2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part16

1 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/15(金) 01:23:01.93 ID:RnBOOOd50.net
Category:Lists of television series episodes - Wikipedia, the free encyclopedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Lists_of_television_series_episodes

TV.com - Free Full Episodes & Clips, Show Info and TV Listings Guide
http://www.tv.com/

洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part8
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1381612676/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part9
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1390445107/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part10
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1404515924/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part11
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1425133790/
海外ドラマで英語のお勉強 Part12
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/english/1449405532/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part13
http://mint.2ch.net/test/read.cgi/english/1462281743/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part14
http://lavender.2ch.net/test/read.cgi/english/1485732707/
前スレッド
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part15
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1501586615/

2 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/15(金) 01:23:51.65 ID:RnBOOOd50.net
■previously on this thread
海外ドラマで英語のお勉強 Part1
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/english/1285210066/
海外ドラマで英語のお勉強 Part2
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/english/1294275567/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part3
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1309077266/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part4
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1332186405/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part5
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1345026743/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part6
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1363260767/
洋画・海外ドラマで英語のお勉強 Part7
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1369389139/

3 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/15(金) 01:24:18.19 ID:RnBOOOd50.net
入門者向け ★
 コロンボ 名探偵モンク  デスパレートな妻たち 
 ミディアム ワンスアポンアタイム

初級者向け ★★
 メンタリスト ゲームオブスローンズ リゾーリ&アイルズ Modern Family

中級者向け ★★★
 NCIS NCISLA キャッスル メジャークライムズ デクスター エレメンタリー
 Law & Order: Criminal Intent Law & Order: SVU
 ブラックリスト White Collar Homeland
 フレンズ Big Bang Theory How I met your mother Master of None The Office (US)
 13 Reasons Why glee

中上級者向け ★★★1/2
 How to get away with murder Bloodline
 シャーロック Marchella The Good Wife
 ハウス・オブ・カード The West Wing Veep
 The People V OJ Simpson The Black Mirror

上級者向け(スラング多し) ★★★★
 ファーゴ1 ファーゴ2 ブレイキングバッド ゴシップガール Bosch
      
上級者向け(専門用語多し) ★★★★
 CSINY ボーンズ MrRobot

特級 ★★★★★
 Chicago PD The Wire

4 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/15(金) 01:25:04.78 ID:RnBOOOd50.net
ちょっと古いけど過去スレにあったやつ

105-CSI:  科学捜査班
100-ER 超早口、専門用語の嵐
99-Homicide  早口、発音不明瞭、スラング多し
95-The West Wing  早口、専門用語多し、政治に興味がないとしんどい
95-The Sopranos  訛りあり、スラング多し、発音不明瞭
90-ダークエンジェル  舞台は近未来
85-Frasier  語彙が難しい、主要キャラのしゃべり方の個性がバラバラ
80-Ally McBeal  早口、法律専門用語、発音は超クリア
80-X files  モルダーの喋りはかなり聞きづらい、超常現象などの専門用語
80-24 早口、コンピュータ関連用語が多い、ただアクションなので絵だけでもかなり楽しめるはず
75-LOST  全米が大興奮
70-Sex And The City  早口、発音明瞭
70-Seinfeld  一部早口(George)、良くも悪くもアメリカンな内容の笑い
70-Mad About You  早口、個人的に笑いのツボがいまいちわからない
65-Murphy Brown 放送業界の専門用語あり
65-Everybody Loves Raymond  発音やや不明瞭、語彙は易しい
65-Star Trek TNG  喋りはゆっくりで聞きやすい。但しデータとジョーディのSF専門用語
65-The 3rd Rock From the Sun  速度も普通、発音明瞭 たまにぶっ飛んだ会話
60-Friends  速度普通、発音明瞭、語彙も易しい
60-Felicity  速度普通、発音明瞭、語彙も易しい
60-That 70's Show  速度普通、発音明瞭、語彙も易しい
55-Famili Tiies 速度ゆっくりめ、発音明瞭、語彙も易しい
50-Soap 速度ゆっくり、発音明瞭、語彙も易しい
45-Bewitched  速度ゆっくり、発音明瞭、乱れた言葉遣いなし
45-I Dream of Jennie 速度ゆっくり、発音明瞭、乱れた言葉遣いなし
45-I Love Lucy 速度はゆっくり、発音明瞭、乱れた言葉遣いなし
45-FullHouse 速度はゆっくり、発音明瞭、乱れた言葉遣いなし
40-ラストサムライ(2003)  渡辺謙はゆっくりで聞きやすい

