2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

人工知能から学ぶ英語学習

1 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/20(日) 07:49:20.44 ID:buo0m4HT.net
英語はAlphaGoと同じようなディープ・ラーニングが最適です。

356 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 17:57:09.68 ID:Ifr2sVsp.net
>>352
>区分が30、43、44、45、51とあったら、いくつで教えるのが正しいのだ。

バカか?
音声に音素は並んでいないっていったのは
バカニート詐欺師、桜井 お前だろw

357 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 17:58:03.13 ID:Ifr2sVsp.net
>>355
>なぜ区分が幾つも存在するのだ?

幾つあってもいいだろう
それが学説というものだし、誰も困らない

358 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:01:11.74 ID:EQdwn6uo.net
>矛盾を内包した駄文を理論とは呼ばないんだよ

音のストリーム理論をベースにするディープ・ラーニングの
何が矛盾すると言うのだ?

グーグルも茂木もその科学性を認めている。

359 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:03:20.19 ID:EQdwn6uo.net
>幾つあってもいいだろう
> それが学説というものだし、誰も困らない

化学元素の数は韓国でも中国でも日本でもまったく同じだ。
科学的な方法で定義されているからだ。
学説でその数が違うというのは科学的でない、俗説だからだ。

360 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:05:11.14 ID:EQdwn6uo.net
>幾つあってもいいだろう
> それが学説というものだし、誰も困らない

つまり、科学的に見れば「音素」というのはある言語で言葉の意味の違いを
作る最低限の音の区別は存在しないと言う事だ。

音素は峯松が言うように、学習した錯覚だ。
だから聞いた人により数が違う。

361 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:08:43.75 ID:F10/BPao.net
>>355
10年以上も同じ質問をし続け、過去板住人が何千回も丁寧に
教えてくれたのに、まだ理解してないのか このゴミ虫以下の71歳児よw

362 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:10:14.47 ID:F10/BPao.net
>>355
お前は信じられないほどのバカだから
死んでも誰も困らない。いや、迷惑している人が助かる
とっとと死ね 一秒でも早く死んで地獄に堕ちろ

363 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:20:23.37 ID:EQdwn6uo.net
>10年以上も同じ質問をし続け、過去板住人が何千回も丁寧に

今まで、大事な事は何も答えない、バカニート。

その音素の区分はいくつあるのだ?
ウダは30音、松沢は43音、音声学の牧野は45音、英国には44音の学派もある。
遠藤は51音だと言っている。

”幾つあってもいいだろう”と言う事は絶対にありえないだろう、このくそガキ。

364 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:21:19.56 ID:EQdwn6uo.net
>一秒でも早く死んで地獄に堕ちろ

まもなく72才のよぼよぼジジイの唯一の楽しみは可愛い孫とのスカイプ会話ではありません。

無学で、無教養で、無金で、無能で、早漏で、女経験さえもないバカニートを
いやと言う程、何度もぼこぼこすることです。

私には4人の子供がいて、自慢はだれ一人2chをやっていません。

多くの生徒にジジイは若い、若いと言われるのは、
このバカニートぼこぼこにあります。

バカニートの皆様、これからも若さ維持のため、
毎日を敬老の日としてよろしくお願いします。

私は英語、人工知能、IT、タブレット、女、どれも現役であり、
非常に得意としております。

ぼこぼこぼこ。 また今日もボコ。

365 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:22:15.76 ID:EQdwn6uo.net
>【住人のレス】
> 地方差は多少あれど、「音素」というのはある言語で言葉の意味の違いを作る最低限の
>音の区別。その限られた「音素」の中で無数の「異音」がある。

つまり連続的な波動であるから、物理的な音素を取り出すことはできない。
連続的な波動だから区分するすることは不能。
全体的な異音が無数に存在するだけだ。

住民=バカニートは10年前から何も学習できていない。
報酬がないから学習できないのではない。
学習する意欲がないから、何も学習できない。
それでも2chに書くことを止める事ができない。

366 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:24:25.37 ID:F10/BPao.net
相変わらず、バカだな お前w

367 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:25:07.62 ID:EQdwn6uo.net
>10年以上も同じ質問をし続け、過去板住人が何千回も丁寧に

音の区分が音素だと言いながら、その区分は幾つあるのだ。
1回でもよいから、丁寧に教えてみろ、うそつきバカニート。

368 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:30:17.86 ID:sel9tPoh.net
みんな黙ってて

369 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:31:54.40 ID:sel9tPoh.net
>>365
意味わからん

370 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:34:12.47 ID:EQdwn6uo.net
>意味わからん

音素と言う区分があるなら、その区分は幾つあるのだ。

ウダは30音、松沢は43音、音声学の牧野は45音、英国には44音の学派もある。
遠藤は51音だと言っている。

なぜ区分が幾つも存在するのだ?

