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1403061207/l50

アンチバベルの塔Part
http://yomogii.2ch.net/test/read.cgi/english/1301158979/l50

スレ題名には「辞書」「辞典」といった文言はないが、
英和辞書丸暗記していこうスレ。
10,000語覚えるのにどれくらいの時間が必要だろうか、
とか、
3000くらいが、一回に詰め込むのの限度なの
とか
色々言われているが、
大学受験生で早期に単語暗記を始めた人は1日10個、高3になってから単語暗記を始めた人は1日50個覚えていることを考えると、
10,000÷50ー200で、200日だから、1年=365日 以内に1万語は可能かと思う。
大学受験生と違って英語だけに専念すればいいことを考慮すると、もうちょっと高速化できるかもしれない。

320 :訂正:2015/03/19(木) 02:49:04.71 ID:NcsEbt9w.net
英和辞典 11 [転載禁止]©2ch.net
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1419396887/l50


過去に戻ってバベルの塔を壊したい
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1403061207/l50
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1403061207/l50

アンチバベルの塔Part
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1301158979/l50

スレ題名には「辞書」「辞典」といった文言はないが、
英和辞書丸暗記していこうスレ。
10,000語覚えるのにどれくらいの時間が必要だろうか、
とか、
3000くらいが、一回に詰め込むのの限度なの
とか
色々言われているが、
大学受験生で早期に単語暗記を始めた人は1日10個、高3になってから単語暗記を始めた人は1日50個覚えていることを考えると、
10,000÷50ー200で、200日だから、1年=365日 以内に1万語は可能かと思う。
大学受験生と違って英語だけに専念すればいいことを考慮すると、もうちょっと高速化できるかもしれない。

321 :OED Loves Me Not:2015/03/19(木) 06:24:02.53 ID:5MLFNfM3.net
>>317
へえ、僕は POD を今までに何種類も買ってきたけど、
嫌な思いをしたことがない。僕は日本でも特に
湿度の高い地域に住んでるし、決して快適な
住まいに住んでるわけでもなく、他の本は
グニャグニャになったりカビが生えたりもして、
たくさんの本を捨てないといけないときさえ
あったけど、POD については、そんな思いを
したことがない。

ただ、他のいろんな辞書群の中で
POD の中身の白い紙の質がどうかと言われると、
僕は何とも言えない。特によいわけではないだろう。
ただ僕は、POD の紙がどの辞書の紙よりも分厚く、
酷使に耐えてくれる。マーカーで印をつけまくっても、
裏に透けてこない辞書も珍しいし、荒っぽいページの
めくり方をしても絶対に破れない。適度な分厚さだから、
めくりやすくて、該当ページを見つけやすい。

そして何よりも、手のひらサイズで、たったの1,000ページに
納めてある。適度に少ない収録単語数。適度に少ない
解説量。多すぎず、少なすぎない。POD は、
欲張ってページ数や解説量を増やさない。欲張って
専門用語や新語に走らない。

だからこそ、POD は最強。POD に載ってなければ、
ODE 一巻本を使う。ODE 一巻本にも載ってなければ、
OED 20巻本。

322 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/19(木) 09:18:00.23 ID:dGBxmz4u.net
POD好きだけどスレチだね。

spring: …the season of early vegetation…

なんて書いてあって、ちょっと新明解みたいな感じ。
最近の版はなんて書いてあるんだろう?