5 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/15(金) 01:25:35.05 ID:RnBOOOd50.net
100-Bones 医学・理工系に進む人にはいいかも 専門用語多し 文法発音は良
95-CSINY  サイエンス系に進む人にはいいかも 専門用語多し 文法発音は良
90-Elementary 主人公の衒学的な語彙は難解 主人公はイギリス人 相方は奇麗な英語
85-Breaking Bad 主人公一家とガスの英語は奇麗。他の人物はスラング多い
85-Fargo スラング多い 設定がど田舎なため英語の勉強には不向きか
80-Mr.Robot スラング有り 主人公が薬中 コンピューター用語が難解か
65-Blacklist 主人公の衒学的な語彙はちょっと難解 文法は奇麗 FBI物
65-NCISLA 海軍犯罪捜査 本家よりハイテク捜査 
65-MajorCrimes 刑事物 LAの英語 スラングは犯罪者が使う
60-NCIS 海軍犯罪捜査 軍隊用語が多い。ダッキーの英語は教科書レベル 科学解剖捜査
60-Castle おちゃらけ刑事ドラマ スラング少 NYの英語
60-Dexter 科学捜査的な面 禿の偽日本人あり フロリダの世界 連続物 スペイン語有り
55-Game of Thrones 戦国時代+ファンタジー 独特な英語あり 文法は簡単 登場人物の相関図が必要
50-Rizzoli&Isles 刑事物 スラング少なし 発音文法も良好 ガールズトークが男にはきつい
50-Mentalist 登場人物の文法発音は良好。主人公は魅力的
45-Columbo 主人公ゴニョゴニョ 文法は奇麗 語彙も簡単
45-Mr.Monk 探偵物のコメディ 文法発音は明瞭 語彙も簡単 主人公は強迫神経症
45-Once upon a time おとぎ話の主人公全員集合 文法発音は明瞭 語彙も簡単 連続物

6 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/15(金) 01:43:09.86 ID:54kLU0sYH.net
くだらない表をいつまでも残すな
勝手にランキングしやがって不愉快すぎるわ

7 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/15(金) 01:49:02.92 ID:RnBOOOd50.net
>>6
自分もオリジナルの作ってもいいよ。
ちゃんとドラマで見て勉強してるならだけどw

8 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/15(金) 06:19:29.37 ID:YnhLX14w0.net
>>6
CAってカナダかな
フラストレーションの溜まった留学生かしら

9 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/15(金) 07:08:00.51 ID:lyjpUvwh0.net
とりあえず新スレ乙

10 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/15(金) 08:41:37.42 ID:wr409M6TM.net
>>1 ネトフリはもっとドラマが増えてる

ネトフリ版
NETFLIX英語学習

幼児向け
ビートバグズ ことばのパーティ 

アニメ
ヴォルトロン カンフーパンダ ヒックとドラゴン BLAME! ソニックトゥーン
トロールハンターズ ケアベアカズンズ ボージャックホースマン FはファミリーのF ポップルズ 
クリパリカエルの戦士 トゥルーと虹の王国 ともだちキラキラ!ものがたり カズープ ワールドウィングス
 ジュリーの部屋 ルナペチュニア  ララループシー エバーアフターハ  

入門者向け★
フルハウス フラーハウス That 70's Show フレンズ ザ・ランチ グレイス&フランキー
ジェーンザヴァージン リッチーリッチ サム・アセンブリーティーンエイジャーCEO
放課後ロックンロール Project MC2 デグラッシネクストクラス プリーズライクミー

初級者向け★★
 ワンデイ家族のうた ブル〜ス一家は大暴走! グリー クレイジーエックスガールフレンド グリー 
 アンという名の少女 ギルモアガールズ ユニークライフ ストレンジャーシングス未知の世界
 ベターコールソウル THE100 

中級者向け★★★
 ハウスオブカード 殺人を無罪にする方法 グッドワイフ アメリカンクライムストーリー
 サバイバー宿命の大統領 スタートレック ブレイキングバッド ビリオンズ オザークへようこそ
 ホワイトラビット ザクラウン ビッグバンセオリー ブラックリスト マスターオブゼロ 13の理由
 ブラックミラー
 
上級者向け★★★★
 CSI:科学捜査班 ボーンズ骨は語る コスモス時空と宇宙

11 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/15(金) 09:00:48.16 ID:y7Y1aDnmp.net
表は作った奴の馬鹿さ加減をよく示しているなw
賢いみなさんは笑ってこんなゴミ表は無視しましょう

