■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本語→英語スレ Part401
- 406 :OED Loves Me Not ◆5o7MC4F0bo :2015/01/21(水) 14:42:52.01 ID:PfDMU6AC.net
- >>404 の続き 【現象を堪能】
(4) I am just cruising around from site to site tonight saying hello
and 【relishing the phenomenon that is blogging】.
http://nature-trail.blogspot.jp/2007/01/swans.html
上に挙げた【 】の中のような言い回しは、現代の流行り言葉なんだろうか?
これはまさに >>404 さんが書いた「〜という現象を堪能して」という日本語に
対応しているように見える。もしこのような言い回しが日本でも英語圏でも
使われ始めている(あるいは、ずっと前から使われている)としたら、
もともと英語圏で使われ始めて、そのあと日本で直訳されて使われ始めた
ように思える。
総レス数 1010
362 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200