323 :OED Loves Me Not:2015/03/19(木) 10:07:17.99 ID:5MLFNfM3.net
>>322
spring
the season after winter and before summer
(POD, 11th edition, 2013)

味もそっけもないけど、誤解を生みださない定義だね。

POD なんかの話をして申し訳なかった。僕の趣旨は、
あくまで日本の辞書の装丁とか製本を POD のように
できるのならそうしてもらえたらいいなあ、という願望。

324 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/19(木) 14:11:09.07 ID:MdBiC1Fd.net
アンカー常用辞典って当初は「ユニバーサルアンカー」となる予定だったんかな?
発音記号解説のところで「このユニバーサルアンカーでは」とか書いてあるが

325 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/19(木) 15:33:22.31 ID:AQrf3Tvw.net
すべての見出し語に発音のCDがついてる辞書を出してけろ

326 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/19(木) 21:46:16.59 ID:3PpRMK64.net
なもん、WEBで聞けばよいではないか

327 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/19(木) 21:58:02.09 ID:cVJgyVMx.net
それは時代の最先端を行ってる人しかできないだろ。

俺は最近流行りの「音声ダウンロード」ってのがさっぱり分からん。

ダウンロードってなに?インストールとどう違うの?

示されたURLに行っても、
やり方がちーっとも分からん。
パソコンの専門家でもないのに分かるわけない。

アプリだのmp3だの
英語と関係ない部分が複雑化してわけわからん

328 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/19(木) 22:20:15.74 ID:dGBxmz4u.net
>>327
英語の単語をネイティヴが発音しているデータを、あなたのパソコンにコピーすることをダウンロードする
って意味じゃないか?
サーバ⇒(データ)⇒あなたのPC、,がダウンロード、あなたのPC⇒(データ)⇒サーバ、がアップロードって感じだ。

そのデータの形式はmp3なのかも。それを再生するにはWMPみたいなソフト(アプリ)が必要だと思う。

インストールはアプリを使えるようにすることで、アプリをダウンロードしてからインストールする方法や、
アプリをダウンロードせずに、直接パソコンで使えるようにする方法がある。
ダウンロードすると保存用にディスクの資源を使うけど、もういちどインストールするときにはダウンロードしなくてすむ。

2chの「PC等」あたりで操作方法なんかの質問スレもあるから、その気があるなら調べてみれば?
2ch使えるなら、すぐできるようになるさ。誰か知っている人に聞くのが一番早いと思う。
言葉なんかは事前に自分で調べて、わからないところを聞く、って積極的な姿勢じゃないとまずいかも。

329 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/19(木) 23:02:05.12 ID:cVJgyVMx.net

それは頭のいい人向けの説明だと思う。

「ダウンロード」は導入、「インストール」は解凍? 逆? - Yahoo!知恵袋
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14142321269
パソコン用語の日本語化について
http://www.denno-juku.com/greeting.htm

ってあるように、
そもそも、「ダウンロード」という言葉の意味で詰む。
また、言葉の意味は辞書で解決しても実際の作法は辞書には載ってないし。

英語が苦手な人向けの本で
「ダウンロード」「コーパスに基いて」「イディオム」とかあると
ハア?って思うわ。
英語が苦手な人がそんな単語をそもそも知っているわけがない、と。

特に単語集で、索引のところに「イディオム」とか書いてあると、
単語が分からないから単語集を買ってきたのに、「イディオム」なんて単語はシラねーよ、と。


俺は「ダウンロード」「インストール」の区別がつくのと、それぞれができるようになるのに3年かかったが、
3年経ったらウインドウズ側のほうの仕様が変わってしまって覚えたことが無駄になって、
なんかもう覚えるのがアホらしくなった。

コロコロ変わるんじゃ覚えても意味ないじゃん

330 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/19(木) 23:06:39.00 ID:cVJgyVMx.net
英語が苦手な人向けに、書いてくれた説明を書き換えてみる。
「パソコン」「ネイティブ」はそのままでいいかな?