12 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/15(金) 16:49:13.53 ID:Nca1l39fM.net
長らく御愛用頂いた「敷居が高くなる原因は不義理」「一人では爆笑出来ない」ネタは2018年1月11日をもちまして取り扱いを終了させて頂きました
既に在庫の取引等も行っておりませんが、度々お問い合わせを頂きますのでここに再度お知らせいたします
長年の御愛顧まことにありがとうございました

185 :名無し :2018/06/15(金)04:59:14 ID:WAS
敷居が高いと爆笑

https://goiryoku.com/shikiigatakai/

http://d.hatena.ne.j...osuke/touch/20160526

「辞書が間違っていた」もしくは「まだ辞書に載ってなかっただけで、昔からその使い方もあった」とゆうパターンやなあ
というかなんでみんな辞書基準で語りたがるんやろ?あれ会社によって書いてる事違ったりしてくっそ適当なジャンルやけど

13 :黒羊 :2018/06/16(土) 00:58:12.54 ID:RtmmSidu0.net
前スレ>>963

"I spoke my mind."?
I just asked you to prove yourself to be good enough at English
to criticize my writing. I didn't ask you too much, did I? You should
just write something convincing in English so that I can believe that
talking with you is not waste of time.
You took a chance and strained your infinitesimal brain and
what you have come up with is,,,

"I spoke my mind."

Right. Good work. It is really impressive, considering what you have in your
head is just an excuse for a brain.

14 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/16(土) 05:33:25.27 ID:CEVZYVhx0.net
英文のマウントの取り合いは他でやれば。
ドラマ観れたからって英文かけない奴なんてアメリカ人だっているんだし。

15 :黒羊 :2018/06/16(土) 10:11:29.09 ID:RtmmSidu0.net
というわけで、俺の英文を批判したければ、それをちゃんと
英語で書いてきてね
それができないなら、所詮俺以下のwriting能力しかない無能が悔し紛れに
吠えてるだけとみなすから 相手してあげないよ

というわけで、本題に戻ってドラマの話をしよう
Staircaseというのは俺も気になってる(ADもついてるし)
もうみた人いる?

16 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/16(土) 15:54:30.62 ID:c0GIB0lo0.net
age

17 :三年英太郎 :2018/06/16(土) 16:23:00.37 ID:liAfNZ190.net
明鏡国語辞典はわりと記述的やぞ。
広辞苑(←あまりよろしくない)には出てない誤用とされてるものも、明鏡にはでてることおおい。

18 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/17(日) 13:14:21.12 ID:MdEyLhfr0.net
infinitesimal brain てなんだ

こんなふざたけ単語が出てくるのはcolloquial Englishとか言っている奴と同レベル

まったく相手にしてもらう必要はない

慈悲の心で間違いやチグハグさを指摘してあげているだけだ

黒羊はあまり他人に迷惑かけるなよ
有益になるとしたら、You took a chance and strained your infinitesimal brain の

ようなふざけた英語を見て
自分ならどう表現するかを考えることだな

19 :黒羊 :2018/06/17(日) 13:31:40.99 ID:c8zy31zJM.net
"Infinitesimal" is an exaggerated word of
"small". It simply means "very, very small".

Yep. You don't understand the concept of exaggeration, let alone the word, "infinitesimal".
Because your brain IS infinitesimal.

Face the music. You are nowhere near as good as me. Prove me wrong.
You cannot.
Because your brain IS infinitesimal.

20 :黒羊 :2018/06/17(日) 13:33:30.09 ID:c8zy31zJM.net
いつまでこれ続けんの?もう秋田

ドラマの話ししようぜ

21 :三年英太郎 :2018/06/17(日) 16:10:54.91 ID:NAzHGNQL0.net
you people (2回)って言ったはず。

すでに指摘されてるように、映画で学んだんじゃなくて、
昭和中期〜後期の受験英語本でガリ勉した世代だろう。
なんでそこんとこを隠したがってるのかは不明w

22 :三年英太郎 :2018/06/17(日) 16:22:05.45 ID:NAzHGNQL0.net
Fat, Sick and Nearly Dead 2 見終わって、ガッカリ。
1は魂の再生の物語にとどまってたけども、2は宗教がかってき始めてる。
「スムージーはじめて、ガンが〇〇になったわ!」(個人の感想です)的な。
そのことは、すでに1で見ぬかれてたようだが。
> The New York Times stated that the film is "no great shakes as a movie, but as an ad
> for Mr. Cross's wellness program its now-healthy heart is in the right place".

