2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

その日覚えた英語を書き込むスレ

1 :名無しさん@英語勉強中 :2017/09/23(土) 13:22:27.94 ID:WrZaZ7yo0.net
以前10くらいまで存在したスレです。

英語とその意味、使用例、出典等、黙々と書き込むスレです。

荒らしは華麗にスルーで。

133 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/10(水) 10:40:08.44 ID:5B8zQCBq0.net
quackery イカサマ療法

134 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/10(水) 20:50:17.66 ID:BQWQcU7m0.net
>>5
jesterって道化師とかの意味だから
jestで冗談なんか
覚えたぞ

135 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/10(水) 22:08:28.75 ID:5B8zQCBq0.net
maxilla 上顎骨
辞書だとマクシラなのに歯医者さんがマグジラって発音してた
https://www.youtube.com/watch?v=vw1W-6q-wYg

136 :5 :2018/01/10(水) 22:56:05.67 ID:AmWKlQRY0.net
>>134
私はjesterを知りませんでした
ありがとうございました、こちらも覚えた!

137 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/10(水) 23:03:14.63 ID:AmWKlQRY0.net
oust 《正式》〜を追い出す
  oust a rival from office 競争相手を役職から追い出す

セクハラ問題で会社から追い出されたハーヴェイ・ワインスタインに関する記事より
『TIME』かどこかで見たと思うけれど、原文忘れた

138 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/10(水) 23:05:49.23 ID:AoGg9YfI0.net
outも追い出すやな

139 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/10(水) 23:12:10.83 ID:5B8zQCBq0.net
malfeasance 悪事

They have to live with what they did and the fact that
the extent of their malfeasance is now and forever public knowledge.

140 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/11(木) 08:39:00.15 ID:Tl5mEgc/0.net
go nuclear over 〜にふぁっびょーん

141 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/13(土) 08:50:26.48 ID:BB4mi0JL0.net
powder keg 「火薬だる、(大災害を引き起こす可能性がある)危険をはらむ場所、状況」

pick up on 「に気づく、をすぐに理解する」

142 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/13(土) 16:18:18.63 ID:QsS5hLQU0.net
plague 《名詞》@大発生 A(致命的な)伝染病 《動詞》〜を悩ます、苦しめる
  a plague of giant Echizen jellyfish 巨大なエチゼンクラゲの大発生
  

『Mindhunter』というFBIプロファイラーの本に登場。

religious terrorists who have come to plague much of the world 
    世界の多くの地域を悩ますようになった宗教的テロリストたち

143 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/14(日) 08:24:59.32 ID:wvZiHaNkd.net
>>117
fagはタバコだね

144 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/14(日) 08:28:16.05 ID:wvZiHaNkd.net
catalist

≒ catholic

辞書英語、直訳は全く意味なし

145 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/14(日) 08:34:33.10 ID:wvZiHaNkd.net
間違えた

catalystだ 意味は、触媒
よって≒catholic

146 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/14(日) 10:22:06.17 ID:SUmhmE/b0.net
(ミサイル等) hit the whole US mainland/ strike the entire US mainland
/ reach American soil/ carry (ミサイル等) to American soil

hit the mainland US/ hit any part of the US/ hit everwhere in the US

hit anywhere in the continental US/ put the entire US within range/ ・・・in range

*北朝鮮のミサイルの米国(本土)攻撃能力に関するほぼ同じような意味の表現

147 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/14(日) 19:40:28.65 ID:3eJhuyCu0.net
hypomanic 軽躁の

Yes, many of my patients use intense exercise to try to discharge
the excess energy of a manic or hypomanic episode,

148 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/15(月) 12:15:30.88 ID:d9uzr+440.net
drivel 【動】よだれを垂らす、たわ言を言う 【名】よだれ、召使い、たわ言

Why on earth should a doctor listen to the drivel of a lesser being?