パソコン教室では
「ダブルクリックってなに?マウスの左のボタンを2回押すこと?じゃあ最初からそう言ってよ」
って老人が多数いた。




英語の単語をネイティヴが発音しているデータ(資料)を、あなたのパソコンにコピー(複製)することをダウンロード(導入)する
って意味じゃないか?
サーバ⇒(データ資料)⇒あなたのPC、,がダウンロード(導入)、あなたのPC⇒(データ資料)⇒サーバ、がアップロード(ネット上にパソコン内の資料を上梓する)って感じだ。

そのデータ(資料)の形式はmp3なのかも。それを再生するにはWMP(専門用語)みたいなソフト(アプリ)が必要だと思う。

インストール(解凍)はアプリを使えるようにすることで、アプリをダウンロード(導入)してからインストール(解凍)する方法や、
アプリをダウンロード(導入)せずに、直接パソコンで使えるようにする方法がある。
ダウンロード(導入)すると保存用にディスク(外部記憶媒体)の資源を使うけど、もういちどインストール(解凍)するときにはダウンロード(導入)しなくてすむ。

2chの「PC等」あたりで操作方法なんかの質問スレもあるから、その気があるなら調べてみれば?
2ch使えるなら、すぐできるようになるさ。誰か知っている人に聞くのが一番早いと思う。
言葉なんかは事前に自分で調べて、わからないところを聞く、って積極的な姿勢じゃないとまずいかも。

331 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/19(木) 23:06:47.31 ID:kWhiv8Dv.net
それくらい自分で勉強しろよ
ここで文句いっれもしょうがないでしょ

332 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/19(木) 23:08:08.09 ID:kWhiv8Dv.net
単語の発音知りたきゃ電子辞書買いな

333 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/19(木) 23:22:08.42 ID:3PpRMK64.net
http://www.excite.co.jp/dictionary/

ボタン押せばネイティブ発音聞けるよ
これで発音記号もばっちりだろ

334 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/19(木) 23:30:12.66 ID:cVJgyVMx.net
電子辞書は邪道

335 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/19(木) 23:58:12.06 ID:kWhiv8Dv.net
>>33
そういう人だからインストールとダウンロードも理解できないんだよ だめだこりゃ

336 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 00:03:54.00 ID:YtR1x6RP.net
辞書をまったくひかなかった学生たちに
アクセスアンカーを渡したら結構ひくようになり、
アクセスアンカーでもひかなかった子は常用アンカーでひくようになった。

字の大きさや軽さは大事ってことか。

常用アンカーは学生向けではないがまあ仕方ない。

文字が大きいならニュービクトリーアンカーやエースクラウンでもいいのだが
特にニュービクトリーアンカーは分厚いのと、あとはCD付属で至れり尽くせりなのが反面やりづらいよう。

エースクラウンはたまたま売り切れだったから買えなかった

337 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 01:15:24.74 ID:V0JeLW0w.net
>>329
そのサイトの説明はわかりにくいね。ダウンロードとインストールは同じではない。

ダウンロードってのは、ダウン+ロード=down+load=下へ+もってくる、って感じかな。
先の説明で、あなたのPCが下で、サーバー類が上。
サーバー類ってのは、たとえばyoutubeみたいなもんだ。
だから、ダウンロードの反対がアップロード=up+load=上へ+もっていく。
youtubeに動画をアップロードするってのの意味はそういうこと。

もってくる、ってのはあなたのPCのハードディスクの中に、データ(発音のデータやアプリ・ソフト)をしまうってこと。

で、通信するサイズを縮めるために、データは圧縮したり、それを解凍したりする。
サイズ100のデータ⇒圧縮⇒サイズ60のデータ⇒ダウンロード⇒解凍⇒サイズ100のデータ
って感じでやり取りをするわけ。圧縮解凍するにもアプリが必要だ。

インストール=installは導入するって訳すのが一般的かもしれないけれど、アプリ(ソフト)を使えるようにする、
って意味だ。ダウンロードしたアプリやデータは、まず解凍する。解凍したデータは多くの場合、そのまま使えるけれど、
解凍したアプリは、それをインストールして、はじめて使えるようになる。


コーパス(corpus)やイディオム(idiom)は英和辞典スレだから知ってないとまずいのでは?

