2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

追放された求道者の避難所(英語・言語学・文学)

142 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 515e-gmgt):2017/02/03(金) 21:54:22.71 ID:zDyBOYSp0.net
>>141 の shrift という言葉の意味が覚えにくいので語源を調べてみたら、
何のことはない。ラテン語の scriptum (= something written) とか
ドイツ語の Schrift (= writing) とか schreiben (= to write) と
似てるじゃないかと思った。

解説をさらに読むと、ゲルマン諸語ではこのラテン語の scriptum (= something
written) という言葉から派生して "confession made to a priest" という
意味に変わっていったが、ロマンス諸語ではそんな意味には変わることなく、
現代語でも something written という意味しかないということだ。

shrift
★Old English scrift★ (masculine),
corresponding to Old Frisian skrift (masculine and feminine),
Middle Dutch schrift (schricht ) (feminine and neuter), (●Dutch schrift● ),
Old High German scrift (feminine) (Middle High German, ★German schrift★ ),
Old Norse skript , skrift (feminine) (Swedish, Danish skrift ),
verbal noun < ◆shrive v.◆

上記の説明の最後に、この shrift という名詞の動詞形は shrive と書いてあるので
その単語を調べてみる。ただし、語源欄は充実しすぎていて煩雑になるので、
そのうちのごく一部のみを抜き書きする。実際には、スウェーデン語や
アイスランド語など、実にたくさん出てくる。(続く)

総レス数 264
194 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★