2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【フィリピン英会話】レアジョブ7【高品質】

318 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/14(土) 21:33:10.70 ID:hxjbs4Dt0.net
>>317
そうそう。こちらもフィリピン人訛りに慣れてきたので、あなたに言われてもって感じ
ですよね。
指摘されるまでは、全く気づきませんでしたが、テキストのあるセンテンスの読み方が
オランダ人の読み方です。フィリピン人講師は日本人訛りとは違う読み方が、随分と
気になったみたいです。
フィリピン大卒のエリート講師に、アムステルダム云々の話をしても「それどこ?」で
終わりですからね。
オランダ人は一般市民が普通にきれいな英語を話しますよね。少しだけプフッと空気が抜ける
みたいな発音が混ざる感じがあります。
先日トランサヴィアに乗った時に、横の男性にオランダ語で話しかけられて「オランダ語は
分からないのですが」と言うと、瞬時に英語切り替えてくれたのと同時に、周囲の人もいきなり
英語で話しだしました。わからない言語を話されてると嫌かなみないな取り計らいを
とっさにしてくれるオランダ人。本当に驚きました。
彼らがバイリンガルではないのは、英語で流暢に話している途中でも、驚くことがあったりすると
オランダ語で叫んでしまったりすることです。限りなくネイティブに近い、非ネイティブが
オランダ人ですね。
シェラトンとかのホテルマンだと、英国人以上に完璧かもと思えるようなきれいな
英語を話す人がいますよね。ちょっとだけ恐れおののいてしまいます。
これオランダ人の発音の仕方ですよってフィリピン人に言っても、「それどこ?」って
言われるのがオチでしょうね。
痛恨の極みに近い指摘は結構他にも多々ありますね。フィリピン人には欧州の話はしないのが
無難だなと学びました。レジュメっていうフランス語の単語が出てきて、わざとフランス語の
発音で読んでも、「あなたの発音はおかしい」だけですからねw。アメリカ人だったら
「わーフランス語の発音だ」って言ってくれるかも。英国留学が出来ないなら、お金だして
ネイティブにオンラインで学べってことなんですね。

総レス数 1003
396 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★