338 :336:2015/03/20(金) 02:46:42.54 ID:ciS4Qv2J.net
なお、中学生用の辞書は、
収録語数が少なすぎるのと、語法など使い方の説明が乏しいから、
字が大きいものでもアクセスアンカーや常用アンカーのようにはいかない。

あとは、bigとlarge、lookシーwatchの違いなんかには詳しいがcanとエイブルの違いなんかは載ってない。

ちなみに中学生用の辞書も字が大きいのは少ない。

339 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 06:08:09.21 ID:JrMR+cfZ.net
>>337
「そのサイト」って、
知恵袋と藤沢のパソコン教室?のどっちのことを言ってるんだ?

>コーパス(corpus)やイディオム(idiom)は英和辞典スレだから知ってないとまずいのでは?

このスレのことを言ってるのではなく、
苦手な人に対する本でもそういう単語が平然と使われていることがおかしいと言ってるんじゃないの?

「コーパス」は
アンカー常用辞典の前書きで
コーパス()みたいに、
()に訳語が添えられていたが、
その肝心の訳語を忘れた。

「●●例文集」だと思ったが記憶は定かではない。


大辞林では
「言語資料体」
との訳語。

340 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 06:55:52.31 ID:JrMR+cfZ.net
>>338
proveを引いたときに中学生用の英和辞典はあかんと思った。

You fighting chance to prove your father wrong.

とあり、
なんでfatherのあとにisが入らないんだろう?
って、そういう疑問を解決するには
ほぼ訳語・例文しか載ってない中学生用辞書じゃあかん

341 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 08:08:42.12 ID:V0JeLW0w.net
>>339
そのサイトとは、読めばわかると思うけど、知恵袋だね。

英語が苦手で勉強しようとすると、コーパスやイディオムは良く使うから辞書で調べるなりしないとまずいんじゃ
ないかと思う。

まあ、イディオムは慣用句とか書かれていた方がいいと思うけれど、コーパスはわかりにくいかも
知れないから、業界用語として概念を覺えなきゃならないと思う。単語カードの膨大なストックで、検索しやすい
ようにしたやつ、とかかな。言語資料体か…。う〜ん(笑
いちいちパラフレーズして書いてられないから、それに名前をつけるわけだ。コーパスと言語資料体…。う〜ん。

どこまでさかのぼるかは、バランスの問題なんじゃないのかね。それも想定でしかないわけだけど。
その言葉が自明かどうか、と言うのは人によって差があるからねえ…。例えば新聞雑誌で断わりなくつかわれていたら、
それは周知だ、とか考えるんじゃないかな。

考えだすと難しい話だね。英和辞典の説明文もそういう意味では対象だね。英英辞典だと基本語3000で解説してる、
みたいなやつがあるけれど、英和や国語辞典はどうなんだろうね。難しそう。

342 :OED Loves Me Not:2015/03/20(金) 10:42:40.54 ID:ZAfD76Km.net
【ジーニアス第5版を弁償してくれた】

50日で壊れた「ジーニアス第5版」は、もしかしたら僕が買ったもの
だけがたまたま不良品だったのかもしれない。たった今、大修館から
わび状と共に、新品1冊と、僕が返品した古いものと、合計2冊を
送ってきてくれた。

大修館の部長さんが言うには、今回のジーニアス第5版は、以前のもの
よりもさらに強く作ってあるらしい。だから今回の僕の返品した商品を
見て、関係者がみんなびっくりしたらしい。なお、他にはこういう苦情を
聞いたことがないそうなので、たまたま僕が手に入れたものだけが
不良品だったのかもしれない。

製本のことはともかく、辞書の中身そのものには昔から大いに気に入っている
し、今回の G5 は、G4 よりもさらにさらに素晴らしいので、辞書全体を
暗記したいくらいだ。

343 :OED Loves Me Not:2015/03/20(金) 10:51:42.19 ID:ZAfD76Km.net
送ってくれた新品の G5 は、第2刷だ。2015年4月1日に発行と
書いてある。先の日付が書いてあるとはいえ、ともかくこれは
第2刷だからありがたい。第1刷での小さなタイプミスなどを改訂して
あるだろうから、うれしい。

