■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
■■■後3年で通訳の仕事がほぼ消滅します■■■
- 100 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fafc-vz3A):2017/02/11(土) 07:13:57.34 ID:W/qHeib90.net
- 言葉というのは感情と切り離せない。
It is pretty cold for September (9月の割にはやけに寒いね)
対面的なコミュニケーションではforの意味が不明でも、人間なら相手の意図を瞬時に掴める。なぜなら
感情の表出を直観レベルで理解する能力が人間にはあり、それを可能にしているのが『感情』や『共感』だからだ。
AIには感情はない。感情をもたないマシーンが翻訳すると、どんなに感情をこめて言っても
「9月はかなり寒いです」
になってしまう。
むろん、とおい将来には感情をもつAIが開発されるかもしれないが、
少なくとも50年、100年はムリだろう。
よって、通訳や翻訳の仕事は確実に減るかもしれないが、
少なくとも今後50年は消滅することはありえない。
総レス数 1011
468 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★