2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

■英文法書総合スレ Chapter34■

1 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイWW 7a3a-ViZf):2017/03/12(日) 19:00:52.08 ID:lpC5Km5Y0.net
和洋問わず、受験用・総合英語・一般用・学術用など対象レベルも問わず、
英文法はひとつの体系ですので、有用な意見交換が行われるスレとしましょう。
また、英語の実用的な能力を伸ばすための英文法書の活用法なども語り合いましょう。
英語学・言語学の一分野である文法研究と英語教育・実用英語との橋渡しが目標です。

【重要】文法書不要論や翻訳などは他のスレでお願いします。

▽荒らし・煽りに反応するレスも荒らしの一部です。 不快な書き込みは無視しましょう。
http://info.2ch.net/guide/faq.html#C5

前スレ
■英文法書総合スレ Chapter32■
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1473154280/
■英文法書総合スレ Chapter33■
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1480441990/

204 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6e5f-TTuF):2017/04/11(火) 00:55:47.71 ID:uqYjq6RJ0.net
>>203
3歳からネイティヴに教わってしかもアウトプットも継続してんじゃん

205 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ c909-02AM):2017/04/11(火) 01:39:42.49 ID:UG9gw7tz0.net
今生は文法のマスターに人生を注ぎ、リスニングは来世で命かける

206 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa85-rBE+):2017/04/11(火) 11:11:09.82 ID:vjfsqMkYa.net
再生したときは文法忘れてたり…
良い話だな…

207 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4230-XoXB):2017/04/11(火) 23:00:10.12 ID:3rqaB6k/0.net
アウトプットなど来世からでok

208 :名無しさん@英語勉強中 (000000 4d18-COfh):2017/04/12(水) 00:00:00.26 ID:qnWbZFhc0000000.net
>>203
777が我が意を得たりで出てきてもいいと思うんだけど…、死んだの??

209 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 8600-DYLG):2017/04/12(水) 01:16:27.45 ID:pNHMkOXO0.net
>>208
わざわざ糞コテに触れるなよ馬鹿野郎

210 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 0293-D6lx):2017/04/12(水) 13:11:38.68 ID:ve18ZfR40.net
>>203
赤ちゃんは生まれたときには、いわば枯れ木のディスプレイをすでに備えているのだ。
んでもって、あとは葉っぱをつけるだけで緑豊かな木になる。

木に十分に(1種類の)葉っぱがついてない時には、適切な教育をすれば
2種類の葉を同時に育てられるけど、1種類だけである程度育ってしまった場合には
ハイブリッドにすることは出来なくなる。

臨界期説否定派の主張は、ある程度の歳になると
木が1種類の葉で完成してしまって、2種類目が入るのを邪魔してしまうというもの。

いずれにせよ、これは親が金かけて幼少期バイリンガルに育てたケースであって、
我々にはあまり参考になるまい。

211 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 0293-D6lx):2017/04/12(水) 13:18:29.22 ID:ve18ZfR40.net
ピンカーはチョムよりの人だから、ピンカー本だけをよむと、どうしても普遍文法の存在を確信してしまう(;´・ω・)

212 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 218d-ExwK):2017/04/12(水) 14:46:47.28 ID:0Yuy6DTc0.net
いい歳した大人でも9年間毎日25分のレッスン受けながらのべ1万冊の本読んだら相当な力尽きますわ

213 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 793a-30C2):2017/04/12(水) 14:53:33.31 ID:mZMUHLxs0.net
文法書は通信空手みたいなもんだからな

214 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 86b0-Htc4):2017/04/12(水) 21:26:24.41 ID:6qqzOJh80.net
9年でのべ1万冊…。ざっくり年で1000冊。日に3冊ほどか。そら付くだろ。

215 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 6eac-l8te):2017/04/12(水) 22:33:17.20 ID:GWnFTQ3d0.net
そら付くだろって、1万冊を真に受けるんだ。
実際沢山読んだんだろうけどさ。

216 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 86b0-Htc4):2017/04/12(水) 22:46:03.51 ID:6qqzOJh80.net
ちゃうちゃう。白髪三千丈式の誇大表現が嫌いなだけだよw

217 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウカー Sac9-30C2):2017/04/12(水) 22:51:05.81 ID:aOCV2XR1a.net
10回かけることの1000冊とかじゃないか?