んでもって、主人公の Joe Cross がたいしてやせてない。
身長185cmくらいだが、体重100kgあたりだし。

なにより驚いたのは、撮影当時まだ50歳だということ。60近くみえる。

23 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/17(日) 16:22:08.30 ID:MdEyLhfr0.net
>>19
君は
exaggerated word of
"small". It simply means "very, very small".

を表現する時に、 infinitesimalを使った
これは熟慮して出てきたのか?
チグハグを指摘されて、恥ずかしいと思わないのか?


infinitesimal 使う自分とcolloquial Englishを使う奴とは同じレベルではないのか?

24 :黒羊 :2018/06/17(日) 16:22:17.08 ID:hXXFFBNtM.net
なんか書いてるみたいだけど俺にはもう見えんから
ドラマの話ししたい人に迷惑だからお前はもう来るな

25 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/17(日) 16:26:38.98 ID:MdEyLhfr0.net
もう一つ質問がある
君は大きな脳があるみたいだけど、その脳を使えているのか?
脳が使えていないからinfinitesimalしか出てこないのじゃないのか?

一つ言えることは、私はふざけた英語や間違いチグハグな表現を指摘するだけの
見識はある、そしてそれを言う正直さもある
それ以上でもそれ以下でもない

26 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/17(日) 16:39:42.77 ID:MdEyLhfr0.net
>わかりやすい英語を書こうとしている 
>plainな文章を書くというのが俺の信条だからな

信条守れよ
じゃあな

27 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/17(日) 17:23:33.10 ID:XWwa2jCt0.net
プリズンブレイクのS1一話で
I find it incumbent that you see the inside of a prison cell
ここで incumbentの使い方がわからない、字幕は「よって服役刑とします」としか書いてない。
find it incumbentのような使い方があるの?ここではincumbentは責務位の意味なんだろうけど

あと字幕適当すぎ、マイケルが低く飛んでレーダーにひかからないようにする、と言い
それに対してベリックが、俺のレーダーからは逃れられないと言っているから一話のタイトルがパイロットなんだろ
全部意訳してタイトルもマイケルに変更だもんな

28 :三年英太郎 :2018/06/17(日) 17:39:56.07 ID:NAzHGNQL0.net
辞書とコーパスひきゃええやん

it's incumbent that SV という言い方があるなら、
当然、sb. find it incumbent that SV もあるだろう

29 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/17(日) 18:06:28.71 ID:XWwa2jCt0.net
>>28
どうもありがとう
辞書ポケットコンサイスしか持ってない

30 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/17(日) 18:15:24.31 ID:m6pXGWGi0.net
お金があるなら電子辞書買ったほうがいいと思うな。
英和大辞典が必要になってくる。
グーグル検索でも代用はできるが。

31 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/17(日) 18:17:36.96 ID:Pb4f7HZp0.net
ニートはまだやってんのか
どんだけ悔しがってんだ?

32 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/17(日) 18:35:20.05 ID:Oh1i8YlL0.net
コーパスを調べるオススメのサイトはありますか?

33 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/17(日) 22:05:20.90 ID:f99QJfrq0.net
>>27
パイロットっていうのは、アメドラの場合…

34 :三年英太郎 :2018/06/17(日) 22:32:36.86 ID:NAzHGNQL0.net
  ァ   ∧_∧ ァ,、
 ,、'` 。゚( ゚^∀^゚)゚。,、'`
  '`   ( ⊃ ⊂)  '`

35 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/17(日) 23:44:25.36 ID:XWwa2jCt0.net
第一話か
流石にパイロット版は知ってたけど

36 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/18(月) 16:19:04.25 ID:tGLyPIMm0.net
>>27
https://forum.wordreference.com/threads/using-the-word-incumbent.2570478/
これですね
意味としてはmandetory/obligatoryみたいな意味で

普通はincumbent on/uponという形で使わないと変、というような
感じのディスカッションをしてますね

37 :三年英太郎 :2018/06/18(月) 20:23:47.45 ID:oD5h9fhA0.net
incumbent の補部に that をとる形は、4大英和を含めて
おれがみた限りの辞書には載ってなかった。

ただし、コーパスでは引っかかる。しかもACADもある。
数が極端に少ないので、まれな用法と思われる。

38 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/18(月) 21:19:22.50 ID:lZXi5eWE0.net
nativeがoddって感じるような稀な用法なんだなみんなサンクス。

39 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/20(水) 08:12:30.21 ID:8Nk5KiFn0.net
ミディアム5とメジャークライムズ5終わった。
この二つは結構簡単なほう。

40 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/21(木) 23:03:58.60 ID:eA/1RhkP0.net
英語学習法 Tips

