2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

■英文法書総合スレ Chapter32■

1 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 17d3-vSVO):2016/09/06(火) 18:31:20.76 ID:VCPmIHzf0.net
和洋問わず、受験用・総合英語・一般用・学術用など対象レベルも問わず、
英文法はひとつの体系ですので、有用な意見交換が行われるスレとしましょう。
また、英語の実用的な能力を伸ばすための英文法書の活用法なども語り合いましょう。
英語学・言語学の一分野である文法研究と英語教育・実用英語との橋渡しが目標です。

【重要】文法書不要論や翻訳などは他のスレでお願いします。

▽荒らし・煽りに反応するレスも荒らしの一部です。 不快な書き込みは無視しましょう。
http://info.2ch.net/guide/faq.html#C5

前スレ
■英文法書総合スレ Chapter31■
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1462682504/l50

813 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 2637-XpIe):2016/11/23(水) 16:55:52.17 ID:piCoQ4vU0.net
『富田の入試英文法』というのを、八木センセがめっちゃ叩いてんだけどw
ここにあるような文法で英語を習うのは、百害あって一利なしとかw

さすがに当該書は絶版になってるが、富田とかいうのは避けた方が吉。

814 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0e2c-VGtq):2016/11/23(水) 17:06:19.66 ID:/VYu3Z/k0.net
富田は文を読む前に動詞の数を数えさせる
トンデモ理論

815 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 473a-1ibN):2016/11/23(水) 17:14:13.48 ID:oClD0avu0.net
八木氏のその批判読みたいなあ
どこで読める?

816 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 0e2c-VGtq):2016/11/23(水) 17:19:02.66 ID:/VYu3Z/k0.net
富田の英語がクソなのは有名なんだがな

817 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 2637-XpIe):2016/11/23(水) 17:30:43.09 ID:piCoQ4vU0.net
>>815
八木克正 『世界に通用しない英語』 (開拓社)

学校英語の問題点をいっぱい指摘してる本。

818 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 2637-XpIe):2016/11/23(水) 17:39:43.32 ID:piCoQ4vU0.net
この本には、八木がかつて * I think him to be right. は非文法ってことを
『ネイティブの直観にせまる語法研究』の中で指摘した、と書かれているので、
>>796の疑問に答えてるかもしれない。

https://www.amazon.co.jp/dp/4327401145

819 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a03-XpIe):2016/11/23(水) 17:55:46.53 ID:FFB7ohVV0.net
一昔前の学校英語への批判だと思うけど
さすがに今はそんなんねえよって指摘も結構あった

820 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9bed-q+NG):2016/11/23(水) 18:16:21.46 ID:sqSKJ1fH0.net
>>812
不用ではなく、相互補完的。例えば「認識的用法のmustとwill」であればリファレンスが
2頁でまとめてあるところを詳解では8頁割いて論じている。一つひとつの項目がいわば
「詳解」されているわけだけれど、その分、前者に比べて項目が少ない。だだしリファ
レンスは後者に比べて項目は多いにしても語法研究として網羅的かと言えばそうではない。

元々柏野先生は辞書ジーニアスの編者である小西友七先生の直弟子であり1500〜2000頁ある
『英語基本辞典』や『基本英語名詞辞典』『基本英語前置詞辞典』の執筆スタッフとして
修業された。語法の網羅性ということで言えばこちらを参照するに越したことはない。
小西スクールの最近の研究成果としては、1300頁程の『現代英語語法辞典』(三省堂)が
手ごろと言えば手ごろで、語法のこれまでの研究の歴史的成果がよくまとめられていて、
分かりやすい。

821 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9bed-q+NG):2016/11/23(水) 18:26:12.96 ID:sqSKJ1fH0.net
>>820追記
柏野健次(著)『英語語法詳解──英語語法学の確立に向けて』の
まえがきにこうある──

教育には語法研究の成果が応用できる。また実践面では…英語教育界で無反省
に受け継がれてきている不自然な例文を批判的に検討し、…「学校英語は、どこ
までが本当で、どこからが嘘なのか不安」という声に対する1つの回答である。