218 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/13(木) 13:58:08.92 ID:GnFyqt/D0.net
英語の児童書1万冊なんて、ちと想像しがたいな。
日本にそんなにおいてる図書館なんかあんのかいな?
うちの区の中央図書館あんて、英語一般書でも千冊あるのかってレベルだしw

219 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f68-HE/W):2017/04/13(木) 14:51:58.64 ID:n8vyJNb00.net
殆ど字がない絵本とかも「これ好きで100回は読んだか100冊ね」みたいなカウント法でしょ

220 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7f5f-IVUN):2017/04/13(木) 15:05:10.48 ID:bingllPq0.net
「のべ」だからな
気に入ったら何度でも読んだって言ってるし
初見で単語わからなかった本も繰り返して理解深めたんだろ

221 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-xuOz):2017/04/13(木) 15:59:23.52 ID:BgkJFH0u0.net
ログとってない以上
イメージだろう

222 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/13(木) 18:07:35.62 ID:GnFyqt/D0.net
あはは、そかそか(;^ω^)
俺は日本語でさえ、生涯でのべ1万冊も読んだことないな(;^ω^)
漫画ならあるかもだけど。

223 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 278d-8aNn):2017/04/13(木) 18:33:50.26 ID:+dmoZKlZ0.net
2chで読んだ文字数だけで5万冊分は軽く超えてるわ

224 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 877d-vG1R):2017/04/13(木) 19:25:10.13 ID:wifLu9p+0.net
たとえばこいつ>>222が2chに費やした時間と生活費で1万冊ぐらい余裕で読めるだろ

スポーツや芸術、研究なんかで成功できるのは、並外れた集中を特定のターゲットに絞れる人。
凡人は受動的なコンテンツを取っ替え引っ替えする事しかできない。

225 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/13(木) 21:04:14.24 ID:GnFyqt/D0.net
なんつーか凡庸で的外れな意見ですわ┐(´∀`)┌

226 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/13(木) 21:13:50.60 ID:GnFyqt/D0.net
ボトムアップでどうにかなる分野とどうにかなんない分野があって、
一定の方法論で辿り着けるのは前者、
後の世にも天才として語りつがれる人が出てくるのは後者ですわ。

227 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/13(木) 21:18:39.94 ID:GnFyqt/D0.net
個人的イメージでは、ボトムアップでなれそうなのは美術ではベルニーニ、音楽ではブラームス。
なれなそうな天才のなかの天才はミケランジェロ、ショパン。

228 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 877d-vG1R):2017/04/13(木) 21:34:24.86 ID:wifLu9p+0.net
凡人のおまえが語るな。
いつも通り論点もズレてるし。
並外れた執着心を持っている者は卓越した技術を習得出来る可能性があるって事だよ。

特定分野で前途ある若者は食事の時間以外ほとんどの時間を興味のある対象に注ぐ。
凡人であるおまえが過ごした子供時代とは違うんだよ。
楽器をやる子は1日中楽器を弾くし、絵が好きな子は1日中絵を描く。

http://www.magickeys.com/books/
こんなレベルの話なら1日10話でも20話でも読める。

おまえは凡人の中のカス。
中1の子は前途有望な勉強熱心な若者。
巨匠と呼ばれるアーティストに至ってはこの文脈で一切関係ない。
おまえはなんらかのつながりを感じたいのか知らんが、どっちかってーと、クソな批評家側だから。

229 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/13(木) 21:53:10.86 ID:GnFyqt/D0.net
ま、なんつーか凡庸だし、ものを知らんし、つまらん意見だわ┐(´д`)┌