149 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/16(火) 13:40:06.72 ID:R23vf4D00.net
gingvitis 歯齦炎、歯肉炎

歯齦って言葉も知らんかったわ

150 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/16(火) 13:40:34.15 ID:R23vf4D00.net
おっと綴り間違えた
gingivitis

151 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/16(火) 23:05:38.70 ID:tloMUOl00.net
inadequate 無力な、不十分[不適切]な
  an inadequate answer 不十分な回答

『Mindhunter』というFBIプロファイラーの本に登場。

These individuals are all, without exception, inadequate nobodies who want to be somebodies.
  こうした者たちは皆、例外なく、何者かになりたい不完全な名も無き者たちなのである。

↑筆者が快楽殺人犯を言い表した文より。

152 :151 :2018/01/16(火) 23:08:43.00 ID:tloMUOl00.net
>>151
「〜不完全な何者でもない者たちなのである」

こっちのほうが直訳に近い?
でも日本語としてはくどい感じ

153 ::2018/01/17(水) 00:36:00.04 ID:SKSk7I470.net
何者かになりたいのではあるが無名がふさわしい者達

154 ::2018/01/17(水) 01:01:09.53 ID:SKSk7I470.net
性がヘミングウェイを嫌う理由は、彼の作品には
血が付いているからなんだよね。もともと少々
おかしかった人が戦争で壊されちゃったから
あのようになったんだね。

ヘミングウェイは文体だけ、と切り捨てたい
ところですが、ところが『分水嶺の下で』は
実に素晴らしい。ごく稀に本物があるようだ。
困ったもんだ。

あの人は暗殺されないようにキチガイの
フリをしながらキチガイじみた作品を書いた、
と思わざるを得ない。ところが、消されて
しまった。

文筆業は、本当は命がけの仕事なんだよね。

155 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/20(土) 09:58:35.60 ID:m1XD6oTE0.net
put to rest concerns about 〜「に関する懸念を解消する、不安を静める」
put to rest speculations over 〜「〜をめぐる憶測を鎮静化する/に終止符を打つ」

put an argument to rest 「論争を鎮静化する」
put the issue/the matter to rest 「その問題を解決する」

(put 〜 to rest/put to rest 〜 about・・・「に関する〜を鎮静化する、解消する、収拾する」)

156 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/21(日) 14:13:06.46 ID:BwifxFHa0.net
yearn to 〜 〜したいと切望する
  They yearn to return to the past. 彼らは過去に戻りたいと切望している。
  

157 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/21(日) 15:04:41.46 ID:4b7igpcq0.net
Nemesis
天敵

158 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/26(金) 00:18:08.60 ID:48m6nYeY0.net
favor 〜を支持する、好む
  favor a constitutional revision 憲法改正に賛成する
  favor going to war 参戦に前向きである

159 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/26(金) 02:17:27.81 ID:DZHnzv9w0.net
Recite

160 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/26(金) 08:59:20.33 ID:eoEoO2/Q0.net
deem 〜と見なす

Other lines of evidence?Willett’s epidemiological findings
and Kummerow’s work on cell-membrane interference?were deemed secondary.

161 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/28(日) 21:57:31.96 ID:TCgqicj10.net
turd 糞

Fibre is certainly macro, as any turd will show, but nutrient?

162 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/28(日) 22:13:28.86 ID:MaUcA7RI0.net
spoiled: 甘やかされた
rise and shine:朝だぞ
we got a full day of ~ :今日は待ちに待った〜の日だ
It's not like ~ :〜でないみたい、〜というわけではない
at the harsh lighting: はっきりした光のもとで

163 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/29(月) 00:54:12.02 ID:27/xHUmB0.net
いいぞいいぞ、もっとやれ

164 :名無しさん@英語勉強中 :2018/01/29(月) 22:40:53.75 ID:F3bltupC0NIKU.net
haunting 絶えず心に浮かぶ

Puritanism: The haunting fear that someone, somewhere, may be happy.