822 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 2637-XpIe):2016/11/23(水) 18:33:59.17 ID:piCoQ4vU0.net
Renaat Declerck ってオランダ語っぽい名前だなと思ったら、ルヴァンの大学で教えてるのか。
Bas Aarts もたぶんオランダ語圏の人。
やはり英語のレベルの高い国は英語学のレベルも高い(^^)

823 :名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロリ Sp27-VGtq):2016/11/23(水) 18:47:51.65 ID:aqAWP4x9p.net
>>819
動詞の数を数えるのはどう思う?

824 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9a03-XpIe):2016/11/23(水) 19:01:43.31 ID:FFB7ohVV0.net
>>823
富田の本もそれと、そのほかに2冊くらい持ってるけど、どれも普通じゃないよ

825 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 473a-1ibN):2016/11/23(水) 19:13:40.71 ID:y/R035m00.net
英語学者の学校五文型批判もちょっと的外れ
なことがある。ごく基本的な文に分析的な
視点を持ち込むというさわりに過ぎないのに
実際には分析できない文がたくさんあるとか言う。
現実を知らないで観念で書いちゃう。

826 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 9403-XpIe):2016/11/23(水) 23:08:37.88 ID:wiBA5Rgv0.net
>>820
丁寧にありがとうございます。
小西先生はやはりこのぶんやの権威なんですね。
語法辞典のほうも注文することにしました。

827 :名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd67-JQwj):2016/11/24(木) 13:16:53.40 ID:LY0MsdQdd.net
通訳案内士に出てくる長文、英検一級の長文ともに要求される構文のレベルはポレポレができれば大丈夫かな?

828 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d7a3-okRt):2016/11/25(金) 00:28:13.63 ID:Ytsh7VmV0.net
去年のセンター試験の追試の問題。
フォレストに載っていない問題も出るんだね。
http://i.imgur.com/lY3DxZI.jpg

829 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f03-lM3r):2016/11/25(金) 00:39:30.52 ID:sBxnxkmN0.net
had betterと否定疑問文の知識があれば余裕な問題
よってフォレストレベルと言える

830 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff2c-VGur):2016/11/25(金) 00:53:53.69 ID:TIgy1qcy0.net
had betterの疑問形はフォレストには載ってない
選択肢から答えを推測するのは可能だが自信を持って解答できる受験生は多くはないだろう

831 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 9fb0-HElJ):2016/11/25(金) 02:59:37.19 ID:uuxypdoP0.net
追試はちょっと特殊だしあまり参考にはならんな
それにフォレストとセンターがリンクしてるわけでもなし

832 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-fk+P):2016/11/25(金) 08:20:20.70 ID:ctIACmug0.net
丸暗記になりがちな定型表現の
変化球は受験英語の得意技。
これを応用力というらしい。

だが結果的に構造的分析力偏重の
元凶でもある。

833 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cfb0-3s55):2016/11/25(金) 08:50:42.65 ID:wZV0U6EX0.net
GIUアプリフルバージョンがほぼ千円引きで変えるぞ
セールなのかなんか知らんが
音声もついてるし、本なしでこっちでも完結しそう。本あるやつも、音声発生装置とエクササイズ用として買って損はない

834 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cfb0-3s55):2016/11/25(金) 08:54:07.59 ID:wZV0U6EX0.net
>>787
知らなかったフィルムコーティング

835 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7ed-dxgv):2016/11/25(金) 09:55:10.22 ID:3gQb0QTs0.net
>>830
had betterが準助動詞であるという知識があれば、助動詞の疑問文は
どう表現されのであろうか? 自ずと答えは出て来るのではないか?
というかこれ位のことはフォーレスト程度でも説明しておけと言いたい。

836 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ d73a-RVH6):2016/11/25(金) 10:14:24.28 ID:JLP1sP1k0.net
ウチにある総合英語には載ってたわ