楽器演奏のような技術がかなり求められる分野では、ある程度のボトムアップ式が功を奏するが、
こと近代芸術は技術(science)でなく意識(conciseness)であるといわれるから、怪しいもんだな。
たぶん、芸術のゲの字も学んだことがないんだろう。

ランボーなんてまともな教育を受けてないのに、あるとき突然覚醒して、
フランス詩の最高峰なんて言われるものを書いて、
21歳ころにもう詩人つまらん!つってやめちゃって・・・なんなんだろうな、あれ。

230 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 278d-8aNn):2017/04/13(木) 22:05:50.51 ID:+dmoZKlZ0.net
どうでもいいから文法書の話して

231 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f68-HE/W):2017/04/13(木) 22:41:31.11 ID:n8vyJNb00.net
なれそうなのは雨宮修平でなれなさそうなのが一ノ瀬海ってこと?

232 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 00:09:16.67 ID:FQ4R7E3p0.net
意識(conciseness)

うわー

233 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/14(金) 01:16:05.76 ID:JMoFZpCd0.net
同じネタが何周も回ってるだけだから、も少し別の見地から文法を見たっていいと思うの(;´・ω・)

尼でサンプル落としただけだけど、
植田一三 他『スーパーレベル パーフェクト英文法』がよさげ。
このスレでは初出と思われる。
くどくど日本語で解説せず、例文ヒッシリ、実践的なところが評価できる。
来月くらいに買うと思う。

234 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/14(金) 01:34:51.48 ID:JMoFZpCd0.net
>>231
ピアノの森はちと現実離れし過ぎてるし、あと天才と努力系秀才がステレオタイプ過ぎるのですよ。
ピアノはウン百年の蓄積の上になりたってるものなんで、野生児には弾けんのです。

235 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 07c7-HE/W):2017/04/14(金) 06:12:50.25 ID:n8jXSRnq0.net
現実が見たいならノンフィクションでも読んどれ
何で漫画に現実求めるのか意味わからん

236 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ e7ac-V7Gz):2017/04/14(金) 06:14:05.22 ID:410ihF0f0.net
イッチーの本って中身はいいんだけどレイアウトがクソすぎて読む気にならんのよなあ

237 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 8709-3MbB):2017/04/14(金) 08:18:08.81 ID:vGKpFfTs0.net
>>236
本一冊丸々を自分で作り替える気概

238 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bf18-KFtn):2017/04/14(金) 08:38:02.78 ID:CWf6JRlm0.net
規制テスト

239 :名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MM7b-oUrL):2017/04/14(金) 09:35:22.37 ID:cAWOzQwIM.net
>>236
江川は持っておいたほうが良い

240 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 10:01:47.55 ID:FQ4R7E3p0.net
>>234
> 意識(conciseness)
なんて書いてる人に言われても説得力ないわんw

241 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 10:12:32.61 ID:FQ4R7E3p0.net
>>233
この本に載ってる
The captain risked his soldiers fighting in the front line.
って例文、別に英語としてはおかしくないけど、文意自体がなんかしっくりしない。
soldiersよりrecruitsならまだマシかな。

242 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-xuOz):2017/04/14(金) 10:40:11.62 ID:wcy/pnT/0.net
そりゃ君の読書不足でしかない

243 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 11:01:31.86 ID:FQ4R7E3p0.net
読解力が無いから意味が分からなかったかな?
隊長が兵士を前線に送るのは寧ろ当然ってこと
ついでに言うと米語では軍隊の隊長って意味でcaptainを使うことは避けるべき
例文の場合ならcommanderなどとすべきところ

244 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7f68-HE/W):2017/04/14(金) 11:04:04.51 ID:0SnVDzML0.net
あなたは米軍の階級についてググったほうが良さそうですね

245 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 11:04:28.01 ID:FQ4R7E3p0.net
それを分かってるから書いてるんだよ
分かってないなあ

