【ロック】洋楽で英語を勉強 part-3【ポップス】
1 :名無しさん@英語勉強中 :2017/05/11(木) 11:21:37.09 ID:DeX18uGJ0.net スレ主さんの代理で立てました。 どんなジャンルの音楽でも結構です。 英語の歌詞の歌で勉強しましょう。
633 :名無しさん@英語勉強中 :2021/04/14(水) 19:08:08.64 ID:z4yRv8c/0.net 昭和の訳は慣用句まわりが弱いねぇ
634 :名無しさん@英語勉強中 :2021/04/21(水) 19:29:28.34 ID:Injjei1nF.net >>584 ・現実のガンダーラとは関係ありません これも追加で >タケカワが作詞の奈良橋と話し合って互いに「エキゾチックな歌がほしい」、「ガンダーラ美術みたいなもの…」と話していたら、 >「ガンダーラ」がそのままタイトルになったという。また奈良橋は「長年カナダにいたのでエキゾチックなイメージはガンダーラ美術くらいしかわからない」 >とのことで、元々この曲の詞は母校の国際基督教大学で学んでいた考古学の授業で中国文化の影響を受けたのが元で、 >理想郷としてずっと頭に残っていたものだったという。 [2]“卒業生の声 奈良橋陽子”. 国際基督教大学. 2019年9月22日閲覧 [3]“INTERVIEWS 第6回 奈良橋 陽子”. 国際基督教大学. 2019年9月22日閲覧。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%B3%E3%83%80%E3%83%BC%E3%83%A9_(%E6%9B%B2) あくまでイメージ 三蔵法師が実際に通ったとかも作詞の時点では意識してなさそう
635 :名無しさん@英語勉強中 :2021/04/29(木) 13:02:36.28 ID:mu4FjeQ+MNIKU.net >>616 まあ、英語ネイティブなら英語が分かるとは限らないよね
636 :名無しさん@英語勉強中 :2021/04/29(木) 18:53:22.73 ID:F6UWgwgMMNIKU.net むしろ、質問に要領を得ない答えしか帰ってこなくて納得できなかったりする所が勉強の出発点でしょう 「掲示板でネイティブに聞いても意味不明な答えしか帰ってこないからネイティブもそういう理解なんだ」 とか思ってる人は一生成長しません
637 :名無しさん@英語勉強中 :2021/04/30(金) 05:27:52.75 ID:9fyIUT28a.net >>572 そもそも出だしの解釈がものすごくおかしいだろ? A long time ago when men were all babesで 「西遊記の舞台の昔のことをこう言っている」というのは無理がありすぎる 普通の読み方で考えたら 「昔、人は皆子供で、自由な世界があった」。つまり 「人間、子供の頃は自由な世界が見えていたものだ」 みたいな話だと思うが。
638 :名無しさん@英語勉強中 :2021/04/30(金) 07:16:14.69 ID:oQfmAxRC0.net いつまでゴダイゴの話を引っ張るんだよ。 ゴダイゴは洋楽じゃないぞ。
639 :名無しさん@英語勉強中 :2021/04/30(金) 08:04:12.33 ID:Zyh7OIW60.net 後醍醐天皇だもんな
640 :名無しさん@英語勉強中 :2021/04/30(金) 22:29:37.30 ID:mKcDvshj0.net >>637 言い換えれば「子供の素直な目で見れば、ユートピアはそこにある」という所から入っていく歌詞な訳で、 ここから「旅をしてユートピアに着いた者などいない」という2番につながっていくのは、 自然と言うべきか、必然と言うべきか。
641 :名無しさん@英語勉強中 :2021/05/05(水) 09:11:53.21 ID:4xloQP3rM0505.net >>638-639 話についてこれないニワカが何急にシキッとんねん
642 :名無しさん@英語勉強中 :2021/05/05(水) 16:26:59.92 ID:VRhn6gtSM0505.net >>627 きみデタラメしか言えんの?
