2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

これが入試史上で最も難しい英文和訳問題らしい

1 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/14(火) 22:22:22.23 ID:KP7H8POL.net
neverには大手予備校講師もお手上げで解答速報を出せないまま翌日を迎える異例の事態になり仕方なく講師の一人が海外の友人である大学教授に依頼してなんとか調合性の取れてる綺麗な和訳をしてもらったと書いてあった
慶応卒でそこそこ英語できる俺でも全訳は無理だった
下に全文掲載しとくから英語に自信ある人訳してみてくれ

Please collect light.
A memory of good-bye.
The dream which fills a pupil and looks A far place
The transient memory which breaks
I'll wipe up a tear of loneliness quietly.
After an increased hand catches a Ferris wheel gently.
Fragment of the memory which seems awaken
It's hoped that I look down and want you to disappear.

This voice you found.
Hand of the clock which has begun to move
After the world colors soon.
A plastic heart begins to be brilliant.
Please don't forget and be learning it.
Until the day when you can meet up some other time.

2 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/14(火) 22:56:15.63 ID:xvI8Hau/.net
英文にneverがでてこないんだが・・・

3 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/15(水) 00:01:03.77 ID:S8b/MbQg.net
東大後期の数学の話のパクリやな

4 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2015/04/15(水) 00:04:48.42 ID:gYT0hsck.net
そそw どこかで既視感あると思ったら、98年の東大数学ネタやわ

5 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/15(水) 00:05:56.63 ID:ahLM0G8m.net
学校の宿題を教えてもらおうとするクソスレ乙

6 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/15(水) 00:12:59.29 ID:TkvzSJgr.net
98年後期って俺受けたはずだけどな
受かったけど特に思い出はない

なんか伝説あったっけ?

7 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y :2015/04/15(水) 00:54:01.57 ID:gYT0hsck.net
>>6
「入試史上最難問のエピソードがすごい」で検索されたし。
俺は最近2chで知ったんだけど、数学ヲタの間では有名な話らしい。

8 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/15(水) 01:30:18.11 ID:q/C7Nyl6.net
>>6
グラフ理論の話だね

9 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/15(水) 04:19:31.04 ID:nAdSk47b.net
詩かよ、、、

10 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/15(水) 10:41:09.94 ID:3RaRDTLl!.net
詩に「これが正しい和訳」なんてあるのか・・・?

11 :◆bKaGbR8Ka. :2015/04/15(水) 16:28:43.54 ID:XE3oJHlc.net
偽ソネット。たぶんソネットですらない。そして腰折れの予感!

12 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/15(水) 19:11:54.70 ID:2o96CA4/.net
中2が書いたような詩だな

13 :名無しさん@英語勉強中:2015/04/20(月) 06:54:56.88 ID:6yLAl2BN.net
英語の散文としては破綻してるから日本語に訳せと言われても(゚Д゚)ハァ?ってしかならない
詩だとしたらそもそもそんなものを訳せと言う時点で入試英語としては甚だナンセンス

14 :名無しさん@英語勉強中:2016/01/27(水) 11:40:29.62 ID:+Bq7v73E.net
東大数学ゲーム理論のパクリすぎでワロタw

15 :名無しさん@英語勉強中 (ヒッナー 933a-dv7B):2017/03/03(金) 16:13:54.74 ID:OrI2aO8S00303.net
¥¥

16 :名無しさん@英語勉強中 (ヒッナー 933a-3wiD):2017/03/03(金) 16:18:07.73 ID:OrI2aO8S00303.net
\\

17 :名無しさん@英語勉強中 (ヒッナー 933a-3wiD):2017/03/03(金) 16:19:11.62 ID:OrI2aO8S00303.net
\\

18 :名無しさん@英語勉強中 (ヒッナー 933a-581P):2017/03/03(金) 16:21:39.41 ID:OrI2aO8S00303.net
\\

19 :名無しさん@英語勉強中 (ヒッナー 933a-dv7B):2017/03/03(金) 16:29:29.45 ID:OrI2aO8S00303.net
\\

20 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ffc4-hKQV):2017/07/12(水) 03:38:53.69 ID:JAewhgh50.net
         ∧兵∧
        <*`∀´> < 在日同胞の諸君
 ビシッ   /⌒ .:::::: ⌒:  兵役は義務ニダ!
      (m0っ__人_;;;ノ}
    Σ ヽー"  ..:. ::∧
        〉 __ .::にヨ
          |ニ|lXl|ニ|

21 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 57bd-l5Vt):2017/07/12(水) 14:51:10.91 ID:plD1PJHx0.net
光を集めてください。
さよならの記憶。
生徒を満たして見える夢遠く離れた場所
一時的なメモリ破壊
私は静かに孤独の涙をぬぐいます。
増加した手が観覧車を静かに捉えた後。
目を覚ますような記憶の断片
私は見下ろして、あなたが消えて欲しいと思っています。

あなたが見つけたこの声。
動いてきた時計の手
世界の色がすぐに終わった後。
プラスチック製の心臓は華麗になり始める。
忘れずにそれを学んでください。
他の時間に会うことができる日まで。

22 :名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMfb-HQWz):2017/07/12(水) 19:33:05.59 ID:Xi6lS2QyM.net
>>2
naverの間違いだよ

23 :名無しさん@英語勉強中 :2017/08/19(土) 01:06:27.04 ID:YrJrMiS40.net
never

24 :名無しさん@英語勉強中 :2017/11/26(日) 11:38:47.36 ID:oE2OEStFF.net
86 名盤さん 2017/11/25(土) 17:38:40.21 ID:xlnSTh21

一言で英語の歌詞って言ってもほんと色んなレベルがあるよね

内容は単純なんだけど、スピードが早くて分からないパターン
英語が崩れすぎて、歌詞見ないと分かんないパターン
内容がもはや詩のレベルで、解釈が必要なパターン

89 名盤さん 2017/11/25(土) 18:29:39.19 ID:d2GSI7nZ

英語だから単純な詩が難解で抽象的な詩に見える事もあるけどな

「沸騰!人参!じゃがいも!たまねぎ!」とかいう歌詞を
「沸騰した人参がたまねぎをじゃがいもする」とか読んで「難解だ…」とか言ってる様なミスはけっこうあるよ

つなげて読まなければカレーでも作ってるんでしょって感じだけど
なんとか学校で習った英文法の順番で解釈しようとしてしまう

91 名盤さん 2017/11/25(土) 18:47:33.59 ID:shRdyoEb

>>89
>沸騰した人参がたまねぎをじゃがいもする

これ全く冗談でもなんでもなくあるんだよな
特に英語の場合、動詞化した名詞も名詞化した動詞もかなりあるから
動詞としても名詞としても使う単語が「じゃがいも」の位置に来ると惨劇の幕開け

25 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/16(土) 10:37:56.87 ID:2ABpQmJ20.net
英語を誰でも簡単に上達できる方法は、「船山ゴロウの英会話誰でもマスターできるブログ」というブログで見られるらしいよ。ネットとか調べてもいいかもね。

17E0Z

7 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :

read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★