246 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-xuOz):2017/04/14(金) 11:09:16.43 ID:wcy/pnT/0.net
おん?まだ気づいてないんだなあ

247 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 11:10:15.87 ID:FQ4R7E3p0.net
具体的に書けないなら黙っていなさいw

248 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-xuOz):2017/04/14(金) 11:32:09.36 ID:wcy/pnT/0.net
なんだ?しっくりこない根拠を明示できない
虫ケラが煩いな。

249 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 11:32:36.58 ID:FQ4R7E3p0.net
不正確or不適切な表現を用いる米国人もいることは確かだが、
文法書の例文として単独で用いるのに適した英文と訳(「隊長」)ではない。

250 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-xuOz):2017/04/14(金) 11:35:05.73 ID:wcy/pnT/0.net
出典ゼロで偉そうな虫ケラ

251 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 11:35:07.85 ID:FQ4R7E3p0.net
>>248
しっくりしない理由は最初からより適切な語の言い換えという形で示されているのも分からないのだね
自分では何一つ具体的な批判の根拠を示すことも出来ない人間が、他人を虫けら呼ばわりとは片腹痛い

252 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 11:36:15.95 ID:FQ4R7E3p0.net
中傷しかできないのか
相手にするだけ無駄な存在だった

253 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-xuOz):2017/04/14(金) 11:42:31.95 ID:wcy/pnT/0.net
では明示できる根拠なしの虫ケラの印象か
思っただけか〜クスクス

254 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/14(金) 14:14:18.86 ID:JMoFZpCd0.net
単なる予測入力ミスなのに、本質的問題には何も答えられず
誤字脱字でしか揚げ足とれない時点で、知能レベルはお察しだろう。

255 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/14(金) 14:17:29.61 ID:JMoFZpCd0.net
>>233
×ヒッシリ
〇ビッシリ

誤字脱字なんかいくらでもあんだから、principle of charity くらい身につけてほしいものなのです。
(金とって売ってる本はのぞく)

256 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-xuOz):2017/04/14(金) 14:21:00.09 ID:wcy/pnT/0.net
しっくりこない根拠を言い換えで示している
というのがアホ。じゃあその言い換えでないとマズイ
根拠はどこにあるんだよww

257 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 14:34:29.99 ID:FQ4R7E3p0.net
だからヒントをあげたのに
日本語なんだから読めば?

258 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/14(金) 14:35:42.06 ID:JMoFZpCd0.net
*his* soldiers が recruits な可能性だってあるじゃんね。
the captain の the は総称の定冠詞ではない。
だから文脈による。

259 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-xuOz):2017/04/14(金) 14:38:05.88 ID:wcy/pnT/0.net
>>257
もう楽になれよ
根拠なしなら何も言うな
ただ思っただけなら何でも言える

260 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 14:58:24.97 ID:FQ4R7E3p0.net
現に件の文法書では隊長と訳されている訳だが隊長の意味でthe captainとするのはどんな文脈でも避けるべき。
その理由は上にあるが。

文脈も注釈も示されない単独の例文の中でhis soldiersがrecruitsを限定的に指しているのならそう書くべき。

書籍自体は良いと思ってるがね。

261 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/14(金) 15:07:43.45 ID:JMoFZpCd0.net
そら、初心者用の文法書だわなw
中級・上級者用なら、実際に使われてたものを取ってくることもあるんだから(講義、解説 etc.)、
言ってることがナンセンス。
揚げ足取りする前に、「スーパーレベル」という表題を読むべきだった。

262 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 15:09:40.00 ID:FQ4R7E3p0.net
スーパーレベルならcaptainの問題位クリアしとかないと
スーパーレベルで得意になってる人もね
素直に知らなかったと言えば良いのに

263 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/14(金) 15:17:46.04 ID:JMoFZpCd0.net
つか、実際にはどんな文であっても、我々は脳内で文脈を補っている。
意識してないだけ。

