■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
現役の翻訳者の集い(3)
- 107 :名無しさん@英語勉強中 :2019/04/17(水) 17:10:19.71 ID:Ybsa5WGw0.net
- あらやだ
「ダウンロード物」と書くなら「ダウソロード物」のほうがふさわしくってよ
「ダウンロードファイル」ぐらいにしなさいよ
まあこんな程度でお金をもらえる時代じゃなくなってきてるわね
英語の読み書きがそこそこできるのは当たり前で、
「だいたいの意味がわかりゃいい」なら機械翻訳+α
「まともな文章」でも機械翻訳+業界の知識
の傾向がますます鮮明だわよ
あらあらかしこ
総レス数 1003
245 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★