837 :名無しさん@英語勉強中 (オイコラミネオ MMf7-/sNf):2016/11/25(金) 12:41:00.88 ID:tWJrWQHKM.net
流石にこれをのせとけってのはゆとり脳としか思えない
否定疑問とhad better知ってりゃ誰でも出来る

838 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7ed-dxgv):2016/11/25(金) 13:00:17.71 ID:3gQb0QTs0.net
>>837
>>885は最近はゆとり脳が増えているから、初学者目当ての学習参考書を
謳っているなら、念のために載せておけってこと。

839 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7ed-dxgv):2016/11/25(金) 14:29:38.17 ID:3gQb0QTs0.net
>>838
×>>885
>>835

840 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7ed-dxgv):2016/11/25(金) 14:54:01.07 ID:3gQb0QTs0.net
>>833
Black Friday

841 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d7b0-W3ZY):2016/11/25(金) 15:14:04.15 ID:098cEl300.net
>>833
2000円が600円だから1400円引きだね

842 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW bf37-fk+P):2016/11/25(金) 16:40:31.54 ID:PvryRxeU0.net
本持ちだけど買おうかな迷う
買った人どうだった?

843 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cfb0-3s55):2016/11/25(金) 17:13:00.01 ID:wZV0U6EX0.net
普通に良い。
何よりあのでかい本を持ち歩かずいつでもどこでも参照できるのが良い
エクササイズもついてて勉強も本に劣らずできるし。

なにより例文音声がついてる時点で買いだな。
他に音声がついてるのは、イーブック版だが、それと比べても安いし、イーブック版は重い

844 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cfb0-3s55):2016/11/25(金) 17:13:34.49 ID:wZV0U6EX0.net
2000円なら迷うのもわかるが、600円なら即買いしていいレベル

845 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cfb0-3s55):2016/11/25(金) 17:14:33.46 ID:wZV0U6EX0.net
因みに自分も本持ち。

846 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cfb0-3s55):2016/11/25(金) 17:15:14.70 ID:wZV0U6EX0.net
>>842
まぁそんなに迷うんだったらアプリ内購入ありの無料お試し版あるからそれで試せば

847 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-0y2n):2016/11/25(金) 17:24:58.73 ID:v8Kdb5NI0.net
すいません。
Androidを使用しているのですが、googleplayで検索すると、Cambridgeのgrammar in useの無料アプリ(アプリ内課金1700円くらい)しか出てきません。
セールはiphoneだけですか?

848 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ bf37-lM3r):2016/11/25(金) 20:44:45.19 ID:+adktPKi0.net
アイポンよりアンドロイドユーザーの方が実質勝ちだからいいんぢゃね?

iPhone users more dishonest, says study - CNET
https://www.cnet.com/news/iphone-users-more-dishonest-says-study/

849 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 17a7-JQwj):2016/11/26(土) 07:55:39.29 ID:xX0BoPa60.net
iOS アルク 究極の英語リスニングってのもセールみたいだけど良い?
PEUが欲しかった

850 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW cfb0-3s55):2016/11/26(土) 08:04:46.23 ID:zNQMhiUL0.net
PEUはもうすぐ改訂だからそれを待て

851 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 17a7-JQwj):2016/11/26(土) 08:13:36.91 ID:xX0BoPa60.net
GIU買ってみたけど、良いなこれ。
合間学習に最適だし、英語で書かれた文法書の導入に持ってこいだ。

852 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 17a7-JQwj):2016/11/26(土) 08:13:52.69 ID:xX0BoPa60.net
>>850
了解

853 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 17a7-JQwj):2016/11/26(土) 10:15:02.48 ID:xX0BoPa60.net
iOS アルク 起きてから寝るまで英語表現 240円
これも良さそう

854 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 073a-rApL):2016/11/26(土) 17:19:40.22 ID:MP47Bcpq0.net
Grammer in Use(中級)を買おうと思うだけどどう?
3年前に黄ロイヤル(表現のための〜)を読んだっきり英文法の勉強はしていなかったんだけど、最近またやろうかなと