He is taller than his father.
※甲が乙の家族を訪れた時に、乙と乙の父親の背丈を比べてみた時の印象です。
※乙はすでに18歳であり、父の背丈を超えていても不思議ではありません。
 決して乙の少年時代の話ではありません。誤解がないように注を入れておきます。

264 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 15:19:46.64 ID:FQ4R7E3p0.net
まー君達を説得するのが私の役目じゃないから信じないならもういいけどさ
機会があるなら教養レベルの高い米軍将校に訊いてみな
「隊長」の方は日本語訳との不整合だから分からなくても、間違いなく違和感のある表現だと言うから

265 :名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd7f-yOfZ):2017/04/14(金) 15:21:38.98 ID:FrdfPeQAd.net
俺を信じろ!と言われてもね

266 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 15:24:36.76 ID:FQ4R7E3p0.net
>>263
まーそういうのを書いてくると思ったw
普通にどちらも日本語で考えてみたら分かるよ

267 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/14(金) 15:33:36.22 ID:JMoFZpCd0.net
なぜ米軍将校なのか。captain、soldier (とその訳語)としか出てないのだから、
15世紀のイタリアの話でもいいはずだし、22世紀の宇宙戦争の話でもいいはずだ。
それを現代の米軍に勝手に変換したのは、
ID:FQ4R7E3p0 もまた脳内で勝手に文脈を補ってるから。

「兵士を前線に送るのは寧ろ当然」っても勝手な補いである。
職業的兵士ならまあ大体いいかもしれないが、
歴史的に言えば、兵士がアマチュアな時代の方がよっぽど長いわけである。
んでもって、今でも徴兵制のある国では、そーゆー事態が想定しうるわけである。

268 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 15:37:47.94 ID:FQ4R7E3p0.net
>>263
無意識に補えるほど自然な文脈を背景に出来る例文
それは何の問題もない
しかしhis soldiersが実は全員recruitsでした!なんていう不自然極まりない前提を必要とする例文は単独で採用するには適さない
仮にrecruitsを指すなら一語リライトすればいいだけ

>>267
あのさー、22世紀の宇宙戦争の話でもいいなら、もう文法なんてどうでも良くないかね
兵士がアマチュアかもしれにあとか、つまんないことを書くね
そんな宇宙戦争とか大昔に舞台を設定しないとならない文を例文にするのかw
英語の文法書で現代米国で通用しない内容を何の断りもなく書くなんてそれ自体が避けるべきなんだが

269 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/14(金) 15:40:27.15 ID:JMoFZpCd0.net
つか、後衛部隊だってあるし、「兵士を前線に送るのは寧ろ当然」ってのがそもそもの間違いか。

270 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/14(金) 15:42:22.72 ID:JMoFZpCd0.net
>>267
文法書の例文に過ぎず、動詞の機能こそが核心的テーマなのに
一部のミリヲタ(未満)の知識であーだこーだいうのがそもそも間違い。

271 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 15:42:36.97 ID:FQ4R7E3p0.net
もういいいよw そんな屁理屈w
兵士を前線に送るのは当然ではないとか
そこまで妙な仮定をしなきゃ正当化できない例文が不自然だってのw

272 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/14(金) 15:42:49.56 ID:JMoFZpCd0.net
>>270>>268宛て

273 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 15:43:26.08 ID:FQ4R7E3p0.net
兵士を前線に送るのはミリヲタの知識なのかー

274 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/14(金) 15:49:20.46 ID:JMoFZpCd0.net
ミリヲタ未満ですねw 前衛部隊と後衛部隊があることも知らないから。
兵士はおしなべて、前線で戦うものだと信じているから。

> As a result, "soldiers" are referred to by names or ranks which reflect an individual's
> military occupation specialty arm, service, or branch of military employment, their type
> of unit, or operational employment or technical use such as: trooper, tanker (a member
> of tank crew), commando, dragoon, infantryman, artilleryman, marine, paratrooper, grenadier,
> ranger, sniper, engineer, sapper, craftsman, signaller, medic, or a gunner.
https://en.wikipedia.org/wiki/Combat_medic

