■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Youtubeのネイティブの意味の分からないコメント
- 42 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/01(火) 06:40:02.56 ID:eOKZeunW.net
- このwhere はon which と言い換えがきいて、day にかかる関係副詞。when でも構わない。
逐語で訳すと
人間が庭の蛇を守護蛇に変える日を見る事になるとは思わなかった。
ただし
I never thought I would see the day where (or when) ~
はほぼイディオムで、「~が起こるとはおもわなかった。」の意。
総レス数 125
28 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★