344 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 11:51:20.07 ID:fuGwbQYg.net
1冊だけなんてありえない。
その製造ロットは全部だろう。
使用頻度の個人差で発覚しないだけだと思う。
書店でも広げる時は(広げすぎないように)そーっと広げてた。
ウィズダムとかのように最初から簡単に全開できるのとは何か違うと今も感じる

345 :OED Loves Me Not:2015/03/20(金) 12:17:06.34 ID:ZAfD76Km.net
確かに、「ウィズダム」なんかと比べると、
大きく広げたら、今日届いた新品でも、
バキバキと音がして、さっそく426ページ目に
亀裂が1ミリほど開いた。

ウィズダムなどは、どこを大きく乱暴に開いても、
絶対にバキバキなんていう音は立たず、
亀裂はもちろんできない。

346 :OED Loves Me Not:2015/03/20(金) 12:18:40.22 ID:ZAfD76Km.net
連投で申し訳ないが、同じ「ジーニアス」でも、
G4 以前は、まったく問題なかった。
今回の G5 だけがバキバキと音が鳴り、
背に亀裂が少しずつ走る。

そして、G5 でも、机上版はウィズダムみたいに
やんわりしていて、まったく問題がない。

347 :momi:2015/03/20(金) 13:09:05.84 ID:JMRl7MsS.net
2店舗で8冊くらい見た。2版はもう出回っているが、
どうも製本にはブロシードと牧製本があり、
見開き性能が悪く、バリバリいうのはブロのようだ。
で、自分は2版の牧を買ってきた。

348 :OED Loves Me Not:2015/03/20(金) 13:16:52.81 ID:ZAfD76Km.net
さすが momi さん、調査がすごい。
ところが、今日僕のところに出版社から
届いた新品の G5(小型版)は、
牧製本印刷。それなのに、今日、
開いてみたら、バキバキと音を立て、
さっそく1ミリほどの亀裂が走ったのだ。

349 :OED Loves Me Not:2015/03/20(金) 13:17:53.30 ID:ZAfD76Km.net
確認のために言っておくと、僕が
出版社に送り返した不良品は、
ブロシードが製本したものだった。

350 :OED Loves Me Not:2015/03/20(金) 13:21:33.53 ID:ZAfD76Km.net
ごめん。ブロシードじゃなくて、ブロケードだった。
それから、机上版は調子がよくてバキバキと
音は立てずにやんわりしていて、ウィズダム
みたいに使いやすいけど、これも「ブロケード」だ。

だから、製本屋が悪いのではなく、そもそも最初に
企画した段階での糊とか製本の仕方の設計の
問題みたいだ。ただ、机上版はまだ使い始めて
11日しか経っていないから断言はできないけど。

351 :momi:2015/03/20(金) 13:29:24.53 ID:JMRl7MsS.net
あららそうなのww
でも背の裏?背と本紙の間から見える
仕上げは、どれも牧の方がキレイだったな。

352 :momi:2015/03/20(金) 13:34:56.94 ID:JMRl7MsS.net
ブロケードねw失礼しました。
本文を赤字を蛍光っぽいのでなくて、
朱色にしてほしいなあ。語法のたまにの
赤い背景も、紙面じゃなくて、
改行に対して付いているんだよね。
これよくわからん。

353 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 13:35:44.95 ID:fuGwbQYg.net
1刷のブロシード常用してるが
最初は開くのが固かった。
万遍なくいろんなページを少しずつ広げる範囲を広くしながら使用して
今は任意の箇所を全開で問題なく使用できてる。

原因はカバー(ビニール革もどき?)が他の本より固めにできてることが一点。
   カバーだけで曲げてみて、プログレッシブ、アドバンストフェイバリットなどと比べて欲しい。
   G5が明らかに固いのだ。高級そうに見せるためかどうか目的は知らない。

