■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
なんでも翻訳してやるから英文持って来い 16
- 464 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/27(金) 19:47:09.28 ID:lIq3zWDU0.net
- >>462
ここの文章の流れ読めてる?
There are many ways to wallow in the everyday devolution. この英文は「悪化、退行、
横暴のトランプ政治にどっぷりつかって過ごしている連中」に対して言っている。
格好の選択肢の一つとして、政治ニュースのMSNBCの長時間視聴を薦めている。
Prolonged viewing of MSNBC is a highly rated option.
There are even various means of escape to recommend.
政治から逃れたいと思っているNYの連中に薦めているのが、ヤンキース戦の観戦と
”Glow” ・・・・・の観賞で、次の文章がそれ。
The Yankees are awfully exciting this year, and Season 2 of “Glow” is strong.
In the meantime, where can the outraged and the dispirited turn for a glimmer of hope ?
一方トランプ政治に怒り、あるいは失望している連中は一体どこに向かえばいいのか?
その一筋の希望の光がこの Ocasio-Cortez に見えるという話。
(以上 >>447さんの訳と解説をほぼそのままお借りした。えワさん、「君の解釈」が
「私の解釈」と違っていても気にすることはない。 なんてたって「私の解釈」なんだから)
総レス数 1005
331 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★