GIUを新たに買って基礎を固めるか、今持ってる黄ロイヤルを読み込んで例文暗記することに努力を払うべきなのか。
文法の勉強目的はアウトプット(S・W)するときに正しく、相手に誤解されない英語表現を使うため。
ちなみに今の英語力は試験スコアには英検1級(CSE2900台)・TOEIC950±20をウロウロ、TOEFL95前後

855 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Saa3-fk+P):2016/11/26(土) 18:59:17.15 ID:Pi+byJSda.net
その場合は網羅性より正確性とスピードが問われるから
GIUは向いてると思う 特に紙版が良いかな

856 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d73a-p/G0):2016/11/27(日) 00:16:41.19 ID:gdJDDTZN0.net
Book off で 中川信雄の「英文法が使いたい!!」ってのがあって立ち読みした結果割といいなあと思ったけど
英文法 が 使いたい って日本語に違和感を感じた.変かな?
あとチャート式新々の助動詞の導入のところで 「助動詞は個々の意味を羅列するより、核の意味を学ぶべき」
って書いてあるのに本編では一切核の説明がなくダラダラと意味の羅列になってるのはワロタ

857 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ af03-znN9):2016/11/27(日) 00:44:32.81 ID:aoIBKnVo0.net
どうせアホな編集者が勝手に付けたタイトルでしょ

858 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ bf37-lM3r):2016/11/27(日) 00:48:54.75 ID:DkhWWC8u0.net
「違和感を感じる」にも違和感を覚えるw

859 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f03-lM3r):2016/11/27(日) 00:54:06.43 ID:JA/BbJvG0.net
違和感を感じるは正しい日本語だぞ…

860 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff2c-VGur):2016/11/27(日) 01:10:43.94 ID:G5BKdArY0.net
また三年寝太郎がやらかしたのか

861 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ bf37-lM3r):2016/11/27(日) 01:18:11.60 ID:DkhWWC8u0.net
「頭痛が痛い」「すぐに即死」的なトートロジーっすゎ。
ま、使われている以上「正しい」が、俺は違和感を覚えるw

862 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 27ff-sNoz):2016/11/27(日) 01:26:49.28 ID:DqXxK8J50.net
「違和感を感じる」は感が二つあるので重言と勘違いする人もいるみたいだけど、
間違いではないよ。「歌を歌う」などと同じ。
「感じる」と「覚える」は殆ど同じ意味なので、
「違和感を感じる」を間違いとするなら「違和感を覚える」も間違い。
感が重なるのが嫌なら「違和感がある」か「違和を感じる」とすべきでしょう。

863 :名無しさん@英語勉強中 (オイコラミネオ MMf7-/sNf):2016/11/27(日) 01:38:23.33 ID:sO/DCx23M.net
英語の同族目的語みたいなもんだろ
重言ではないので、頭痛が痛いとは全く別の問題

864 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ bf37-lM3r):2016/11/27(日) 01:39:20.41 ID:DkhWWC8u0.net
間違いと言った覚えはないが。
言語学を多少なりとも勉強してる人間は「ただしい」とか「まちがい」とかいうものに慎重になる。
誤用であっても、それが広く使われているなら「まちがい」ではないから。

ただし、少なくともスタイルガイド上は、推奨されない言い方。
google books で検索してみても、たとえば、
本郷陽二 (2015), 『大人でも間違いやすい 日本語のマナー常識』
杉本祐子 (2014), 『敬語力がつく!文章&文書の超・基本』
に言及あり。

研究社の日本語コロケーション辞典では、「〜がある」「〜を覚える」のみ載せる。

865 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff2c-VGur):2016/11/27(日) 01:45:35.99 ID:G5BKdArY0.net
寝太郎、もうそれ以上はやめとけ

866 :名無しさん@英語勉強中 (オイコラミネオ MMf7-/sNf):2016/11/27(日) 01:48:40.93 ID:sO/DCx23M.net
英太郎の苦しい言い訳見たの久しぶりだわw