371 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:35:50.32 ID:EQdwn6uo.net
>10年以上も同じ質問をし続け、過去板住人が何千回も丁寧に

音の区分が音素だと言いながら、その区分は幾つあるのだ。
1回でもよいから、丁寧に教えてみろ、うそつきバカニート。

372 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:35:51.90 ID:sel9tPoh.net
ああああ分からん><
馬鹿だしそういうの考えたことないのでぇ><
頭はそっちのほうがよろしいのは確実だし><
自分は英語しか興味ないし出来ないし?

373 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:36:56.37 ID:sel9tPoh.net
ということで、今日は疲れたので早めにturn in(就寝)します
グットナイト

374 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:37:41.06 ID:EQdwn6uo.net
>馬鹿だしそういうの考えたことないのでぇ><

このアホは、過去板住人が何千回も丁寧に答えたのがウソだと言う証拠だ。
音素もわからんバカが、ここへきて何をしているのだ?

375 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:38:57.27 ID:EQdwn6uo.net
>(就寝)します

ずっと寝てろ。
邪魔だから、もう起きてくるな。

376 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:41:29.78 ID:EQdwn6uo.net
>turn in(就寝)します

turn inとは
主な意味(…を)内側に曲げる、内側へたたみ込む、(…を)中に入れる、追い込む、
提出する、渡す、を)下取りに出す、警地中にすき込む、(…を)返す、(…察に届ける

変てこな英語を使うな。

377 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:46:35.03 ID:sel9tPoh.net
I think I'm going to turn in for the night
今夜はもう寝ます

めっちゃよく使う表現だが

378 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:47:40.48 ID:sel9tPoh.net
音素ってなんだ?
ああ、あなた音楽家の家族がいる人?
それやって英語の勉強してんの?

379 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:49:17.53 ID:sel9tPoh.net
turn inは色んな場面で使うな

課題を提出するのもturn in だし
警察に出頭するのも本当によく使われる表現だし

英語はこういうイディオムが特に多い言語だと思う

380 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 18:52:15.76 ID:ZAOCYBze.net
桜井はbehind closed doorsに続き
turn inも知らなかったのが
露呈したのか
桜井はどこまで英語に疎いんだwww

381 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 19:04:53.78 ID:F10/BPao.net
>>371
既に何千回も丁寧に教えてもらったくせに
全く理解していない超絶バカが桜井恵三、お前だよw

382 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 19:08:04.21 ID:F10/BPao.net
おい、バカ桜井w

turn inの意味しらなかったのかw お前、映画とかドラマ聞き取れないだろ
全くw

383 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 22:58:29.83 ID:XOmaNjSt.net
turn inを変てこな英語だってさw
桜井ってバカじゃねぇの?
あ、バカだったwww

384 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:21:35.98 ID:EQdwn6uo.net
>turn in for the night

夜があるから、それ全体で寝る意味であり、turn inには寝る意味はない。
for the night があるから、これなら寝るだけど、
turn in だけでは寝るにはならん、このバカ。
turn inだけでどうして寝る意味になるのだ。

turn inとは
主な意味(…を)内側に曲げる、内側へたたみ込む、(…を)中に入れる、追い込む、
提出する、渡す、を)下取りに出す、警地中にすき込む、(…を)返す、(…察に届ける

385 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:26:34.24 ID:F10/BPao.net
腹が痛いwwww
おい、バカ桜井w こんな日常語しらなくて、どうやって映画やドラマ聞き取れるの?w
これで自称「通訳」だもんなw 桜井は本当はTOEIC280もとれてないだろw

386 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:26:52.84 ID:EQdwn6uo.net
>警察に出頭するのも本当によく使われる表現だし