更新しました。

http://blog.livedoor.jp/matrix_x/

41 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/23(土) 12:07:43.41 ID:OXTj9MVv0.net
メンタリストむずいよ
単語も発音も…
ボソボソ言ったり(Jane)早口のアジア系(Cho)もいるし。

ドキュメンタリー系の方が勉強になるだろうが、つまらないw

42 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/24(日) 20:48:41.71 ID:/0CXcq240.net
今日How I met your mother で、今までで一番爆笑したw
ミネソタ出身者ばかりが集まるバーでみんながカナダ人をバカにして、「カナダ人は暗闇を怖がる」っていうステレオタイプな作り話をして、
カナダ出身のロビンが反論して
「カナダ人はあなた達みたいに出身地で人をバカにしたりしないわよ!
バーでドーナツを渡してあげたらみんな仲良しよ!
それにカナダ人が特別暗闇を怖がることなんてないわ!」
って言った後にカナダ人が集まるバーに行ったら、
機嫌良くドーナツくれる人がまず出てきて、
その後停電して店が暗くなって店内大パニックになったシーンで笑い転げたw

以上、校正しないで長文を投下します。

43 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/24(日) 20:50:31.90 ID:/0CXcq240.net
とにかくカナダ人バーの人達が可愛いくて笑えた

44 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/24(日) 21:25:59.83 ID:2hRsz9xY0.net
>>42
どこで見れるコメディ?

45 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/24(日) 21:52:03.61 ID:/Ee//fU40.net
>>42
あれは笑ったwシーズン3〜4辺りからキャラが良い味出すようになって面白みが増した感じ
>>44
シーズン4のE11 Little Minnesota
残念ながらamazonプライムビデオの扱いが終了しちゃったからDVDでしか見れない

46 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/24(日) 22:55:12.59 ID:/0CXcq240.net
>>45
笑ったよねw
フレンズ見終わってからママ恋見始めたんだけど、最初はフレンズの余韻を引きずってるせいもあってかイマイチだったんだよね。
でも確かにシーズン3くらいから面白くなってきた。
フレンズとはまた違った世界観の笑いがあるw
ただ、バーニーだけは今だにあまり笑えない。。
フレンズで言うとチャンドラーみたいな皮肉キャラなんだろうけど、今のところチャンドラーみたいな愛嬌を感じられないというか。
これからどう変わってくるかある意味楽しみ。

47 :名無しさん@英語勉強中 :2018/06/24(日) 23:15:11.89 ID:gw8cIB4v0.net
バーニーは中の人と馴染みがあると大人になったなぁと感慨深い

48 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/01(日) 16:07:23.78 ID:jPa4FCBo0.net
「枯葉」も山のにぎわい の人はまだいるのかな?

49 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/01(日) 21:51:55.78 ID:rzBwYscx0.net
フレンズは、最初の方のシーズンのレイチェルがめちゃくちゃ可愛いかった
後半はさすがに劣化が激しかったけど

50 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/02(月) 19:49:03.63 ID:ELMOYrjS0.net
発音なんですが、V+代名詞 or 前置詞 or it の発音の規則がよくわかりません
日本で使われてる「join us ジョイナス」がその代表例なんですけど、joinusでジョイナスと言われたらわかるんですけど
vの後に続く単語を一つの単語として読むから、こういう発音になるんでしょうけど、そうする場合とそうしない場合がよくわからなくて
英語のスクリプト見ながらドラマ見てると「なんでこれはこういう発音なんだろ」って疑問に思ったりするのですが
そういうことを詳しく解説してる本など、ございましたら教えてください。買います

51 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/04(水) 23:33:37.72 ID:ILcTbfed0.net
>>50
英語リスニングのお医者さん

52 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/05(木) 06:13:40.65 ID:xvFZf3at0.net
>>50
ドラマはあまり気にしないでそのまま進めて
BBCとかCNNを聞き流ししたほうがいいと思う。

53 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/05(木) 06:13:53.97 ID:xvFZf3at0.net
NCIS15終わった

54 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/06(金) 05:39:07.51 ID:Q8TQBp5W0.net
>>52
つまりドラマもCNNも聞き流しってことね。
精聴はしないの?

55 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/06(金) 07:00:30.67 ID:ey01msD20.net
自分はドラマは字幕みて単語を覚えて、
わざとスカパーとかで再放送されてるので勉強してるから、
それ観て聴いてるだけ。

ところで精聴なんて意味あるの?