867 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 27ff-sNoz):2016/11/27(日) 01:50:08.02 ID:DqXxK8J50.net
言い訳するのって見っともないよね。
「たしかにそうだね」で終わりなのに。

868 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ bf37-lM3r):2016/11/27(日) 01:52:56.30 ID:DkhWWC8u0.net
「確かにそうだ」とまったく思ってないから、確かにそうだねと言わないんだが┐(´∀`)┌

869 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ bf37-lM3r):2016/11/27(日) 02:07:10.94 ID:DkhWWC8u0.net
> 実は「違和感を感じる」には、「感」という文字が重複しています。正しい日本語は「違和感を覚える」、
> あるいは「違和感がある」です。こうした重複する言葉は、特に夢中で話している時などに使いがちです。
> 「馬から落ちて落馬した」と言ってしまった後に、「あっ」と
本郷陽二 (2015), 『大人でも間違いやすい 日本語のマナー常識』

「正しい日本語」という言い方はまったく好きでないないが、このような公刊されてる
スタイルガイド本もあって、俺は(少なくともこれに関しては)こっち側の塁に拠るわけである。

俺は納得してないことには、なぁなぁで首肯しない。
それを「言い訳」とか「見っともない」の感情論に持ち込むなら、
俺は「相手を説得させるだけのオツムがない」と言いかえそう ┐(´∀`)┌

870 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff2c-VGur):2016/11/27(日) 02:18:45.45 ID:G5BKdArY0.net
「馬から落ちて落馬した」なんか言わないだろw
それを言うなら「馬から落馬した」
馬から落馬は、落馬という言葉自体に馬から落ちるという意味があるので、日本語としてダメ
それに対して、
「違和感を感じる」は、違和感(という感覚)を感じる
のだから、なにも問題ない
というか、これを一緒にしてる時点で…w
寝太郎は批判能力がないからこういう誤った情報を鵜呑みにして間違った「感覚」を身につけてしまっているんだろう。
だから、「違和感を感じる」に対して論理的に間違いかそうでないかを判断できず、感覚的に「違和感を覚えて」しまうのだろう。
「感覚」はあてにならないよ、寝太郎君w

871 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ bf37-lM3r):2016/11/27(日) 02:20:05.57 ID:DkhWWC8u0.net
> :-( 違和感を感じる
> :-) 違和感がある/違和感を覚える
>
> ★不快感、達成感、満足感など「〇〇感」という言葉はすべて同様です。
>
> Point 同じ漢字が繰り返されるのは特に重複感が強いのでNG
杉本祐子 (2014), 『敬語力がつく!文章&文書の超・基本』, 59頁

他方にこういう風にはっきり書いてるスタイルガイドもあるのだから、
俺が「違和感を感じる」に違和感を覚え、そらトートロジーだゎ!と指摘するのは全く正当である(^^)

「アテクシの反論を受け入れないなんて、『言い訳』で『見っともない』」
というのは幼稚な議論というか議論以下のもの。
それが言えるなら、俺の主張に反論する ID:DqXxK8J50 は「言い訳じみてて見っともない」とも言える。
俺は、そんな程度の低いことは言わないけどネ ┐(´∀`)┌

872 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff2c-VGur):2016/11/27(日) 02:27:24.60 ID:G5BKdArY0.net
違和感って、「違和を感じること」ではなく、「違和感という感覚」だからなw
達成感も同じ
「達成感を感じる」と「達成を感じる」は意味するところが違う
前者は「達成感という感覚」を感じるのであるし、後者は「達成」を感じる わけだ
自分的には「達成を感じる」は意味不明だけどw
「よっしゃーやりきったぜー」的な感覚を感じるのが前者
「目的の物事をし遂げること」を感じるのが後者
ある仕事をやり遂げたのを「感じる」という感覚は私には不思議w
だってそれは感じる前に頭でわかることでしょw

