■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本語→英語スレ Part401
- 901 :OED Loves Me Not ◆5o7MC4F0bo :2015/01/30(金) 17:43:49.32 ID:78dlm4Xv.net
- >>896
>>846
(1) 「別の授業では、別の事項をやっており、
"As for other classes, not a few addressed other matters,
★"not a few (classes)" が主語。
addressed other matters が述語動詞。
(2) 授業(形体)は、分離、分断化し、
in forms separated and subdivided,
★"in separated and subdivided forms" でもいいけど、
"in forms separated and subdivided" にしてみた。修飾語が長いので後ろに置いた
方がすわりがいいような気がした。それから、"in forms [being] separated and subdivided"
とも解釈できるから、今回の場合には好都合かもしれないと思った。
(2) を直訳すると「分離され細分化された形態にて」。
(3) 連携、構造性に欠け
and lacked collaboration and structurality,
★lacked は述語動詞。その主語は、(1) の "not a few (classes)"。
総レス数 1010
362 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200