165 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/02(金) 08:56:03.53 ID:vZyeCz8a00202.net
meandering とりとめのない、漫談

but his prose is often dense and meandering.

166 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/02(金) 16:40:59.17 ID:vZyeCz8a00202.net
Periconceptional 妊娠前後の
conception 受胎

Periconceptional dietary intake of choline and betaine and neural tube defects in offspring.

167 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/04(日) 11:55:59.11 ID:dWgLrgpz0.net
prevalence 普及、流行
  prevalence of disease 病気の流行

168 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/04(日) 17:44:08.85 ID:GIm+eUwKM.net
hard to please 気難しい

169 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/04(日) 17:45:57.56 ID:EvZqLvB10.net
clamour

170 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/05(月) 00:30:36.03 ID:HGYyN2GT0.net
pull oneself together
気をとりなおす

171 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/06(火) 01:20:43.72 ID:I8VUCEfG0.net
step off 〜 〜から降りる
  step off the elevator on the -th floor エレベーターを−階で降りる


意外とこういうなんでもない動作がパッと英語で言えなかったりする。

172 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/07(水) 01:23:26.30 ID:0agAONHd0.net
sodium ナトリウム
  the sodium in sweat 汗の中のナトリウム

ずっと前の『TIME』だか『CNN』だかのタトゥーの記事に登場
タトゥーの色素が体に与える影響についてなんとかかんとか
詳細は忘れた

173 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/08(木) 00:44:04.61 ID:6of04oN00.net
overdue 必要とされている、滞っている
  The rent was three months overdue. 家賃が3カ月滞っていた。

174 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/08(木) 01:09:38.40 ID:S0kK+lkBM.net
>>173
へぇ〜、なぜ「必要とされる」なんだろうと思ったら

滞る→遅れる→時間が十分に経つ→機が熟している→必要とされる

ということか。

175 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/08(木) 21:00:55.60 ID:as5E1HzM0.net
Patience, grasshopper

176 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/09(金) 01:15:17.60 ID:vRrtEN1w0.net
>>174
そうですね。
American Heritageの英英辞書では
「Expected or required but not yet having come about」と定義されています。
(例: an overdue apology)

気持ちとしては、何かこう、
じりじりと待っている感じでの「必要とされている[している]」でしょうか?

177 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/09(金) 01:16:09.43 ID:vRrtEN1w0.net
tourniquet 止血帯
  tighten a tourniquet 止血帯を締める
  apply a tourniquet to one's arm 止血帯を人の腕にあてる

178 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/09(金) 14:12:39.83 ID:ZBN4WlKy0.net
俺にとっての○○
という表現が日本語と英語でちょっと違うけど、英語よりの言い回しで日本語訳されていると気になる

179 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/09(金) 23:55:29.38 ID:vRrtEN1w0.net
frantic 気も狂わんばかりの、熱狂した
  frantic clapping 熱狂的な拍手
  

180 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/11(日) 03:50:42.21 ID:4q6sVMOva.net
スケート競技観てたらStandingsって出てきたから立ってやる競技って意味かと思って調べたら「記録表」って意味だった

181 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/11(日) 15:26:24.10 ID:ZvfxGQww0.net
curse 不幸の元凶、呪文、ののしり
  Gambling is a curse to many. ギャンブルは多くの人に災いのもとだ。
  a mild curse 軽いののしり

182 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/17(土) 16:52:37.60 ID:gHYsbgtt0.net
shellac シェラック

but the “varnish” was likely to have been an oxidation product in the same family
as those shellac-like substances turning up in fast-food restaurants of late.