873 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff2c-VGur):2016/11/27(日) 02:31:43.45 ID:G5BKdArY0.net
その言葉が広く使われているということは、その言葉でしか表しようのない意味を持つようになっているということだ。
畢竟、「違和感を感じる」に「違和を感じ」ちゃう寝太郎くんはもう少し社会を知った方が良いw
君の感覚は [書物の中で理屈を通して培われたものかもしれず、必ずしも社会一般的な感覚とは合致していないかもしれない]からだw
ごきげんよう

874 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ bf37-lM3r):2016/11/27(日) 02:33:54.23 ID:DkhWWC8u0.net
スマホから長文乙だけど、お前のは読んでないよ

875 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d737-6mQW):2016/11/27(日) 02:34:10.16 ID:oc8qH2VN0.net
確かに「達成を感じる」はおかしいね
達成はその事実を指す言葉で、達成感は達成したときの嬉しい気持ちだもの

大きな仕事を終えられて達成感を感じました。とか間違ってないと思うし、
達成を感じました。だと変だと思う

876 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d737-6mQW):2016/11/27(日) 02:36:17.77 ID:oc8qH2VN0.net
書いてて思ったけど「達成を感じた」だとポルノ小説みたい

877 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bffc-kv+B):2016/11/27(日) 02:36:24.03 ID:WAjhDJFK0.net
おじちゃんたちってスレ違いなのもわからないの?
まるで酔っ払って道路に広がって騒いでる変な人達みたい

878 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d737-6mQW):2016/11/27(日) 02:37:08.30 ID:oc8qH2VN0.net
こんなの序の口と思うけど

879 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff2c-VGur):2016/11/27(日) 02:41:43.33 ID:G5BKdArY0.net
>>874
寝太郎くん、ちょっと考えればおかしいと思うような内容を安易に鵜呑みにしてはダメだよ。
世の中には良書もあれば悪書もあるけれど、いちばん悪なのは、悪書を悪書と気付かないことだからね?
わかった?

880 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ bf37-lM3r):2016/11/27(日) 02:42:14.05 ID:DkhWWC8u0.net
まともな物書きなら、「達成感を感じる」なんて書かんわな。
「達成感を味わう」「達成感を得る」。

881 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d73a-rh0l):2016/11/27(日) 02:42:49.50 ID:gdJDDTZN0.net
どうせなら、違和感云々より
英文法が使いたい!! が正しいのかどうか教えてクレメンス

882 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 9fb0-HElJ):2016/11/27(日) 02:44:17.92 ID:YQu4B1T40.net
この板はこういうのがあるから住人がどんどん減ってるんだろうね
自己顕示欲全開の糞コテ達と、それをからかう一部の名無し住人

883 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW ff2c-VGur):2016/11/27(日) 02:47:14.77 ID:G5BKdArY0.net
>>880
「感じる」と「味わう」と「得る」はそれぞれ違う言葉よ。似たような意味だと感じるかもしれないけれど、同じ意味ではないわ。
「まともな物書き」ならそれぞれの意味に応じて使い分けるものよ。
わかった?英太郎くん。

884 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d737-6mQW):2016/11/27(日) 02:48:52.97 ID:oc8qH2VN0.net
>>880
「達成感を感じる」と「達成感を味わう」「達成感を得る」はそれぞれ別のことじゃない?

「感じる」だとそれを知覚していることだし、「味わう」だと時間をかけてゆっくりかみしめながら楽しむことだし、「得る」だと手に入れること自体を意味するし
それぞれ微妙なニュアンスがあると思うよ

885 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 27ff-sNoz):2016/11/27(日) 02:50:58.57 ID:DqXxK8J50.net
三年英太郎さんの負けだね。惨め。

>>881
英文法を道具のような意味で捉えてるんじゃないのかな。
「お箸が使いたい」
「パソコンが使いたい」
みたいな。

886 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ bf37-lM3r):2016/11/27(日) 02:51:08.34 ID:DkhWWC8u0.net
>>881
マヂレスすると、前後の文脈があるなら、正しく機能してるともいえる。
(いままで英文法まがいぢゃなくて、真の)「英文法が使いたい!!!」とか。

