2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

特許翻訳者の集い 4出願目

1 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e0dc-j70e):2016/07/06(水) 18:12:29.61 ID:NLkvhSMa0.net
特許翻訳を目指す人、特許翻訳で食べている人のスレです。
特許翻訳に関することなら、どんな話題でも構いません。

294 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/15(金) 13:23:06.72 ID:zf1xEo6i0.net
>>291
自分なら不定冠詞にするかな

295 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/16(土) 14:59:45.93 ID:MzL85loWM.net
定冠詞付けないクライアントもあるから
ケースバイケースかな

296 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/17(日) 21:30:21.71 ID:OCVtztE60.net
翻訳しやすい原文が出ればよくない?

297 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/18(月) 01:54:53.31 ID:gVsOREYh0.net
「方向に沿って」って可笑しいよね

298 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/18(月) 07:43:58.59 ID:LQcI+lsJ0.net
面方向ってのも解釈に苦しむ

299 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/18(月) 21:29:23.73 ID:yyOydyQB0.net
most + 複数形を「最も」ってのも

300 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/19(火) 18:22:23.37 ID:+NW3SbEq0.net
同じ認識を互いに共有しています

301 :wao :2017/09/19(火) 22:01:13.20 ID:lDZ44jyl0.net
無理な発注・時間外の会議「控えます」 経団連など宣言
宣言は、金曜深夜に電話し、月曜朝までの納品を要求するケースなど想定

302 :wao :2017/09/19(火) 22:03:38.71 ID:lDZ44jyl0.net
短い納期や追加発注が必要になった際はサービスに見合う価格で契約することなども求めている。

303 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/20(水) 08:40:13.88 ID:GiiOSSEa0.net
この中で税務署の調査に入られた方っています?

304 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/20(水) 14:06:19.72 ID:nvHfNQocM.net
過疎ってるね
コピペにも見捨てられたのかよ

305 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/21(木) 13:14:51.47 ID:pzhlV4UA0.net
過疎るのはどちらかというと健全なことかもね

306 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/21(木) 18:24:17.68 ID:Kp2Zk0X+M.net
せやな
ワッチョイスレは書きにくいしな

307 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/22(金) 06:01:49.28 ID:ORO93Cin0.net
いや、俺みたいにちょこちょこ現れる奴のほうが変なわけだな、と
でも、ワッチョイついてから激減したときはちょっと幻滅したわw

308 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/22(金) 06:20:27.57 ID:ORO93Cin0.net
自演とか他に恥ずかしい趣味持ってなきゃワッチョイなんか関係ないと思うんだけどね

309 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/28(木) 14:05:23.21 ID:oqVwo8kA0.net
>>298
なんで? 普通に使うけど。

310 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/29(金) 03:50:58.92 ID:sXc0ctGx0.net
青色申告準備できた。今年の今までの分は入力完了。
初めてだけどネット調べながら10時間ぐらいでできた。
無料のMFクラウド使った。
家計簿みたいで面白い。

311 :名無しさん@英語勉強中:2017/09/29(金) 13:36:23.85 .net
会社作った人いる?
リーマンと兼業なら会社の収入にした方がよくないか?

312 :万年へ :2017/09/30(土) 21:08:08.10 ID:3RzM0kYKM.net
そろそろ2カ月ぶりに休めそう
無理して受けなきゃ良かった
楽しいけど苦しい

313 :指令実行バシリ熊 :2017/09/30(土) 21:16:21.30 ID:3RzM0kYKM.net
そろそろ2カ月ぶりに休めそう
無理して引き受けなきゃ良かった
楽しいけど苦しい

314 :名無しさん@英語勉強中 :2017/10/10(火) 21:01:59.20 ID:zJIbTjVF01010.net
用語検索でヒットした明細書見てみたら、生理用品の発明で、
発明者が男3人女1人でした。想像したら何かエロかった。

315 :名無しさん@英語勉強中 :2017/10/17(火) 13:34:59.22 ID:ntPEXD+y0.net
抄録請けてる会社が多数の翻訳者の氏名および支払い情報を流出させた模様。

316 :名無しさん@英語勉強中 :2017/10/17(火) 18:58:58.16 ID:d5wPYVGfd.net
>>315
単価リスト手に入ったら値上げ交渉できるやん

317 :名無しさん@英語勉強中 :2017/10/25(水) 13:03:37.79 ID:CK5jHzMIH.net
>>316
評価リストを見たら最下位でした
リストカットしたいです

318 :名無しさん@英語勉強中 :2017/11/09(木) 16:54:46.63 ID:Mw92g/560.net
東レ特許翻訳スクールって閉校しちゃった理由ってなんですか?