56 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/06(金) 16:18:22.12 ID:Q8TQBp5W0.net
>>55
知らないけど、聞き流ししかしないのかなって思っただけ。
いやさ、>>52を読んだとき、「あれ?ドラマとニュースで違う学習の仕方してるような書き方だけど、結局これって両方聞き流しってことだよね?」
と疑問に思ったから確認したかっただけ。ありがとう

57 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/06(金) 16:35:58.64 ID:Q8TQBp5W0.net
でも確かに>>50さんはちょっと細部を気にしすぎかなとは私も思った。
理論で考えていく学習も確かに、大人になってからの学習者にとったらある程度は必要なのかも知れないけど、それにしても>>50さんはちょっとその傾向が強すぎるようには感じた。
理屈ばかりじゃなくて、たくさん聴いて慣れるのも必要だとは思う。

58 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/06(金) 20:09:07.47 ID:aLIrZVMF0.net
精聴というよりは文法聞きじゃないか
文法聞きをしてる状態ではどうにもならない

59 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/07(土) 21:32:35.39 ID:2C0EfE6j00707.net
>>51
ありがとうございます。今日、本屋によって立ち読みしたら、まさに疑問に思ってたことが書かれていたので感激しました!

>文法聞き
初めて聞きました・・・たしかにそうだとおもいます。なんか腑に落ちました。

60 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/07(土) 23:03:28.92 ID:jaKhkckP0.net
>>50
規則はないよ。
リエゾンしたほうがいいリズム
になると思ったらどこでも
リエゾンできる。
これは話者のセンス次第。

あと、スクリプトを見ながら
どうしてそういう発音になったか
を考えるのは大事。

発音が変化するのは、
正しく発音していたら口の動き
が大変なことになる時。
発音変化は、話者が楽をするために
起こると考える。

だから聞き取りが難しい発音は
ほぼ100パーセントの場合、
リエゾンと弱化この2つで説明がつく。

61 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/07(土) 23:08:02.34 ID:jaKhkckP0.net
>>50
あと、精聴は必要だよ。
初めて聞くリエゾンや弱化のパターンは
聞き取ることはできないのでね。

ボイスレコーダに録音して
スロー再生して
音を頭に叩き込んでいく必要がある。

リエゾンや弱化のパターンは
無数にあるので、成果を実感するまで
時間はかかると思う。

ただ、「無数にある」といっても
ある程度数をこなしていくと、
無意識レベルで体系化されていくので、
初見のリエゾンも聞き取れるように
なっていく。

リスニング習得
は帰納的アプローチしかない。

62 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/07(土) 23:11:43.03 ID:jaKhkckP0.net
>>50
聞き流しはほとんど効果がない。

日々のトレーニングの成果の確認と
モチベーションアップのための
おやつと捉えるのがいい。

主食は精聴。

63 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/08(日) 01:06:15.61 ID:7wEp3I/k0.net
>>50
訂正

聞き取りが困難になる原因は、
リエゾンと弱化とあともう一つ、
「発音の変化」がある。

発音の変化というのは、
巷の本にはほとんど紹介されて
いないので、自分で精聴して
発見していくのがいい。

例えば、particularlyはそのまま
発音するのが面倒なので
patickyally と発音する人が結構いる。
Februaryとかも。

また、日本語の「雰囲気」を
「ふいんき」とするように、
英語でも、frustratedを
furstratedで発音したりすることが多い。

64 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/08(日) 06:05:51.26 ID:ewgD0sb40.net
デスパレートな妻たちすごく長かったけど内容もよかったし英語もわかりやすいレベルでほんとうによかった
同じレベルくらいのやつで面白いのなんかあります?

65 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/08(日) 07:00:57.60 ID:lsHIBLl20.net
名探偵モンクかな。
簡単でコメディで面白い。

今まで観てきた中で一番好きなドラマは名探偵モンク。

66 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/08(日) 11:01:14.25 ID:ewgD0sb40.net
>>65
huluから消えてるっぽくて残念だ

67 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/09(月) 21:28:43.62 ID:gsDBq7Y40.net
FRIENDS見てたら複数話でロスがFIYって言ってるんだけど
ググるとFYIが普通らしいんだけどどちらでもいいの?

68 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/09(月) 23:10:03.20 ID:D8kvz+Izd.net
>>67
FYIでしょ
聞き間違えたのでは?