格助詞「が」と「は」は、日本語文法でもっとも議論されるトピックの一つ。

もひとつ、世の中、多少文法が破格な方がインパクトが強い。
詩人は時として破格を使うのはそーゆー理由(もある)。

887 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d73a-rh0l):2016/11/27(日) 02:52:50.48 ID:gdJDDTZN0.net
>>885 >>886
夜分遅くなのにスレチで失礼しました。ありがとうございます。

888 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ bf37-lM3r):2016/11/27(日) 02:59:50.17 ID:DkhWWC8u0.net
>>884
動詞だけ取り出してみれば当然違うけど、
実際の場面で、「達成感を得る」ではなく「達成感を感じる」でしか言い表せない感情があるのかしらん。
「感じ」たときには、「得た」のも同じでしょ。
前々から得ていたけども、そのとき始めて感じたことなんてあるの?

889 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d737-6mQW):2016/11/27(日) 03:15:47.50 ID:oc8qH2VN0.net
>>888
例えば「大きな仕事を終えて達成感を感じた」だと「出来たことが嬉しい」という感情に重点を置いているし
「大きな仕事を終えて達成感を得た」だと「こういう経験ができました」という事実を強調していると思う
別のことを言ってる表現だと思うよ

890 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ bf37-lM3r):2016/11/27(日) 03:25:08.52 ID:DkhWWC8u0.net
ちと考えてみるゎ( ´・ω・)

891 :名無しさん@英語勉強中 (ササクッテロリ Sp03-VGur):2016/11/27(日) 03:33:41.12 ID:Ke02tP1Xp.net
>>890
三年ROMってろ

892 :名無しさん@英語勉強中 (ガラプー KKeb-aLxy):2016/11/27(日) 06:52:02.60 ID:0osBUnL/K.net
伊藤和夫の英文法教室、Amazonのレビュー読むとかなりの名著みたいだね。

893 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d7b0-W3ZY):2016/11/27(日) 08:05:11.14 ID:T/bmRwkn0.net
三年英太郎の完全敗北で達成感の話は終わりな

894 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 3fe9-VGur):2016/11/27(日) 08:07:27.90 ID:PQzVyE+b0.net
いつまで大学受験をしてるの?w

895 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ a7ed-dxgv):2016/11/27(日) 09:26:37.38 ID:g+SiucEP0.net
俺の感覚
〇違和感を感じた。
〇違和感を覚えた。
〇違和感があった。
△達成感を感じた。
〇達成感を味わった。
△達成感を得た。
×達成を感じた。
×達成を得た。

896 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 87aa-ONFr):2016/11/27(日) 09:35:02.61 ID:HRAKODY30.net
何を感じたか?の話題になったときに感覚の候補が複数あってその中から
達成感を感じた という答えがあるんじゃない。

うまい日本語ではないとおもうが、
スポーツ選手レベルのさして言語能力高くないやつらなら普通にいいそう。

897 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-fk+P):2016/11/27(日) 09:58:36.05 ID:GIEwD+HX0.net
違和感を感じる
はかなり有名な語法トピック

それは別として
雑学本ライターのスタイルガイドに潜む
問題は、最近指摘批判されているので
出典としては「雑学本の主張」として
挙げる以上のことは薦めない。

898 :名無しさん@英語勉強中 (アークセー Sx03-VGur):2016/11/27(日) 11:36:04.98 ID:yYv3wwGcx.net
日本語コロケーション辞典にもてにをは辞典にも違和感を感じるという記述はないけどな

899 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW d737-6mQW):2016/11/27(日) 12:01:13.53 ID:oc8qH2VN0.net
類語辞書にはあるよ