それはturn youself inの場合にお前が出頭するの意味だ。

turn inだけでは出頭の意味はない。

言語は音のストリームだ。

I think I'm going to turn in for the night が
”今夜はもう寝ます ”の意味がある。

turn in だけで寝る意味があるのではない。
turn in だけで出頭する意味があるのではない。

387 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:27:59.80 ID:EQdwn6uo.net
>既に何千回も丁寧に教えてもらったくせに

音の区分が音素だと言いながら、その区分は幾つあるのだ。
1回でもよいから、丁寧に教えてみろ、うそつきバカニート。

388 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:28:39.33 ID:sel9tPoh.net
詭弁だ
私はそろそろturn inするといったのだ
わざわざ寝るという意味もつけただろう
出頭するときはI will turn myself inだ

389 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:29:47.78 ID:sel9tPoh.net
for the nightつけなくてもturn inは
よく使われる日常語だからこれを機会に知ればいいのに
さすがに鬱陶しいわ

390 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:36:23.87 ID:F10/BPao.net
さあ、知らなかったことを無かったことにするために
バカ桜井の必死の言い訳が始まりましたよ 皆さん
準備いいですかぁ? 大笑いのw また、伝説級の
爆笑ネタが飛び出しますよw

391 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:37:47.11 ID:F10/BPao.net
おい、バカ桜井
グーグルで、"I'm going to turn in for the night" を検索してみな
よーく使われる慣用句だからw 一つ勉強になったな71歳児

392 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:38:51.98 ID:EQdwn6uo.net
今日は疲れたので早めにturn in(就寝)します

I think I'm going to turn in for the night
今夜はもう寝ます

"turn in for the night "が寝ると言う意味だ。

turn inだけでは”寝る”と言い意味を含まない。

good nightは全体で”おやすみ”と言う意味だ。
good が”おや”で”night”が”すみ”と言ういみではない。

音のストリーム全体が意味をもっているのだ。
”good”と”night”だけなら”おやすみ”の意味は含まれない。

393 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:40:44.25 ID:sel9tPoh.net
For the night要らないんだよ
根拠もないのに書いてくるなよ
分かりやすくGood nightを例文につけただけで
I think I'm going to turn inだけでおやすみって意味になる

確認と知らしめるためにぐぐってみせてあげただけでしょ

394 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:41:03.22 ID:EQdwn6uo.net
>"I'm going to turn in for the night"

turn in には寝るの意味はない。

turn inとは
主な意味(…を)内側に曲げる、内側へたたみ込む、(…を)中に入れる、追い込む、
提出する、渡す、を)下取りに出す、警地中にすき込む、(…を)返す、(…察に届ける

”今日は疲れたので早めにturn in(就寝)します”

turn in=寝る、ではない。

395 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:42:11.40 ID:sel9tPoh.net
ちなみにI thinkもいらない
I'm going to turn inだけでおやすみだ

良かったな1つボキャブラリーが増えて
海外ドラマ頻出だし、知ればふっとしたときに聞き取れるセリフが増えると思うよ!
Keep up the good work.

396 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:42:45.12 ID:EQdwn6uo.net
>I think I'm going to turn inだけでおやすみって意味になる

うそばかり言うな。

turn inとは
主な意味(…を)内側に曲げる、内側へたたみ込む、(…を)中に入れる、追い込む、
提出する、渡す、を)下取りに出す、警地中にすき込む、(…を)返す、(…察に届ける

397 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:43:09.02 ID:sel9tPoh.net
http://idioms.thefreedictionary.com/turn+in
turn in
to go to your bed in order to sleep I'm getting sleepy - I think I'll turn in.

398 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:43:57.56 ID:sel9tPoh.net
喧嘩吹っ掛ける前に辞書の一つでも引けばいいのに
ほんと馬鹿の相手は疲れるわ

399 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:44:00.49 ID:EQdwn6uo.net
>I think I'm going to turn inだけでおやすみって意味になる

もちろん出頭する意味にもならない。

400 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:45:32.31 ID:sel9tPoh.net
出頭するはI will turn myself inだ
間にはいる


これも海外ドラマ頻出表現だ
He turned himself in.刑事!奴が出頭しました!

401 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:45:34.60 ID:EQdwn6uo.net
>喧嘩吹っ掛ける前に辞書の一つでも引けばいいのに

これが辞書の定義だ。

主な意味(…を)内側に曲げる、内側へたたみ込む、(…を)中に入れる、追い込む、
提出する、渡す、を)下取りに出す、警地中にすき込む、(…を)返す、(…察に届ける

寝るとか出頭の意味は含まれない。

402 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:46:21.45 ID:EQdwn6uo.net
>He turned himself in.刑事!奴が出頭しました!