シェラック自体を知らなかった
弦楽器の塗料などに使う樹脂
https://media1.britannica.com/eb-media/17/125017-004-7205E396.jpg

183 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/17(土) 21:33:52.57 ID:AOh0Ip0T0.net
久しぶりに

semantic 意味上の
  semantic analysis 意味解析

184 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/17(土) 22:02:17.98 ID:xiGCyjg20.net
scrotum 陰嚢 玉袋
中身は testicle

185 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/17(土) 22:32:11.95 ID:gHYsbgtt0.net
>>182
of late 最近の

これもチェックしとこう

186 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/18(日) 19:03:19.13 ID:dqA2e9u20.net
ping(-)pong 《口》行ったり来たりする
  ping(-)pong through one's brain 頭の中を行ったり来たりする

187 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/18(日) 21:08:53.19 ID:GwMopzZHa.net
zero in on  照準を定める 狙う

188 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/23(金) 10:06:30.65 ID:NK1PfxhR0.net
English Explained のそのまんまだけど
A STRETCH = 無理って訳語がぴったりだな

A STRETCH = exaggerated, far-fetched, impossible, too ridiculous:

I could accept being paid $10 an hour but $8 is a stretch.

I can finish the project in three weeks but two weeks is a bit of a stretch.

He's quite clever but calling him a genius is stretching it.

189 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/27(火) 13:09:41.14 ID:IZy8kqWJ0.net
Work is work. [Business is business.] 仕事は仕事(と割り切る)。


日本語まんまだけど

190 :名無しさん@英語勉強中 :2018/02/28(水) 21:14:21.41 ID:5qSYyM3l0.net
enough is enough!
もうたくさん!

191 :名無しさん@英語勉強中 :2018/03/01(木) 00:48:55.81 ID:eUfeCkf2d.net
a promise is a promise!

192 :名無しさん@英語勉強中 :2018/03/01(木) 07:28:39.47 ID:UTu7KBEyd.net
ゴミ言語

193 :名無しさん@英語勉強中 :2018/03/02(金) 11:45:08.67 ID:cSzK6n9P0.net
characteristic 特徴
  Traffic jams are a characteristic of large cities. 交通渋滞は大都会の特徴だ。

194 :名無しさん@英語勉強中 :2018/03/04(日) 13:03:46.00 ID:PE3fzREjM.net
Let there be light.
光あれ

195 :名無しさん@英語勉強中 :2018/03/04(日) 13:18:46.57 ID:lsjJX8L50.net
Death keeps no calendar.

196 :名無しさん@英語勉強中 :2018/03/08(木) 05:47:53.19 ID:2BGI//TR0.net
polythene ポリエチレン

英語だとeが抜けるとは
ポリエチレンはドイツ語(Polyethylen)由来っぽいな

197 :名無しさん@英語勉強中 :2018/03/11(日) 13:10:44.94 ID:xnClKXfw0.net
snippet 断片
  a snippet of information 情報の一部

198 :名無しさん@英語勉強中 :2018/03/17(土) 01:40:29.38 ID:wJg6X/Vp0.net
ostrich ダチョウ owl フクロウ clueless 無知な clumsy 不器用な 
japanese white radish 大根

199 :名無しさん@英語勉強中 :2018/03/17(土) 22:50:33.89 ID:JgI1Fu2l0.net
Movie meal deals
 映画鑑賞セット 映画館に入って入場チケット改札で切ってもらったら、カウンターでポッフコーンとドリンクを受け取る と理解したが。
 翻訳かけてみた
Weblio翻訳  映画食事取引
Google翻訳  映画食事のお得な情報
Microsoft翻訳 映画の食事の直前予約スペシャル

200 :名無しさん@英語勉強中 :2018/03/27(火) 00:03:12.49 ID:lvUf4JEbd.net
go viral ネットで流行る
His post went viral.

meme 映画の一部などアレンジし、ネットで頻繁にシェアされている作品。ニコ動でいうヒトラー総統閣下シリーズとか。
The band encouraged fans to make memes to advertise the U.S. release of their EP.