69 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/09(月) 23:27:27.61 ID:cGZ6cb3P0.net
For your infoだからFIYはないわ…

70 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/09(月) 23:49:02.36 ID:gsDBq7Y40.net
>>68 69
S7ep5の16:30辺りだけど聞き直したらFYIだったわ
また自分のリスニング力に絶望したわ(苦笑)

71 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/10(火) 06:27:44.82 ID:eyOpgE5C0.net
ドンマイw

72 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/12(木) 07:17:53.37 ID:hQrH8ewf0.net
ボーンズ12始める。
これがラストシーズン。骨捜査とはおさらばだ。
普通のシーンは極めて綺麗な英語を使うんだけどね。

73 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/13(金) 22:59:27.55 ID:BfPlbJod0.net
>>63
最近の本には結構紹介されているしもっと言えば
ブログなどでも言及多い。あと大修館の「英語教育」のQ&Aとか
CNN Englishなどでもね。

74 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/14(土) 13:39:36.87 ID:w2JM6hTc0.net
>>73
それは知っているが、そういうところで紹介されている
発音の変化についての解説は、
実際にある発音の変化の量に対して分量が圧倒的に少なすぎる。
ごく初歩的なものしか紹介されていない。
字幕無しで聞き取れるようになるには
こつこつ自分でいろいろな発音変化のパターンを
覚えていくしかないよ。

ちなみに
原理原則を学びたかったら、竹林の音声学の本がよくまとまってる。
大きい図書館なら置いてあるかも。
でもそれだけじゃ字幕無しは無理だよ。

75 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/14(土) 14:16:07.64 ID:w2JM6hTc0.net
>>73
巷の本って、相変わらず
発音記号、リエゾン、母音の弱化、アクセントの紹介がメインで
音脱落、母音の変化は紹介されていたとしても
極初歩的なフレーズの紹介のみなので、
読者がその法則性を体得できるほどの量を提供しているもの
は皆無だと言いたかった。
あと、音位転換まで紹介している発音本はかなりの少数派。
紹介されていることはされているが、
あまり浸透していないんじゃないかな。

76 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/14(土) 22:05:14.42 ID:D+LyTH5k0.net
>>75
まぁおっしゃることはわかるけれど
ごく基本的なパターンを抑えたうえで
数をこなすうえで血肉化するしかないんじゃないかな。

そのレベルになったら指導者に法則性というカタチで伝達を俟つというより
勝手に各々が学んでる感じ。

77 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/15(日) 07:23:15.86 ID:K0mtareW0.net
>>75
結局は、話す側が「リズムに乗って話しやすいように話す」ことで
起こる変化だから、「法則を逐一憶える」のではなく、自分で
リズムに乗っかって話してみることで体得していくのが一番なんじゃ
ないかな。

78 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/15(日) 18:35:58.71 ID:2V0j4Gf50.net
>>77
その通りで、
>>60,61,62,63で言いたかったのは
発音本やリスニング本に載っている法則
を覚えるだけでは全然足りないということ。

ボイスレコーダーのスロー再生を使って
精聴を積み重ねるのが一番近道だと言いたかった。
(速度を落とすと解像度が上がる)

そして、その際発音の法則について
知識があるとより捗るのでその方面にも
ある程度は関心をむけたほうがよいと。

79 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/15(日) 19:33:21.05 ID:VCJ6SUwKp.net
>>78
竹林って調べてみたら音声学「入門」と「初級」という似たようなのを2冊出してるんだけど、どっちからやればいいの?

80 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/15(日) 21:33:05.84 ID:K0mtareW0.net
>>78
確かにスロー再生は効果的だと思う。
ドラマとか映画はシーンによって、sloppy なしゃべり方をする
場合があるから、スロー再生にしても「その音をそこまで弱化
させるか!?」と思ってしまうしゃべりがたまにあるし。

あと、スロー再生を聞きながら、舌の軌道を自分で考えていく
ことも重要だと思う。 例えばLの発音を例に取ると、この音
自体は舌先を歯茎に付けて舌の側面から共鳴音を出すってだけで
音の種類としては1つだけなんだけど、舌を歯茎に付け、そして
離していく軌道が前後の音によっていくつかのパターンに分かれる。
舌をピストン運動のように前後させるだけとか、上下させるだけ
では絶対に舌が回らない。 極意は(口の中を横から見た時に)
舌先が円弧を描くようにってところにあるんだけど、そういう
のを前後の音を考えながら体得していけば、リスニング能力も
アップすると思う。

81 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/15(日) 22:00:27.50 ID:UpHGKQi20.net
>>79
>>74の竹林の本というのは
『英語音声学』研究社(1996)竹林滋
のこと。
発音の疑問に対する答えはほとんどこれに載ってる。
ふつうは買わない類の専門書。大著。
疑問があるときに図書館から借りるのがいい。