643 :名無しさん@英語勉強中 :2021/05/05(水) 17:08:27.21 ID:/MQDiFH800505.net 洋楽じゃありませ〜ん、るろ剣(最終章)で〜す キーが高すぎて声がでませ〜んww でもこんな詳しい発音解説、今まで見たことな〜い 英語の音読を再開するか(;'∀') https://www.youtube.com/watch?v=qCMQKBJuU7M
644 :名無しさん@英語勉強中 :2021/05/10(月) 23:35:51.45 ID:q+wsMh29M.net >>637 >>640 んで、 >>521 の事も含めて考えると 元々自分のそばにユートピアがあるのを見失って みんなガンダーラ(ユートピアのイメージ的な名前)の中で ガンダーラは昔インドにあったと言ってる ということで 繰り返しの部分まで文脈が通るよね
645 :名無しさん@英語勉強中 :2021/06/29(火) 12:57:24.18 ID:1WISqSk0MNIKU.net まあそういうのが文脈を押さえるとか文脈を取るというやつだね 他の部分と矛盾しない様に書かれていない事まで推定するというか
646 :名無しさん@英語勉強中 :2021/06/29(火) 19:15:58.76 ID:Lm9ixiEhMNIKU.net ガンダーラの歌詞にここまで拘泥している奴ってwwww
647 :名無しさん@英語勉強中 :2021/06/29(火) 19:45:59.32 ID:oh79LLMarNIKU.net >>612 >>619 は本当に文脈は取れていたのだろうか
648 :名無しさん@英語勉強中 :2021/06/29(火) 20:20:43.90 ID:EoSyVBg2dNIKU.net 書かれていない事どころか「何が書いてあるか」さえ読めていないのがまるわかり
649 :名無しさん@英語勉強中 :2021/06/29(火) 23:24:59.57 ID:4qaSmOWT0NIKU.net ニククエの連投で自演丸わかりwww
650 :名無しさん@英語勉強中 :2021/06/30(水) 05:03:13.25 ID:U7zsZVUm0.net >>646 >>647 実際、ID:9d4tdWVP0は何にこだわっていたんだろう
651 :名無しさん@英語勉強中 :2021/07/01(木) 23:43:19.52 ID:TNclmAUMM.net >>649 それは肉の日(毎月29日)のせいだぞ!
652 :名無しさん@英語勉強中 :2021/07/07(水) 20:32:21.12 ID:gYULJ+TeM0707.net >>650 ばかにされた畠山雄二くん本人あたりが来てたんじゃない?
653 :名無しさん@英語勉強中 :2021/07/07(水) 23:11:23.65 ID:POoT3jsq0.net >>650 >>652 お前、まだやんのか。 文脈を解釈できなかったのがよほど悔しかったんだな。 もっと勉強しなさい。
654 :名無しさん@英語勉強中 :2021/07/08(木) 07:45:12.65 ID:ysewDtzwd.net もうよせよ畠山
655 :名無しさん@英語勉強中 :2021/09/10(金) 19:23:45.31 ID:n4QxRbyxF.net >>616 109 名盤さん[] 2021/07/28(水) 07:50:47.10 ID:ARgN+Qpt 五輪自転車競技コースに大量のアスファルト 会社員逮捕 https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1626924113/ そういう子、未だに大量に湧きますよwww 112 名盤さん[] 2021/08/05(木) 20:05:17.41 ID:/Zv5vDL6 これマジでいうとんのかな > 162 ニューノーマルの名無しさん[sage] 2021/07/22(木) 12:40:26.49 ID:1BEUISzR0 > 主語がアスファルトだぜ > > 206 ニューノーマルの名無しさん[sage] 2021/07/22(木) 12:50:45.15 ID:e2PA40090 > 主語はアスファルトタイヤというタイヤかも > 知らんけど 117 名盤さん[] 2021/08/24(火) 19:27:45.28 ID:KVzzNSvt ほとんどは分かってて言ってるんだろうな。 「主語はアスファルトタイヤというタイヤ」とかちゃんとネタを作って書き込んでる感じがする。 でも10人いたら2人くらいは本気で分かってない奴がいそう。
