■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson218
- 686 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/19(日) 11:38:20.66 ID:3zbkKODz.net
- "I'm proud of you "
は、直訳の
『あなたを誇りに思う』
ではなく、
『すごいね!』
程度の意味だとの書き込みをよく見ます。
では、本当に誇りに思う時は何と言うべきなのでしょうか?
よろしくお願いします
総レス数 1001
332 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200