201 :名無しさん@英語勉強中 :2018/03/31(土) 18:09:53.92 ID:92tCbCME0.net
checkup 健康診断 vinegar 酢

202 :名無しさん@英語勉強中 :2018/04/01(日) 15:56:40.24 ID:L1+RhzZAd.net
vinegar!?

203 :名無しさん@英語勉強中 :2018/04/11(水) 00:20:41.10 ID:pRG+PC6nM.net
after beat
裏打ち

204 :名無しさん@英語勉強中 :2018/04/23(月) 23:35:25.32 ID:W8t1VQ990.net
all the more それだけいっそう
  made all the more sudden by the Internet ネットで突然起こったからこそ

205 :名無しさん@英語勉強中 :2018/04/25(水) 01:14:16.96 ID:m2huqxG60.net
take cover (屋根の下などに)避難する
  take cover under a desk 机の下に身を潜める
  take cover from the rain under a tree 木の下で雨宿りをする

アメリカのハードロックバンド、Mr.Bigの歌『Take Cover』より。
以下がサビ↓

I wanna take cover, take cover
From you, wake me when it's over
Take cover, I wanna take cover
From you

身を隠したい、隠れていたい
君から、すべて終わったら声をかけて
身を隠すから、身を隠したいんだ
君から

206 :名無しさん@英語勉強中 :2018/04/26(木) 01:05:44.80 ID:+b2/zrqod.net
I had it coming. 自業自得なんだ。こうなることはわかっていたんだ。

207 :名無しさん@英語勉強中 :2018/04/26(木) 17:14:35.07 ID:jcqbw5RQ0.net
undergo a media makeover「メディア向けにイメチェンを図る、…大変身をする」

cut corners on construction「建設(作業)で手抜きをする、建設の工程を省く」

pitch「を売り込む、市場に出す」
field「に対応する、対処する、(質問など)に答える、を(うまく)処理する」

208 :名無しさん@英語勉強中 :2018/04/26(木) 22:57:03.20 ID:eZRXJ5W40.net
treason 反逆、裏切り
  be facing treason charges 反逆罪に問われている

209 :名無しさん@英語勉強中 :2018/04/29(日) 03:38:29.35 ID:J9r23VPp0.net
abduction 誘拐 を覚えるか迷ってる。
kidnapping でさえ順1級の単語帳に載ってないから不要かな…。

210 :名無しさん@英語勉強中 :2018/04/29(日) 04:56:59.68 ID:4HPCKEoR0.net
>>209
ジョージーガールって古いイギリス映画を見てたら
主人公の女性がパトロンに車に誘い込まれたシーンで
”It's abduction now"っていうセリフがあったよ

211 :名無しさん@英語勉強中 :2018/04/29(日) 23:00:41.78 ID:d7guXGo/dNIKU.net
>>209
英字新聞で北朝鮮の拉致問題とか読んでると出てきますよ

212 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/04(金) 22:44:59.35 ID:B9PmdNv3a.net
余地のroom
機会のroom

There's plenty of room for improvement [doubt].
改善[疑い]の余地は大いにある.

Children must be given room to develop their personalities.
子供たちには個性を伸ばす機会が与えられなければならない.

213 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/05(土) 10:03:41.37 ID:f8FjAJXa00505.net
>>211 暗記用単語リストに追加することにしました。

214 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/05(土) 12:43:59.02 ID:D29B3Z3b00505.net
retreat 退く
  retreat to one's bedroom 自分の寝室に引きこもる

215 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/07(月) 01:14:41.50 ID:AoIH+aHI0.net
badass もめごとを起こす人、乱暴[卑劣]な人
  When Leonard DiCaprio was in Romeo & Jukiet,
  nobody saw him becoming a badass in movies like The Departed.
    レオナルド・ディカプリオが『ロミオ&ジュリエット』に出演しているとき、
    誰も彼が『ディパーテッド』のような映画でワルを演じるようになるとは思わなかった。

badassは〈bad+ass〉でとても下品で汚い言葉
親しい仲でもふつう使わない…らしい

『ディパーテッド』見てないんだけど
ディカプリオはそんなにひどい役だったの?