これが辞書の定義だ。

主な意味(…を)内側に曲げる、内側へたたみ込む、(…を)中に入れる、追い込む、
提出する、渡す、を)下取りに出す、警地中にすき込む、(…を)返す、(…察に届ける

寝るとか出頭の意味は含まれない。

言語は音のストリームだ。

403 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:47:21.00 ID:sel9tPoh.net
>>399
すこし上のスレから読み直せ
どちらも流暢に出てくれば理解してくれないネイティブはいない

私も仕事でよく使う機会のある表現だ

404 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:48:08.79 ID:EQdwn6uo.net
>出頭するはI will turn myself inだ

それはturn youself inの場合にお前が出頭するの意味だ。

turn inだけでは出頭の意味はない。

405 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:49:18.21 ID:sel9tPoh.net
でも音のストリームって考え方は合ってるよね
英語は1つ1つの単語が組み合わさって意味のあるイディオムになってるから
そういう表現があると知らないとどれだけリスニングしても理解できないと思う

だから多読で語彙を増やすとリスニング力も付いてくるんだね

じゃ、おやすみSweet Dreams

406 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:49:50.21 ID:EQdwn6uo.net
>それはturn youself inの場合にお前が出頭するの意味だ。

自分自身を届ける意味だから、日本語では出頭になる。

turn in だけなら届ける、提出するだけだ。

407 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:51:25.16 ID:EQdwn6uo.net
>英語は1つ1つの単語が組み合わさって意味のあるイディオムになってるから
>そういう表現があると知らないとどれだけリスニングしても理解できないと思う

今日は疲れたので早めにturn in(就寝)します

turn inだけで”就寝”すると言うのは間違いだ。

408 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:53:00.37 ID:F10/BPao.net
>>405
>でも音のストリームって考え方は合ってるよね
いや、あってない。奴は音素を否定してるから。
音素を使った説明しかできない桜井なのに、音素を否定するから
本当にデタラメ、滅茶苦茶w

409 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:54:26.20 ID:sel9tPoh.net
間違いではない
今日は疲れたので早めにturn inしますという文章があれば
それは就寝するという意味でしかあり得ない
少なくとも日本語の分かる外人にこの文章を見せれば
100発100中そのように意味を理解するだろう
turn inには提出するという意味もあるが、その場合は目的語をturnとinの間に入れなくてはならないからね

410 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:56:03.37 ID:sel9tPoh.net
>>408
しつこいから譲ってあげたんだよ
その音のストリームとやらに
アメリカでは単純な小学生でも使うような日常表現だがな
1つ賢くなったね
I think I'm going to hit the hay
あばよ

411 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:56:30.64 ID:EQdwn6uo.net
>どちらも流暢に出てくれば理解してくれないネイティブはいない

まちがった英語はネイティブでも理解できない。

今日は疲れたので早めにturn in(就寝)します
I turn in.と言ったら、提出する、出すくらいの意味にしかならない。
その場合でもI turn it in.でないと不完全な英語で理解しにくい。

412 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:56:43.20 ID:F10/BPao.net
>>409
バカ桜井は、単語や熟語のコアイメージというのを理解できてないから
その応用である「寝る」と「提出する」が結びつかないんだw

413 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:57:40.26 ID:sel9tPoh.net
無知のホラ吹き
これ続けてもすでに嫌われてるのいっそう嫌われるだけなのに

414 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:58:52.51 ID:sel9tPoh.net
桜井さんというキャラがいるのか
何か悪かった。別スレの荒らしにからまれたからその延長かと思っちゃった。
確かに情報不足だったかもね

415 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:59:42.02 ID:EQdwn6uo.net
>今日は疲れたので早めにturn inしますという文章があれば

I turn in.と言ったら、提出する、出すくらいの意味にしかならない。
その場合でもI turn it in.でないと不完全な英語で理解しにくい。

それを拾えでも。
Pick up.ではなく、Pick it up.と言う。

416 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/26(土) 23:59:51.10 ID:sel9tPoh.net
なんかイライラする

417 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 00:00:54.77 ID:cidJL7K9.net
>確かに情報不足だったかもね