その程度の知識だと、こっちも安心して信じられないから
ミリヲタ気取らないでほしいのですよ┐(´∀`)┌

275 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/14(金) 15:50:35.97 ID:JMoFZpCd0.net
>>274の文は、こっちからの引用デス(;´・ω・)
https://en.wikipedia.org/wiki/Soldier

276 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 15:52:56.08 ID:FQ4R7E3p0.net
>>274
知ってるよw
それを言うなら後方支援部隊ね
因みにそれを加味しても例文の正当性は全く増しませんので無駄な努力です
recruitsと同じ事なんで

277 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 15:56:11.85 ID:FQ4R7E3p0.net
言っとくけど、後衛って戦闘部隊だからねw
後方支援・兵站と後衛ってのは全く違う概念だから
あと例文とは全く関係ないからこの話はもういいからねw

278 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 4786-f4dk):2017/04/14(金) 15:58:09.97 ID:ABFvbM8v0.net
NYTでも何でもcaptainを使っている例がググればいくらでも見つかりそうだけどね。可哀想な奴。

279 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 15:59:44.08 ID:FQ4R7E3p0.net
そりゃcaptainを使ってる文は無数にあるだろうなー(棒

280 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ df68-3MbB):2017/04/14(金) 16:04:09.23 ID:FQ4R7E3p0.net
しかしここまで見事に反論が無かったな
もう終了かな
最後に「ミリヲタ未満ですねw」と得意満面に自爆されたので少し笑えた
ではご機嫌よう

281 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/14(金) 16:06:35.21 ID:JMoFZpCd0.net
【soldier】

> a person who serves in an army.
(ODE)

> a person who serves in an army; a person engaged in military service.
(Random House Dictionary)

> one engaged in military service and especially in the arm
(MWCD)

前衛で戦うのが当然な人って定義がない。
後衛、衛生兵、エンジニア、憲兵等々も含む(>>274)。
イッチーは正しかった。ID:FQ4R7E3p0 はミリヲタ未満。

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜終了〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

282 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 87e3-zxKy):2017/04/14(金) 16:08:07.96 ID:MA+6EMwx0.net
結局、captainよりcommanderが適切である理由が一言も書かれてないんだが・・・

283 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-xuOz):2017/04/14(金) 16:13:57.11 ID:wcy/pnT/0.net
>>267
やっと正解の発想出たな

284 :名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd7f-yOfZ):2017/04/14(金) 16:21:16.48 ID:FrdfPeQAd.net
信じるしかない

285 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 278d-8aNn):2017/04/14(金) 16:33:14.74 ID:Yt9CIm880.net
つーか熟練の前衛の兵士だって退かせるべき状況あるだろ

286 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 073a-xuOz):2017/04/14(金) 16:37:38.95 ID:wcy/pnT/0.net
>>268の底が浅すぎ
ゲラゲラ

287 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa8b-+IvR):2017/04/15(土) 14:03:49.88 ID:cS9Br8ima.net
The captain risked his soldiers fighting in the front line.
元の本も知らんし、risk captain soldierを辞書で引いてもいないけど
その隊長は前線に居る兵士達に危険を冒させた、なんて読んじゃうけど
captainなんて、映画見てるとちょっとした兵隊の集まりの長に使ってる
大尉、艦長(船長)は無関係でしょ
soldierって一般に兵隊さんを言うんじゃないの
soldierに危険は付き物とでも言いたいのかも知れんが
例えば、包囲される危険、多勢に無勢とか、ちょっとした非常識な状態にしたのかな?と思うが…

288 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5f93-dtzd):2017/04/15(土) 14:13:06.56 ID:XaCMj0u60.net
何が言いたいのかよくわからんのだが(´・ω・`)

289 :287 (アウアウウー Sa8b-+IvR):2017/04/15(土) 14:21:59.35 ID:614Xmb1ia.net
上の議論が訳ワカメなので、自分の解釈を書いたのだが?
前後関係なくても自然に成立するだろ、と言いたい