違和感を感じる
【意義素】原因は特定できないが妙だと感じるさま

【類語】変な感じがする ・ 妙な感じがする ・ 違和感がある ・ どうも変だ ・ どうもひっかかる ・ 何かがおかしい ・ 何かヘンだ ・ 怪しい ・ 違和感を覚える ・ 違和感を与える ・ 違和感を持つ ・ 違和感のある ・
違和感を感じさせる ・ 違和感を感じる ・ ひっかかりを感じる ・ 引っかかる ・ 何か引っかかる ・ 違和感を実感させる ・ 違和感を憶えさせる ・ 妙な ・ 引っ掛かりを感じる ・ どうも釈然としない ・ 半信半疑 ・ 判然としない ・ 釈然としない ・ 漠然とした疑問をもつ

900 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-fk+P):2016/11/27(日) 12:19:18.74 ID:+Kqyu5zs0.net
加藤重弘が論じているな

覚える
はジワジワくるので

主観的に自分は直接
知覚したのだと言いたい場合

違和感を感じる
という表現は相当に自然

901 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8ff3-lM3r):2016/11/27(日) 13:12:35.72 ID:duW6D6HZ0.net
感覚を感じるのがNGなら、感覚を覚えるのもNGかな

902 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ef37-FWBh):2016/11/27(日) 13:26:24.73 ID:QrZBEBl80.net
国文法のスレのほうが詳しいやつがいるだろ。

903 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa13-/Krk):2016/11/27(日) 13:34:36.46 ID:s0ozDgi5a.net
単語の意味、使い方は変わるからw
ここ10年?戦略、戦略的に、の意味がわけワカメになってる
戦略という言葉を振り回す奴には胡散臭さを感じる

904 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 87aa-ONFr):2016/11/27(日) 14:24:11.88 ID:HRAKODY30.net
戦略は、英語の文章で使うstrategyを訳しているだけだろうからな。
strategy や tactics は普通に英語では多用しているから、
それを流用してる日本語に文句つけてもしょうがないわ。

905 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-fk+P):2016/11/27(日) 14:28:30.77 ID:XWIV9hM30.net
ビジネス用語には兵站用語が多い
ロジとか
政治用語はビジネス用語で中立を装う
という図式

906 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 87aa-ONFr):2016/11/27(日) 14:37:08.35 ID:HRAKODY30.net
ビジネスどころか教育現場とか科学分野とかどこでも使うよ。
小学校教育でstrategyとか、日本だったら言葉の響き考えて
自粛するような表現だけど向こうじゃ小学生相手にも普通に使うんだろう。

907 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ af03-znN9):2016/11/27(日) 15:17:00.19 ID:aoIBKnVo0.net
そりゃそうだ
strategyは科学だもの

908 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 073a-rApL):2016/11/27(日) 16:06:14.64 ID:vABZ5zBI0.net
オックスフォード辞典によると、
strategy はThe art of a commander-in-chief; the art of projecting and directing the larger military movements and operations of a campaign
あえて日本語にすれば「大規模な軍事的機動や軍事作戦を投射、指揮する最高指揮官の術」(出典:Simpson, John and Edmond Weiner. The Oxford English Dictionary Volume XVI Soot- Styx. Oxford University Press, 1989. p. 852)

strategyの語源はstrategos。古代ギリシャでは将軍の術を意味した。
元々軍事用語だったが、「何らかの目的を達成するための方針、方策」という意味として英語のstrategyも一般化したといえる。

909 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-fk+P):2016/11/27(日) 16:23:16.85 ID:XWIV9hM30.net
より卑近では
20世紀のマネジメントの言説化
の影響が大きい

無論これは戦争中の
組織運営合理化と重なってくる

910 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8fe6-wexx):2016/11/27(日) 16:41:32.39 ID:TKoeQC9T0.net
「より卑近では」
この表現に違和感を感じる
ググっても0件

911 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 17db-nTKO):2016/11/27(日) 17:27:37.74 ID:giDuL6aK0.net
It is not his time go anymore.

これって意味、文法的にはどうなってるの?

912 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ bf37-lM3r):2016/11/27(日) 18:21:09.89 ID:DkhWWC8u0.net
>>897
その考えには、「正しい」「間違い」の観点を超えた、レジスターを知るという観点に欠ける。

総レス数 1000
303 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200