656 :名無しさん@英語勉強中 :2021/09/10(金) 19:26:07.21 ID:n4QxRbyxF.net 114 名盤さん[] 2021/08/09(月) 06:43:01.71 ID:1gSU3ehM 中学で習うんだっけ?体言止め 115 名盤さん[] 2021/08/22(日) 08:51:04.89 ID:El4qvp81 アスファルト(に)タイヤを切り付けながら(省略されている主語は自分) 切り付けるは普通刃物に使う言葉でタイヤには使わないけど、文学的にはありえる アスファルトにタイヤを(刃を切りつけるように)攻撃的に当てていく、という意味でいいと思う (切り付けるは当然「ハンドルをきる」ともかけている) 116 名盤さん[] 2021/08/24(火) 05:13:51.41 ID:HwxbROvH どんな運転してるかが絵で浮かんでくるちゃんとした修辞よな >アスファルト(に)タイヤを切り付けながら(省略されている主語は自分) これくらいは中学卒業したら分かってくれ
657 :名無しさん@英語勉強中 :2021/10/10(日) 18:59:16.76 ID:+f53rsTuM1010.net 自分とこの母語の詩を読んでも意味が分からないというのに英語の詩が読める道理があるまい
658 :名無しさん@英語勉強中 :2021/10/31(日) 08:09:37.33 ID:Bn02z7Tx0VOTE.net 英語の歌詞に対しても、欧米人で解釈が変な人は普通にいる
659 :名無しさん@英語勉強中 :2021/11/20(土) 23:59:27.50 ID:gqvEnS1vMHAPPY.net >>1 関連スレ(だった) 歌詞の意味がわからなくて聞いてるやつ何なの? http://itest.5ch.net/test/read.cgi/musice/1438129827 歌詞の意味を分かって聞くのもいいんじゃないか https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/musice/1553743166 [洋楽/和訳]歌詞の意味を分かって聞くのもいいよね2 https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/musice/1586749800/ 歌詞の和訳を見ない方が良いバンドは? http://itest.5ch.net/test/read.cgi/musice/1456473913
660 :名無しさん@英語勉強中 :2021/11/28(日) 16:34:59.83 ID:jszdCH+H0.net 小生さんはもうここには来ておられないのかな?
661 :名無しさん@英語勉強中 :2021/11/30(火) 17:42:29.72 ID:1q6SjQFdd.net 近頃お見かけいたしませぬ。寂しい事です。
662 :名無しさん@英語勉強中 :2022/02/15(火) 18:57:46.87 ID:H6DTlsm4M.net >>659 現在、洋楽板はスレッドの最大数が抑えられていてスレがすぐに落ちてしまうようだな
663 :名無しさん@英語勉強中 :2022/04/18(月) 10:30:42.62 ID:V7MN467S0.net >>660-661 基地外を召喚するなよ
664 :名無しさん@英語勉強中 :2022/05/18(水) 19:17:25.01 ID:e+BWUqbKM.net 寂れるよりはコテハンでもいたほうがいいな。
665 :名無しさん@英語勉強中 :2022/07/07(木) 17:44:30.70 ID:tJzZ3Co1d0707.net >>415 ブルーな気分って和製英語じゃないんだ
666 :名無しさん@英語勉強中 :2022/07/10(日) 18:11:45.13 ID:Dy9kX/LuF.net >>400 >>409 > Shines upon the doomsday choirs > 滅びの時を歌う者達の上に輝いた 分かりやすい意訳という点ではthe doomsday choirsが「滅びの時を歌う者達」なのは良い工夫だと言えるかもしれない 確かにchoir(聖歌隊)は「歌う人たち」だろう
667 :名無しさん@英語勉強中 :2022/07/25(月) 18:49:27.47 ID:jQr1sEB40.net その先の歌詞に出てくる悲鳴とか絶叫を歌(滅びの日の歌)にたとえて 叫びを上げる人達をdoomsday choirs(滅びの日の聖歌隊)と言ってるんだろうし まあ、センスある人が読めば聖歌隊と訳すだけでもそういう比喩とか前後の話のつながりが分かるんだろうけど 詩の読み方になれてない人向けでわかりやすくって発注だったらそういう訳でもいいかな