319 :名無しさん@英語勉強中 :2017/11/25(土) 20:55:44.81 ID:q5YMEg+o0.net
中小企業庁から「ちゃんと消費税もらえてますか?」っていうアンケートが来た。

320 :名無しさん@英語勉強中 :2017/12/19(火) 14:37:23.67 ID:b67+Elo00.net
女子アナカレンダーは経費になりますか?
壁掛けと卓上2つ買いました。

321 :名無しさん@英語勉強中 :2017/12/19(火) 15:06:54.71 ID:btiZtx1TM.net
逮捕

322 :名無しさん@英語勉強中 :2017/12/27(水) 10:28:54.63 ID:NUwfT4ex0.net
https://www.uspto.gov/patent/35-usc-112f-form-paragraphs

の全和訳が掲載されているページってないですか?

323 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/19(金) 21:11:24.44 ID:4P4NZv23M.net
機械翻訳の流れには逆らえないな。
通訳も翻訳も特許も弁護士も検事もAIだな。
その前に運ちゃんか。

324 ::2018/01/20(土) 01:05:01.83 ID:YfB9f1nh0.net
ならば、医者もAIに。

長期宇宙旅行には、自動手術ロボットが
必要です。

バビル二世は、コンピュータに手術されてたよね。

325 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/20(土) 06:11:41.56 ID:0S1vDSCBM.net
aiじゃない仕事はほとんどない

人間のやる仕事はない

326 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/20(土) 19:28:57.78 ID:sHkQDr1B0.net
セックスロボットは出来るだろうけど、子作りはまだ人間しか出来ないので、人間の残された能力だな。遺伝子操作はするにしても。

327 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/20(土) 19:31:49.95 ID:+IqOLyWbM.net
試験管ベビー

328 :名無しさん@英語勉強中 :2018/03/21(水) 23:25:15.14 ID:8BiWfheF0.net
待遇に満足できる仕事
20位特許・知的財産
124位翻訳・通訳
全129職種
https://gunosy.com/articles/RVf8B

329 :名無しさん@英語勉強中 :2018/03/22(木) 11:02:02.67 ID:VjBwk2wpM.net
下位じゃん

330 :名無しさん@英語勉強中 :2018/03/22(木) 11:39:19.82 ID:z1rSvsRKd.net
>>328
弁護士と弁理士の区別がついてないじゃないか
やり直し

331 :名無しさん@英語勉強中:2018/03/22(木) 18:28:53.71 ID:15ft2yaV8
レートについて教えてください。
先日特許翻訳のトライアルに通って喜んでたんですけど、1000円/仕上がり400字って提示されました。
あまりに低くてびっくりしたのですが、こんなものなんでしょうか?

332 :名無しさん@英語勉強中 :2018/03/23(金) 22:36:11.90 ID:c+So5f12M.net
翻訳・通訳は、これからどう考えても無理だって。置換が得意な人とか、何の特技でもなくなるから。

333 :名無しさん@英語勉強中 :2018/03/24(土) 00:21:33.63 ID:X9tk3gzWd.net
>>332
置換しかできない人は翻訳なんかやってないだろ

334 :名無しさん@英語勉強中 :2018/04/24(火) 07:40:17.69 ID:91B2vTZL0.net
>>314
実施例、ということか・・・・・

335 :名無しさん@英語勉強中 :2018/04/25(水) 20:50:25.59 ID:a0MQ6T9K0.net
特許翻訳スレは閑散としてるよね
皆さん忙しいのかな?

336 :名無しさん@英語勉強中 :2018/04/25(水) 21:26:53.33 ID:NPcRStP8d.net
おう暇やで

337 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/10(木) 14:26:57.25 ID:/7eFqydu0.net
Weblioの例文に出てくる特許の英文がめちゃくちゃw 
特許翻訳者ってあんま英語に触れてない人が多いね。

338 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/11(金) 05:47:26.43 ID:7qLl3Y8Y0.net
weblioのはひどいね
うちの弁理士さんで使ってる人いるけどw

339 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/16(土) 01:44:47.68 ID:2ABpQmJ20.net
英語を誰でも簡単に上達できる方法は、「船山ゴロウの英会話誰でもマスターできるブログ」というブログで見られるらしいよ。ネットとか調べてもいいかもね。

O30CU

340 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/29(金) 19:24:24.22 ID:UcdPrCHaaNIKU.net
特許翻訳アルアル
英語に普段から接する時間が長ければ長い程明細書の間違いだらけの文章を読むのが苦痛になる

341 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/14(土) 14:26:11.58 ID:QWXtTNou0.net
言い得て凶

342 :名無しさん@英語勉強中 :2018/09/04(火) 12:32:14.67 ID:l+/RY0+2r.net
aiはさほど心配してない、和英専門だけど
そもそも日本語読めない既にai未満自称中堅訳者がザラだから

343 :名無しさん@英語勉強中 :2018/09/18(火) 15:51:14.92 ID:U9KLYfX20.net
取引先のコーデさん2人代わってから依頼が減った感じがする
あるいは単に私の評価が落ちただけか

178 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :

read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★