I will miss writing you in these days これはどういう意味でしょうか? その後はたくさん仕事があるからこれから忙しくなるみたいな事を言ってました。 ただ単にここ数日からはメール出来ないと言ってるのか、メールできなくなるから寂しいと言ってるのかどっちですか? miss doingで〜し損なうですよね?だから前者かなとも思うのですがわざわざmissを使うかなとも思うし...ちなみに相手は友達です。 私が好意を持ってるのを知ってると思います。英語は母国語ではありませんがほぼネイティブです。 短文すぎて申し訳ありませんがよろしくお願いします。