■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
セレンさんの経歴・英語力を検証するスレ17
- 562 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa25-HtZ7):2017/07/03(月) 18:40:20.51 ID:SBAzzLvsa.net
- >>554
try to be honestとは絶対言うと思うけど、and be an adultがその後につくと変てこと?
確かにそういわれてみたらそうかも。。
でもTry to have integrityって言う? わからん。
お互い勉強して自信をつけてからまた翻訳スレででも相談しよ。
あまり長く議論してもスレチになっちゃうので。
色々教えてくれてありがとう!
総レス数 1001
415 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200