■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 345
- 965 :名無しさん@英語勉強中 :2019/01/25(金) 16:45:13.91 ID:nUizvb3v0.net
- もう一つだけお願いしますm(_ _)m
「たばこは健康に悪影響を及ぼす」
これってどう訳するのが適切でしょうか?
Smoking affects your health badly.
と訳したのですが、
解答では
Smoking does you harm.と成っていたのですが、
このdoesはどういう意味なのでしょうか?
総レス数 1001
342 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★