情報不足ではない。
誤用だ。

418 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 00:01:45.55 ID:dmKg434j.net
その調子であたらしい言語作れ

419 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 00:02:12.48 ID:cidJL7K9.net
>単語や熟語のコアイメージというのを理解できてないから

言語は音のストリームで理解する。
コアとか熟語だけで理解するものではない。

420 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 00:03:53.53 ID:dsnaNg1l.net
>>413
桜井を知らずに桜井の相手してたの? すごいな 驚くだろ このアホさはw
まとめサイトができてるくらいの英語板最悪の荒らし、桜井恵三71歳
人格の汚さから「汚物」、「うんこ」と呼ばれてるw

http://www20.atwiki.jp/fairstreams/d/%E5%88%9D%E5%BF%83%E8%80%85%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89
http://www20.atwiki.jp/fairstreams/pages/21.html

421 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 00:05:25.05 ID:cidJL7K9.net
>turn inには提出するという意味もあるが、その場合は目的語をturnとinの間に入れなくてはならないからね

英語は音のストリームだ。
だからturn inだけで覚えても、コアだけ覚えても意味がないし、
実用的でもない。

だから、
”今日は疲れたので早めにturn in(就寝)します”
のような致命的なミスをする。

422 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 00:07:14.44 ID:cidJL7K9.net
>それは就寝するという意味でしかあり得ない

ネイティブは音のストリームで覚えているから、
そのような使い方はしない。

423 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 00:07:31.65 ID:dmKg434j.net
>>420
お前のレスが読むに堪えない汚物だわ

424 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 00:08:13.36 ID:dmKg434j.net
>>422
音のストリームって何?

425 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 00:10:02.09 ID:cidJL7K9.net
>turn inには提出するという意味もあるが、その場合は目的語をturnとinの間に入れなくてはならないからね

英語は音のストリームで覚えて、理解するから、
間に目的語を入れると言う考えは意味はない。

英語は音のストリームをディープ・ラーニングで学習する。
目的語を含んだ音のストリームで覚えるのが自然なディープ・ラーニングだ。

426 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 00:12:15.88 ID:dmKg434j.net
なんかよくわからんけど
I'm going to turn inは寝るわおやすみーて意味だから
知っておいてね

言いたいのはそれだけ
正しい英語を誤用扱いされては冗談にならないから

427 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 06:16:31.32 ID:cidJL7K9.net
>turn inには提出するという意味もあるが、その場合は目的語をturnとinの間に入れなくてはならないからね

その目的語によって意味が変わる。
youselfが入れば、お前が自首すると言う意味になる。
目的語がなければ100発100中、辞書にあるような意味にしかならない。

主な意味(…を)内側に曲げる、内側へたたみ込む、(…を)中に入れる、追い込む、
提出する、渡す、を)下取りに出す、警地中にすき込む、(…を)返す、(…察に届ける

428 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 06:54:19.93 ID:cidJL7K9.net
>I'm going to turn inは寝るわおやすみーて意味だから

それでは、何を提出するかわからん、変な英語だ。
youselfが入れた場合も、お前自身を提出するから、
日本語なら、お前が自首すると言う意味になるだけの事だ。

出頭とか自首の意味がある訳ではない。
就寝する意味もある訳ではない。

429 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 07:00:50.31 ID:cidJL7K9.net
>音のストリームって何?

言語の基本は文法や文型ではない。

I will turn myself in.は全体の音のストリームが
自分が自首すると言う意味になるから、
全体の音のストリームを覚えるしかない。

熟語としてturn inに目的語を入れると覚えたても、
実際に使えるようにはならない。

英語はディープ・ラーニングで
I will turn myself in.
の全体を反復練習して覚えるしかない。

脳は文法や文型でなく、
そのような音全体の強化学習で覚えるからだ。

430 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 08:32:07.77 ID:cidJL7K9.net
2ch英語板勢いランキング

1位 new Jポップを英訳しよう! [無断転載禁止]&copy;2ch.net 11 93
2位 ↓-1 人工知能から学ぶ英語学習 [無断転載禁止]&copy;2ch.net 429 61

431 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 10:05:11.26 ID:qIZTwnbR.net
勢い情報は詐欺師、桜井の敗北宣言

432 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 10:25:08.93 ID:cidJL7K9.net
>【住人のレス】
> 地方差は多少あれど、「音素」というのはある言語で言葉の意味の違いを作る最低限の
>音の区別。その限られた「音素」の中で無数の「異音」がある。

その音素の区分はいくつあるのだ?
ウダは30音、松沢は43音、音声学の牧野は45音、英国には44音の学派もある。
遠藤は51音だと言っている。

なぜ区分が幾つも存在するのだ?