2点目、背の部分がページの根本の糊の部分と一体化してる点。
どの版からか知らないが2版は一体化してない。
(同じ厚さでもウィズダム3版はカバーとページ根本の糊の部分は分離してるので
 開いた際に負荷がかからない)

ページを増やす過程で装丁の仕方(表紙カバー強度、背の貼り付け方法)とのバランスが崩れた
のが根本原因だと思う。
加速試験なりで耐久性を確認してない製造側の根本的なミスだと思う。

354 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 14:04:43.84 ID:JMRl7MsS.net
カバー硬くて問題起こるのは、ロングマン英和とか
OALD縮小版でもあったな。普段辞書をいじってれば
気付くはず。

でも俺のは背が完全に本文と一体化してるよ〜
バリバリ言わないからいいんだけど、なんやねんw

355 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 14:50:06.93 ID:2Mb/Ky72.net
G5の2刷では以下の用例差し替えてますか?
wear の語法(2)[進行形か単純形か]にある
Do you have to wear a suit at work?

356 :momi:2015/03/20(金) 15:19:26.05 ID:R51j10mz.net
いや、書いてくれた用例そのままあるよ。
明らかな誤植以外はそうそう変えられないと
思うけど。

357 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 15:55:31.83 ID:2Mb/Ky72.net
>>356
ありがとう。
現在形の用例を載せるべきところに不定形の用例を載せているのがおかしいんですけどね。
それに have to wear の用例なら本文のほうにあるし。
ちなみに語法(1)の最後の用例 Today John … の末尾にピリオドがないというつまらない誤植がある。

358 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 16:04:02.16 ID:2Mb/Ky72.net
もしかして have to be wearing が進行形で have to wear が単純形という対比なのかな?

359 :momi:2015/03/20(金) 16:05:53.21 ID:k5aI3XX1.net
なるほど、そりゃそうか。
説明で単純形と現在形が混じってるのもいいんかな。

ピリオド無しもそのままだね。こういうのは
現代的な組版システムじゃないから起きるのかな。

360 :momi:2015/03/20(金) 16:07:50.72 ID:k5aI3XX1.net
>>358
それなら
「〜の場合は単純形を使う」、としないと
いけないと思うけども。

361 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 16:31:36.47 ID:fuGwbQYg.net
ウィズダム には(現在形 :過去形で顕著)でも 進行形、単純形が同じ意味で使われることもある
とあるからたぶん不毛な議論。

進行形の例文は(1)の上で提示した。単純形(現在形)は have to wear で(2)で示した。
合わせて2つ示したのだから何も違和感ないんだが。

362 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 19:29:35.35 ID:ofNf8btA.net
初級クラウン辞典に
アルファベットの書き順が載っていたが、
「書き順は決まっていなくて、ここでは一般的な書き順を示した」
みたいにありました。

書き順って決まってなかったのか…

363 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 19:31:09.93 ID:ofNf8btA.net
中学生用辞書含めて、
常用アンカーより字の大きい辞書ってある?

364 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 19:32:39.26 ID:ofNf8btA.net
>>342
返品した古いものを返して貰う必要ってあるんだろうか

>>344
たまたまその辞書だけたくさん立ち読みされまくっていたから
老朽化(?)が速かったとかじゃ?

365 :339:2015/03/20(金) 19:34:16.56 ID:ofNf8btA.net
>>341
「言語資料体」って訳は違和感あるかな?