290 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 7f5f-IVUN):2017/04/15(土) 15:39:48.26 ID:Vm9x/BZR0.net
前線の兵士が24時間休まず引かず迂回もせず正面突撃してる文脈の方が想像しにくいな

291 :名無しさん@英語勉強中 (オイコラミネオ MM4f-zfAr):2017/04/15(土) 19:14:24.68 ID:juWeclwVM.net
そんなことは誰も言ってないし言う必要も無いなー

292 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 47d8-63li):2017/04/16(日) 00:31:01.87 ID:fLkQ2SXM0.net
You are a studentを倒置で強調させるとA student are youでCVSで成立しうると思うのですが、ビジョンクエストアルチメットp19では、変えることができないとあります。そうなの?

293 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ 5f93-HE/W):2017/04/16(日) 01:44:31.89 ID:bqV0YaNW0.net
代名詞は旧情報なので、基本的には最後におかない。
これは受動態+by sth/sb などにも言える。

294 :名無しさん@英語勉強中 (ラクッペ MM7b-oUrL):2017/04/16(日) 03:09:35.93 ID:nYGVe4DXM.net
>>292
倒置するとすれば
Be you student

295 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ ea93-HDOw):2017/04/22(土) 13:39:01.74 ID:6kFzt4Et0.net
¥3,885→¥4,160→¥4,296→¥4,452→¥5,083 →¥5,533
https://www.amazon.co.jp/dp/0194202410/

296 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ ea93-HDOw):2017/04/22(土) 13:47:20.78 ID:6kFzt4Et0.net
https://www.amazon.co.uk/dp/0194202410/
paperback £33.65=¥4705

いつの間にか英国の方が高くなってる。

297 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ ea93-HDOw):2017/04/22(土) 13:47:37.33 ID:6kFzt4Et0.net
うぷす、英国の方が安くなってる(;´・ω・)

298 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ ea93-HDOw):2017/04/22(土) 13:53:04.70 ID:6kFzt4Et0.net
マケプレ詐欺が増えてるみたいなので、ご注意あれ(;´・ω・)

【緊急】Amazonで様々な形態の詐欺ショップが激増中
http://hitomi.2ch.net/test/read.cgi/poverty/1492835103/

299 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e68-HDOw):2017/04/22(土) 16:10:17.24 ID:iwvhZ8Qb0.net
すれ違いだけどCのパターン怖すぎるだろ
つーかありえんわ

300 :三年英太郎 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイ ea93-HDOw):2017/04/22(土) 17:03:28.62 ID:6kFzt4Et0.net
Cはさすがに嘘だろって、あっちのスレでも言ってますなぁ。

英尼のマケプレで一ヶ月くらい遅れてセラーが商品を発送してきたことがあって、
悪い評価でもいれようかと思ったけど、年老いたおっちゃんの古本屋だとしって
かわいそうだからやめたことがある。

301 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5e68-HDOw):2017/04/22(土) 17:15:57.13 ID:iwvhZ8Qb0.net
言われてみればAmazonでありえない値付けのショップちらほらあって何となく怪しい感じはしてた。
他の出品者は皆1000円以上なのに1円とか。新規か変な機械的な名前のショップだったな。
マケプレで転売の仕入れやってるやつとかは結構引っかかってそう。明らかに安いし。

302 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fa68-HDOw):2017/04/22(土) 22:50:10.80 ID:sFDc2J8r0.net
>>301
新規は怪しさムンムンだけどね。
最近はある程度評価がたまっているやつでも怪しいのがある。

共通点をあげてみると、
・価格が異様に安い
・最新の評価が数年前でその数は多くても100ほど
・そのくせ出品数は4万ほど

303 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ fa68-HDOw):2017/04/22(土) 22:50:52.30 ID:sFDc2J8r0.net
アカウントの乗っ取りかなぁ

総レス数 1001
290 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200