433 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 10:25:45.81 ID:cidJL7K9.net
>【住人のレス】
> 地方差は多少あれど、「音素」というのはある言語で言葉の意味の違いを作る最低限の
>音の区別。その限られた「音素」の中で無数の「異音」がある。

つまり連続的な波動であるから、物理的な音素を取り出すことはできない。
連続的な波動だから区分するすることは不能。
全体的な異音が無数に存在するだけだ。

住民=バカニートは10年前から何も学習できていない。
報酬がないから学習できないのではない。
学習する意欲がないから、何も学習できない。
それでも2chに書くことを止める事ができない。

434 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 10:26:42.66 ID:cidJL7K9.net
2ch英語板勢いランキング


1位 = 人工知能から学ぶ英語学習 [無断転載禁止]&copy;2ch.net 431 61

435 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 10:35:20.95 ID:qIZTwnbR.net
詐欺師 桜井の敗北宣言再びw

436 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 10:37:01.45 ID:cidJL7K9.net
>詐欺師 桜井の敗北宣言再びw

2ch英語板勢いランキング


1位 = 人工知能から学ぶ英語学習 [無断転載禁止]&copy;2ch.net 431 61

437 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 10:38:26.66 ID:cidJL7K9.net
人工知能から学ぶ「英語学習法」

茂木 健一郎がPRESIDENTでこう言っています。

今回は、英語の学習の仕方を、少し変わった視点から検討してみたいと思う。すなわち、
「人工知能から学ぶ英語学習法」である。
すでに、コンピュータが人間に追いつきつつあると見なされていたチェスや将棋に比べて、
囲碁は可能な打ち手の数が格段に多く、計算量が爆発的に多い。人工知能が人間に
追いつくのは、早くて10年先くらいのことではないかと予想されていた。
しかし、脳が実行する学習則を、地道に繰り返すことによって、人工知能は成功している。
そこには、何のマジックもない。
一方、人間は、学習法がわかっていても、それを徹底しないことが多い。画期的に新しい
学習法を考案する必要などない。ただ、基本を繰り返し、やればいいだけの話なのであるが。
たとえば、最近の人工知能は「達人」に学ぶ。囲碁の打ち方でも、自動車の運転の仕方でも、
達人と呼ばれる人たちが実際にどのような選択をし、行動をとるかを、ビッグデータで取り込み、解析する。

人間が英語を学ぶ際にも、同じ姿勢が必要である。ネーティブなどの、英語が達者な人の発音を
ひたすら聞く。そのことで上達するはずなのに、徹底してやることができない。
人工知能の学習において大切なことの1つは、実際の行動と正解の間の「誤差」を検出して、
それが小さくなるように修正することである。これを繰り返すことで、急速に正解率が高まっていく。
達人の英語のパターンの徹底的な反復学習と、誤差の修正。この、基本中の基本という
学習法に徹することによって、人間もまた、英語力を飛躍的に向上させることができるだろう。
そう、まるで、「人工知能」のように。
私が脳の研究を始めた24年前、まさか、人間が人工知能に学ぶ日が来るとは思わなかったが、
時代は変わった。

人工知能の「学習の基本」の誠実な繰り返しに学ぶべきだろう。英語習得に、マジックなどない。
敢えて言えば、繰り返しが魔法となるのだ。

438 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 10:39:27.66 ID:cidJL7K9.net
グーグルの発表により桜井の理論が正しいことが証明された

2016年1月に米グーグルはNature誌で人工知能のAlphaGoが
囲碁のプロの棋士に勝ったと報道しました。
自ら囲碁をプレーをする事により人間以上の能力をだせるディープ・ラーニングの人工知能を
開発したと発表し、世界を驚かせました。