216 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/09(水) 00:12:16.30 ID:P4IDeQuh0.net
spate 《主に英》《a 〜》多数[量]
  a spate of new cars on the market 市場にあふれる新車の数々

217 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/10(木) 03:40:21.95 ID:jmnOICtY0.net
elaborate 詳しく説明する

Please elaborate kwsk

218 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/11(金) 21:32:32.82 ID:p9GeFj+M0.net
long green onion ネギ squash (外皮が緑の)カボチャ 
ちなみにpumpkin は、外皮が黄色かオレンジのカボチャ(ハロウィンで使うやつ)な

219 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/12(土) 17:28:29.39 ID:oxjb/kDYd.net
>>218
「ネギ」はleekともいいますね

220 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/13(日) 23:52:32.78 ID:2hPKuBTt0.net
objective 客観的な
  an objective third party 客観的な第三者

221 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/14(月) 16:12:13.53 ID:HV4vnMzXH.net
petrification(石化)
salvation(救済)
oblivion(忘却)
asunder(真っ二つに)[副詞]

全部FFから覚えた

222 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/17(木) 00:33:24.57 ID:Lv8G+qIw0.net
stabilize 〜を安定させる、安定する
  stabilize a fracture 骨折を固定する
  He never stabilized after the surgery. 手術のあと、彼は一向に安定しなかった。

223 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/18(金) 00:48:06.54 ID:qko4jitV0.net
mural 壁の
  a mural painter 壁画家


なんか覚えてもあんまり役に立たなそうな形容詞だけど…

224 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/18(金) 16:48:08.47 ID:auGEWSSL0.net
muralは普通によく見るから覚えておいた方がいいよ。

225 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/18(金) 18:29:27.36 ID:PD/0xbOZd.net
>>224
たとえばどんな英文で?

226 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/18(金) 20:10:43.35 ID:2WSpyuuN0.net
lava 溶岩。
近所のヨガ教室も同じ名前だし覚えられそう。

227 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/18(金) 20:59:13.29 ID:aGYWuFXs0.net
hydrocephalus 水頭症

228 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/19(土) 14:59:06.83 ID:4HC3H4v20.net
complimentary 無料の
  Soft drinks are complimentary. ソフトドリンクは無料でお召し上がりになれます。

229 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/21(月) 22:25:48.59 ID:iJAjXjSF0.net
海外の英語記事では、イノシシって全然出てこないな。
日本のテレビとかではよく見かけるのになんか不思議だ…。
海外じゃイノシシが出没したりしてもニュースにならないのかもしれないが。
ということで、wild boar イノシシ

230 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/22(火) 00:04:01.10 ID:+vVAs1gU0.net
ephemeral はかない
  
Does love last forever or is it ephemeral? 
愛は永遠に続くものなのだろうか、それともはかないものなのだろうか。

あまりにクサい例文すぎて、おかげですぐに覚えられた

231 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/23(水) 19:20:44.47 ID:rW4PalQa0.net
これは知らなかった

BIMBO = a very pretty but very stupid girl.
It's an old-fashioned word but it's still a big insult.


"I divorced my husband after he had an affair with some bimbo from his office."


"Just because I work in a bar doesn't mean I'm a bimbo!"

232 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/25(金) 00:17:23.55 ID:OAyFGTGAd.net
friction 摩擦

いま一番売れてるペンは
ゴシゴシ擦って消えるからfrictionなのね

233 :名無しさん@英語勉強中 :2018/05/25(金) 06:04:24.87 ID:MQyAYljAa.net
>>212
ちなみにこれ
海外と日本での子離れ親離れに関する
子供部屋との相関関係
みたいな話題で文脈から判断してみ
みたいなレトリックだった

総レス数 1007
220 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★