668 :名無しさん@英語勉強中 :2022/08/29(月) 17:43:47.59 ID:oRoUkA+XMNIKU.net >>666-667 そういうところとかこういうのとか >最初の一行は一般的高校生程度の学力があれば「お前の目は生よりも数多くの死を見て来た(経験の現在完了)」と読めますし、意味もあまり細かい解釈を加える余地はないでしょう。 >英語脳で考えても日本語脳で考えても、人の死を数多く見て来た、生き残る人より死ぬ人を多く見て来たという意味です。 これ普通パッと分かると思うんだけど 説明しないと分からん人がいるというのもちょっと不思議ではあるけどね
669 :名無しさん@英語勉強中 :2022/08/29(月) 23:08:05.32 ID:BXRrl4J80NIKU.net >>お前の目は生よりも数多くの死を見て来た
670 :名無しさん@英語勉強中 :2022/08/29(月) 23:08:41.80 ID:BXRrl4J80NIKU.net >>お前の目は生よりも数多くの死を見て来た
671 :名無しさん@英語勉強中 :2022/08/29(月) 23:09:26.41 ID:BXRrl4J80NIKU.net ミスったw
672 :名無しさん@英語勉強中 :2022/08/29(月) 23:13:03.46 ID:BXRrl4J80NIKU.net >お前の目は生よりも数多くの死を見て来た こう訳せなかったら英語力の問題 こう訳して、何の話をしようとしているか分からなかったら国語力の問題
673 :名無しさん@英語勉強中 :2022/09/16(金) 14:29:21.70 ID:84W1Teb70.net ロックやポップはダメ。 ミュージカルの曲ならハッキリ歌ってるから聞き取りやすいと思った。
674 :名無しさん@英語勉強中 :2022/09/19(月) 14:20:59.57 ID:prUNb1zpx.net https://i.imgur.com/uYAjqYD.jpg https://i.imgur.com/gNdR4Gy.jpg https://i.imgur.com/YYKIYur.jpg https://i.imgur.com/6tLPOiK.jpg https://i.imgur.com/BayEpFl.jpg https://i.imgur.com/9wOoqfa.jpg https://i.imgur.com/ufZuA41.jpg https://i.imgur.com/YUNqCsJ.jpg https://i.imgur.com/uc14KZF.jpg https://i.imgur.com/VIFsR2I.jpg https://i.imgur.com/UyFQJlR.jpg https://i.imgur.com/rP709dQ.jpg
675 :名無しさん@英語勉強中 :2022/10/08(土) 14:38:12.10 ID:QYtU3AmW0.net オールディーズは聞き取りやすいな やっぱりプログレよりもさらに前の世代=今80以上の人だと、ネイティブでも「若いやつ(Under80)の歌は速すぎたり伴奏にかき消されたりそもそも言葉遣いが難解で歌詞がようわからん」ということになるんだろうか
676 :名無しさん@英語勉強中 :2022/10/09(日) 04:24:58.34 ID:cJdDUUGvH.net どこでもそうなんかも知れんが特におばあちゃんはラップ嫌うイメージある
677 :名無しさん@英語勉強中 :2022/11/21(月) 00:26:30.09 ID:NFdcOD0b0.net ラップなんて全世代おしなべて嫌いだろ 若者に至っては親父ギャグ扱いで冷笑気味
678 :名無しさん@英語勉強中 :2022/11/22(火) 02:06:39.86 ID:0GOG2yjx0.net ロックはそもそもルーツの一部に黒人音楽があるし、初期のスターにチャック・ベリーがいるのに、時代を下って90年代以降はほぼ白人の音楽だな ラップは楽器が要らないからか?
679 :名無しさん@英語勉強中 :2022/11/22(火) 06:43:33.66 ID:jQ3MUtF70.net 無料で海外の青空文庫が和訳付で読める https://english.waou.biz/
680 :名無しさん@英語勉強中 :2022/11/22(火) 06:44:37.01 ID:jQ3MUtF70.net 無料で海外の青空文庫が和訳付で読める https://english.waou.biz/
681 :名無しさん@英語勉強中 :2022/11/23(水) 07:18:47.20 ID:QgUp14WIM.net 雑談スレでも見かけたけどマルチかよ
682 :名無しさん@英語勉強中 :2023/01/27(金) 03:35:18.24 ID:SBF+XSOe0.net あなたはこのスレッドにはもう書けません
224 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★
本文 スレッドタイトル 投稿者