1997年にIBMのDeepBlueが当時のチェス世界チャンピオンを打ち負かした
手法は開発チームにチェスの名人が加わっていて、彼らがアルゴリズムを
プログラムに組み込みチェスの知識をただ実行したにだけでDeepBlueが 学習したわけではないのです。
AlphaGoはゼロから学習します。知覚的な経験を与えてやると、そこから直接
学びます。予期せぬ事柄に遭遇すると、そこから学習し適応します。
プログラムの設計者自身が解決法を知っている必要はありません。
このAlphaGoに囲碁の達人の指し手でトレーニングする、ニューラルネットワークにより
どの手を打つべきかを判断します。
囲碁の事前知識を教えなくても、人間のように繰り返し プレーすることで
勝つ方法を学習するのです。

言語の教育も文法や音素を教えるのはアルゴリズムを教える方法です。
常に新しいアルゴリズムは教えてもらう必要があります。
しかし、言語の基本は文法や音素のようなものでありません。
英語でも日本語でも多くの表現が存在するだけです。
子供が文法を知らなくても話す事ができるのは覚えるだけで話せるからです。
言語はAlphaGoがゼロから学んだようにAlphaGoのように繰り返しで覚える事ができます。
フィードバック得る強化学習なら自己教示学習が可能であり、
自己学習により、自ら能力を向上させることができます。
人間の脳はAlphaGoと違い報酬系が働いているので、学習意欲が高まり
またその知識とスキルが向上するのです。

439 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 11:00:55.04 ID:O8Y5AaRo.net
ちゃんと辞書にも載っている言葉なのに
桜井は自分に都合のいいところしか抽出しない卑怯者
いつまで経っても間違った知識を訂正できない
無知無学無教養のホラッチョ桜井www

ttp://ejje.weblio.jp/content/turn+in
《口語》 床に入る.
用例 I turned in at 12 last night. 昨夜は 12 時に寝た.

440 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 11:10:26.77 ID:qIZTwnbR.net
>>437-438

バカ詐欺師、桜井 遁走前のいつものコピペwwww

441 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 11:32:30.93 ID:dsnaNg1l.net
おい、バカ桜井!
turned in = 寝る という口語表現を一つ学べて良かったなw
この表現も知らないで、通訳を名乗るってバカだろ、お前w
てか、お前、プロを自称できるスキルを身に付けた分野って
一つでもあるのか?w 頭悪すぎて、どの分野でアホアホレベルだろうな
お前、TOEICスコア、本当は280もなくて100切るだろw 中学一年生より劣る英語力w
 

442 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 11:41:50.87 ID:dsnaNg1l.net
>>426
知ってる? 貴方が相手している71歳の老人、桜井恵三は通訳であると自称してるけど、
状態動詞という概念すら知らない。
だから、勝負事で、"You win!" という表現使われるけど、桜井が言うには間違いだそうだw 
"You won!"が正しいとか言うアホ。だから、状態動詞のunderstandについても
"Do you understand 〜?"というのは間違いで、"Did you understand 〜?"が正しいと言い出す始末w

貴方は桜井恵三を知らないようだから貼っておく。

http://www20.atwiki.jp/fairstreams/d/%E5%88%9D%E5%BF%83%E8%80%85%E3%82%AC%E3%82%A4%E3%83%89
http://www20.atwiki.jp/fairstreams/pages/21.html

桜井は英語板だけじゃなく、ネット上にある英語のサイトを荒らしまくるキチガイ
リアル世界では、各種企業のカスタマーセンターにおいて、クレーマーとして登録されてるw
桜井がコピペで荒らしまくって、2ちゃんねるからアクセス禁止になったとき、2ちゃんねるから
連絡受けた桜井が使ってるプロバイダーは一時的に桜井からの接続を排除した。
これに怒って、荒らした自分が悪い癖にプロバイダーに民事訴訟を起こしたキチガイ
当然、門前払いの訴えの却下になったけどw

443 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 11:53:52.79 ID:cidJL7K9.net
>ttp://ejje.weblio.jp/content/turn+in
>《口語》 床に入る.
>用例 I turned in at 12 last night. 昨夜は 12 時に寝た.