ちなみに>>339は記憶違いだった、
常用アンカーの
はしがきを確認したところ、
は、
コーパス(例文資料集)
という訳語を充てていた。

366 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 19:37:34.28 ID:ofNf8btA.net
>>341
>英和や国語辞典はどうなんだろうね。難しそう。

スレ違いというか板違いだが、
国語辞典にも英和辞典みたいに例文が欲しい。
小学生用の国語辞典なら例文があるが収録語数が少なすぎて使い物にならないのが難点。

367 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 20:11:05.70 ID:fuGwbQYg.net
こういう縫い付けてある 
 Smyth-sewn binding
のハードカバーが一番丈夫
http://biblebuyingguide.com/lcbp-thompson-chain-reference-bible-review/

368 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 23:02:25.48 ID:ofNf8btA.net
cefr表示のある辞書って
エースクラウンだけ?
初級クラウンは帯にはcefrがどーたらって書いてあった気がするが中身はどうだっけ

369 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 23:20:06.58 ID:ofNf8btA.net
高校のときの
推奨辞書は
ジーニアス 又は プログレッシッブ
だった。

今の自分が見ても使いこなせる気がしないのに
高校の時の自分にこんなのが使えるはずない。

偏差値50台の高校でこれらの辞書を推奨する学校って何考えてんだ。

というより偏差値60台の高校だろうが70台の高校だろうが
そもそも大学受験にここまでの辞書はいらんやろ

370 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 23:21:08.33 ID:ofNf8btA.net
推奨にするなら
せめて
下位互換の
ヤングジーニアス(今はベーシックジーニアスっていうのか?)やラーナーズプログレッシブ
だろう

371 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/20(金) 23:54:36.92 ID:ofNf8btA.net
常用アンカーの
和製英語カタカナ語注意
はとっても重宝する。いいねこれ

372 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/21(土) 07:13:07.51 ID:kvGgigLV.net
アンカー常用辞典は
アクセスアンカーよりも収録語数は大幅に少ないが、
なぜか英検1級単語はアンカー常用のほうがたくさん載っている気がする。
marとかebbとか。

373 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/21(土) 07:13:46.13 ID:kvGgigLV.net
講談社のカラーパックス国語辞典だっけ?
あれは和英を兼ねている国語辞典だった。

国語辞典を兼ねる英和辞典がほしい。
英和辞典を引いてもそもそも日本語の意味自体が分からないときがある。

374 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/21(土) 08:58:01.51 ID:KGYJJrVK.net
大は小を兼ねる

375 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/21(土) 09:16:25.27 ID:8cOXfyf6.net
ひしゃくは耳かきにならぬ

376 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/21(土) 11:55:34.97 ID:Nzz1AZhn.net
ライトハウスに(ヒアリング)という囲み記事があるが
これ、高校初学者には難しいね。まず、カタカナが付いてても読むだけじゃ消化不能。
A2-B1あたりの人には当たり前のこと

ナチュラルスピードの英語を聞いてれば何のこともない、当たり前のこと。
 ラジオ講座の中では
  C1:実践ビジネス英語   15分あるので↓よりは余裕がある。単語の説明も英語でネイティブが解説してくれる
                    個人的に杉田講師のスピーキングは好きじゃない。
  B2:ニュースで英会話   5分しかない割に単語のレベルが高く密度が濃い。HPの専用サイトは超充実。
  B1:ラジオ英会話(デイリーでは最後に流れるのがナチュラルスピード、金曜の復習版穴埋めはナチュラルスピードのみ)

377 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/21(土) 12:47:33.75 ID:lhj78Rmw.net
>>373
英和辞典は(英)語に対して(和)対義語を示すのであって、
その意味内容を示すのではないということらしい。
その意味内容の理解は引く人の素養による。

378 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/21(土) 12:59:24.76 ID:8cOXfyf6.net
>>377
対義語だけで作られている英和辞典ってあるの?

379 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/21(土) 15:39:55.22 ID:/0864wkD.net
っていうか「対義語」のつかいかたが間違ってる

380 :296:2015/03/21(土) 17:39:41.70 ID:TO1PpDXx.net
>>350 教えてくれてありがとう
今日、机上版とどきました。
確かにひき易いし目に優しいですね
これなら永くつかえそうです。
表紙もしなやかだしホントこれいい。

381 :momi ◆pJfmDqWDTI :2015/03/21(土) 19:00:14.44 ID:9xb/HMzn.net
Wに慣れきっていたせいか、G5の紙面と格闘してしまうのだが、
前置詞のイメージはシャープでWよりかっこいいね。

382 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/21(土) 19:21:27.78 ID:DhKpFvkg.net
>>377
英和辞典は英単語に対する和の対義語をしめすということは、goodを調べると「悪い」と載ってるということですか?(ゲス顔

383 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/21(土) 21:02:39.91 ID:oLhboAiW.net
ゲス顔ってどんな顔?

