2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

シン・ゴジラで学ぶ英会話

138 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/02(土) 16:49:16.34 ID:TjmpiN490.net
防衛省本省

大庭情報部長: Nerima first-division was dispatched at Tokyo's request.
「練馬の第一師団は、都の要請によりすでに派遣されています」

防衛署地下中央指揮所

浜田統幕運用部長: While this group has been tasked with guiding both rescue and evacuation efforts, I must stress that they're not equipped for battle.
「この部隊は救護と避難誘導の両方の任務を課せられていますが、彼らは戦闘の装備はされていないことを強調しておかなければなりません」

石倉陸上幕僚長: I'd say attack helicopters would be our best offense. Contact Kisarazu base.
「戦闘ヘリコプターが最善の攻撃策だろう。木更津に連絡しておけ」(※defenseとoffenseの聞き分けがむずい)

部下: Sir.
「はい」

小澤航空幕僚長: Shall we deploy F-2s from Misawa base?
「三沢のF-2を配備しましょうか」 (※偉い人なのに格下扱いっぽい)

浜田: No, Any civilian casualties could destroy the SDF forever. So let's minimize fire power.
「ダメだ。少しでも民間人に死傷者が出た場合、自衛隊が永遠に消滅しかねない。使用武器は最小限に留めよう」 (※こっちの人の方がなんか偉そう)

北野海上幕僚長: But we still don't know this thing's strength. So I think we need to be prepared for anything in this case.
「ただし、彼の能力は不明だ。よってこの場合、あらゆるケースに備える必要があると考えます」

矢島統合幕僚副長: I agree. That's why I'm going to recommend an integrated three-force operation. Call the PM.
「そうだな。だからこそ三自衛隊の統合運用作戦を進言しよう。総理(官邸)に連絡だ」


----
While this group の Whileは逆接「〜だけれども」

総レス数 373
292 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★