"turned in at 12 last night"は直訳とすれば”昨夜12時に提出した”の意味だ。
日本語的には寝たの意味になる。

しかし、turn inだけでは”提出”だけの意味であり、就寝の意味はない。

お前の書き込みはこうだ。

”ということで、今日は疲れたので早めにturn in(就寝)します ”

turn inを”就寝”と言う意味で使っているがそれは間違っている。

444 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 11:54:54.85 ID:dsnaNg1l.net
自分の無知を認めたくないどこかのキチガイが
また、なんか妄言言ってるよ

445 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 11:56:15.61 ID:cidJL7K9.net
>しかし、turn inだけでは”提出”だけの意味であり、就寝の意味はない。

もちろん自首する意味もない。

I turn myself in.は自分自身を提出する、つまり自首すると言う意味だ。
しかし、turn inだけでは提出する意味だけであり、自首や出頭の意味はない。

446 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 11:57:54.59 ID:cidJL7K9.net
”ということで、今日は疲れたので早めにturn in(就寝)します ”

turn inは”就寝”の意味を持たない。

447 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 12:03:01.49 ID:cidJL7K9.net
>用例 I turned in at 12 last night. 昨夜は 12 時に寝た.

"turned in at 12 last night"は直訳とすれば”昨夜12時に提出した”の意味だ。
last nightがあるから
日本語的には寝たの意味になる。

”今日は疲れたので早めにturn in(就寝)します ”
今日は疲れたので早めにI turn in.だけなら何かを提出するだけの意味だ。
不完全な英語で、そのような英語はネイティブは使わない。

448 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 12:04:43.29 ID:cidJL7K9.net
>turned in = 寝る という口語表現を一つ学べて良かったなw

それは大きな間違いだ。

辞書にはこうなっている。

主な意味(…を)内側に曲げる、内側へたたみ込む、(…を)中に入れる、追い込む、
提出する、渡す、を)下取りに出す、警地中にすき込む、(…を)返す、(…察に届ける

寝るとか出頭の意味は含まれない。

449 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 12:08:29.63 ID:cidJL7K9.net
>turn in = 寝る という口語表現を一つ学べて良かったなw

辞書にはそのような説明は存在しない。

辞書にはこうなっている。

turn in:

主な意味(…を)内側に曲げる、内側へたたみ込む、(…を)中に入れる、追い込む、
提出する、渡す、を)下取りに出す、警地中にすき込む、(…を)返す、(…察に届ける

寝るとか出頭の意味は含まれない。

450 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 12:32:00.86 ID:O8Y5AaRo.net
behind closed doorsを
ネットに繋がっていないの意だと
言い張っていた時と同じく
見苦しいなホラッチョ桜井www

>>449
>辞書にはそのような説明は存在しない。
ttp://ejje.weblio.jp/content/turn+in
《口語》 床に入る.

ちゃんと書いてあるだろ
お前は日本語も読めないほど耄碌しているのか?

451 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 13:04:09.70 ID:dsnaNg1l.net
>>449
おい、バカ桜井 お前がバカだからお前が使ってる辞書もバカなんだろwww

Oxford Dictionaryにはこうある
http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/turn-in

Definition of turn in in English:
turn in
informal Go to bed in the evening.

例文がこれだ

Bangalore turns in early on winter nights, except for the few who frequent late night movie shows or night spots.
Alternately, before turning in you may like to embark on a quest to find the island's buried treasure.
Still feeling the impact of my long flight from London, I am keen to turn in.

夜を示す副詞句がなくても「寝る」という意味で使われていることが分かる良い例文だw

いつもいつもバカだから簡単に論破されるアホアホ桜井w

452 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 13:10:08.95 ID:dsnaNg1l.net
てかさ〜 おい、バカ桜井よ
こんな口語表現は映画やドラマではよく出てくるし
リアルの会話でも良く出てくる。通訳を名乗ってるお前が
知らないってどういうこと?wwwwwwwwwwwww

453 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 13:21:44.22 ID:O8Y5AaRo.net
桜井は病的にまでに
間違えたとか知らなかったとか
言えないからなw

結果、見苦しい無理矢理な解釈をしだして
かえって住人の失笑を買っている

454 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 13:29:55.35 ID:cidJL7K9.net
>ちゃんと書いてあるだろ

辞書にはこうなっている。

turn in:

主な意味(…を)内側に曲げる、内側へたたみ込む、(…を)中に入れる、追い込む、
提出する、渡す、を)下取りに出す、警地中にすき込む、(…を)返す、(…察に届ける

寝るとか出頭の意味は含まれない。

455 :名無しさん@英語勉強中:2016/03/27(日) 13:32:17.49 ID:ySB7itv6.net
おい バカ桜井よ

お前は以前、「言葉の意味は使用者が決める」とかマヌケなことを言ってたよな

なんで今回は辞書に拘ってんだよ(大笑)

総レス数 806
514 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200