384 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/21(土) 21:09:47.06 ID:8cOXfyf6.net
>>382
対義語ってのはたぶん対応する翻訳語って意味なんだろう、当然。

goodだと良い、とか。で、説明はない?単語集でももうちっと親切だろうに。

385 :377:2015/03/21(土) 23:04:39.87 ID:lhj78Rmw.net
m(_"_)m はい、皆様の御指摘の通り私が無知・無教養で、
間違ったことを書いてしまいました。377は無かったことにしてください。
罰として、春休みの間はずっと部屋に引きこもるので許してください。
その引きこもりの期間は、ずっと英和辞典のことを、国語辞典をよく
引きつつ考えたいと思います。
本当に申し訳ありませんでした。 恐恐謹言

386 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/22(日) 00:02:00.51 ID:ifSuiWjH.net
Never mind!

387 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/22(日) 01:08:35.13 ID:iQuQqLc2.net
東京書籍のアドバンスッドフェバなんちゃらは
紙面の匂いが好き

388 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/22(日) 02:18:54.88 ID:U0lrTHbr.net
これまで電子辞書しか使ってなかったけど紙の英和でおすすはどこのですか

389 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/22(日) 05:09:58.38 ID:vy45xU/d.net
英語の発音総合スレ Part29 [転載禁止]©2ch.net
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1420253232/612-

で、

carbohydrate

が高校用辞書に載っているかという話題になったが、
君らの所有辞書はどうだー

390 :昼ライト点灯虫マニャデチ性欲欠落ホモアスペルゲイ03系3重障壁バセドウ綿飴箸JAL123:2015/03/22(日) 09:18:01.55 ID:aqftBJXp.net
>>368
帯にCEFRがうんたら書いてある中学生用の辞書って
ジュニアプログレッシブじゃなかったっけ?

391 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/22(日) 15:18:18.60 ID:LUtS6YgM.net
>>384
>当然
何が「当然」かはわからんが、「対義語」のつかいかたは間違っている

392 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/22(日) 15:38:03.22 ID:26HY7U3w.net
>>391
ああ

393 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/22(日) 17:14:51.07 ID:81TNJLIV.net
手持ちのG3と本屋のG5を比べてみたけど
やっぱりG5はだいぶ詳しくなってるなあ
これなら買い替える価値あると思った

394 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/22(日) 17:30:20.65 ID:G3FZyToZ.net
机上バン、イイゾ。まるで別の辞書。

395 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/22(日) 18:55:01.42 ID:EnpW2jwJ.net
>>389
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1420253232/638
こいつは悪質だな。

アクセスアンカー 持ってないのでわからない。
ニュースクール ◎
ベーシックジーニアス ◎
ニュービクトリーアンカー ○
ビーコン ◎
エースクラウン ○
αフェイバリッット ◎

◎:現行の版に載ってる。
○:現行の版のひとつ前の版に載ってる。

唯一「デイリーハイスクール英和辞典」(三省堂)に載ってなかった。
car, caravan, carbon, card

396 :名無しさん@英語勉強中:2015/03/22(日) 18:57:59.86 ID:EnpW2jwJ.net
JACET8000
http://www.amazon.co.jp/dp/434278873X/

6820 adore
6821 slack
6822 carbohydrate
6823 concert
6824 cavity

Level7 6001-7000
英語専攻の大学生やビジネスマンが到達目標とするレベル。
英語を職業の一部として使う人はマスターする必要があります。

ロングマン9000にも含まれている。6001-9000の範囲。

総レス数 1018
416 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200