■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【長文禁止】2ch英語→日本語part209【5行まで】
- 620 :名無しさん@英語勉強中:2018/01/03(水) 09:05:07.45 ID:sB8iTRP75
- He may release or discharge any of them from their obligation or enter into any arrangement with any of them without in anyway affecting its rights against any other or others of them.
彼が履行を免れるということは分かったのですが、enter into 〜以降がわかりません。
お願いします。
- 621 :名無しさん@英語勉強中:2018/02/09(金) 12:07:56.23 ID:1vHNknv0/
- love in such ways that it haunts the hate in others.
格言っぽいのですが、 和訳おねがいします。
いやなことも含めて 愛する みなたいな感じでしょうか
- 622 :名無しさん@英語勉強中:2018/03/12(月) 00:09:09.59 ID:MexW9vKjT
- これ訳せるというか意味の解釈できますかジョークらしいのですが
I'm from Princeton in New Jersey where it's four o'clock in the morning.
- 623 :名無しさん@英語勉強中:2018/03/15(木) 15:58:38.74 ID:P1NfLzXBR
- これを訳せる方いますか↓
I don’t know of anyone doing what you are.
- 624 :名無しさん@英語勉強中:2018/03/15(木) 18:41:00.93 ID:4T6rD4kHg
- >>623 あなたのような人を知らない
>>622 眠くて頭がさえない
総レス数 624
191 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★