2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

なんでも翻訳してやるから英文持って来い 9

282 :名無しさん@英語勉強中:2016/01/19(火) 09:19:52.68 ID:6zxeZQ9e.net
私の好きなジャクソン・ブラウンの歌の歌詞を
訳してみようと思いました。
「Take It Easy」の歌詞の和訳をサイトを見つけたんですが
I've got seven women on my mind
Four that want to own me, two that want to stone me
One says she's a friend of mine
Take it easy, take it easy
Don't let the sound of your own wheels drive you crazy
Lighten up while you still can
Don't even try to understand
Just find a place to make your stand and take it easy
「7人の女が頭に浮かんだんだ。4人は僕を自分のものにしたがってる。
2人は僕に石を投げつけたがってる。もう一人はただの友達っていうんだ」
と訳されていました。
「ただの友達」ではなくて「私の友達って言ってくれた」
その女性がジャクソン・ブラウンに
その下からTake it easyと言っているのではないかと感じたんですが
詳しい方がいらしたらお教えくださると嬉しいです。
よろしくお願いいたします。

総レス数 993
343 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★