初級か入門か?
初級です。
相性の良し悪しはあるかもだが、
万一合わなくても、説明は正確で信頼できるので
いざというときの確認用として役立つと思う。

82 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/15(日) 22:13:50.89 ID:UpHGKQi20.net
>>80
だからCD教材でも、映画でもドラマでもニュースでも、
再生機(CDプレーヤー、TV、PC)上で再生して練習するのでなく、
気になる部分があったら、ICレコーダーに録音して
その部分をICレコーダーでスピードを変えるなりして練習したほうが
圧倒的に早く音を習得できる。

さらにいうと、うまく聞き取れない箇所はスロー再生で音を覚え、
自分でその音を真似できるようにしてからスクリプトを見ると、
わからないとき直ぐにスクリプトを見るよりもはるかに効果的に
音が身につく。

スクリプトは音を頭に焼き付けてから確認しないと
効果は薄い。

83 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/15(日) 23:25:05.52 ID:VCJ6SUwKp.net
>>81
そうなのか初級か、ありがとう!
てかそっちの完全版的な専門書?、アマゾンでも誰もレビューしてないからよっぽどだなw
レビュー一つもついてないから見逃してた…

84 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/16(月) 02:32:40.94 ID:FxbCTcOn0.net
50から83までを読んでここの人たちの英語のレベルの高さを改めて感じた
少し前の自分だったらここで開陳されてる書き込みの真価を理解できなかっただろうと思う
共有してくれたことに感謝

85 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/16(月) 12:16:34.68 ID:J2rUy0VL0.net
BBCやCNNを聞き流しすればいいんだよ。
一番金かからん。
サイトや日経新聞でも読んでればあらすじもわかるしな。

86 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/16(月) 15:58:03.46 ID:feb10fdc0.net
聞き流しするならCNN10(student news)より思い切って普通にネイティブ大人向けのやつの方がいいよ。
討論形式だから会話に近いし、文の切れ目をくっ付けるネイティブ独特の話し方に慣れる練習にもなるし。
最初は驚くほどハードル高くて1割くらいしか分からないけど、すごいもので、半年一年と聴いてるうちに分かってくる。
あと、あれってメインキャスターよりゲストの方が聞き取りやすいよね。
メインキャスターはどの番組も例がいなくめちゃくちゃ速い。
あれ何でなんだろ。

87 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/16(月) 16:00:17.02 ID:feb10fdc0.net
>>85
俺は敢えて、あらすじも読まず映像も見ずに最初から全てPodcastで聴いてる。
あらすじ知ってから聴くと、聴けてないのに分かった気になってしまう恐れがあるから。
それなら何の知識もなく音声だけでどれくらい内容が理解できるか確かめながら聴いた方が俺は良いと思う。

88 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/16(月) 23:18:04.93 ID:feb10fdc0.net
ドラマで英語の勉強って、一般的にはよく提唱されてる方法だし確かに何もしないよりはそりゃやった方がトレーニングにはなるとは思うんだけど、英語の勉強としては決してそんなに効率よく身に付く方法ではないよね。
まず会話だから一文一文が短いし、あくまで単発的なものになってしまう。
次に、映像があるから本当は英語を聞き取れてるわけではないのに分かった気になってしまう。
その割にはけっこう負荷が大きくてストレスが大きい。
そして、英語の学習以外の副産物としては、「見ていて面白い」、ただそれだけ。
他の知識や見聞が広がるわけでも何でもないただの娯楽。
そしてその面白さ自体も、英語を必死に理解しないといけないから手放しでは楽しめない。
と、私は個人的には、ネットなどで言われてるほど良い方法だとは思えない。

89 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/16(月) 23:45:47.37 ID:Xvi+eZKw0.net
娯楽としてはマシな方って感じだろ
スクリプト真剣に追ってたら、どんなドラマもおもしろくなくなる

90 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/17(火) 22:38:25.40 ID:IP8QM/G/0.net
>>88
ドラマでの勉強は、はっきり言って最も非効率な学習方法のひとつだよ。

でも字幕無しでドラマを理解できるようにならないと、絶対にネイティブの日常会話は
聞き取れるようにならない。

逆に言えばTOEICのリスニングで満点を取ったり、会議で英語を喋るレベルで良ければ、ー
英語ドラマでの勉強は全く必要ない。

91 :えワ :2018/07/17(火) 23:28:38.17 ID:1sZAn/vm0.net
>>90
ドラマで学ぶのは、続くからですね。
効率を求める人には向かないけど、到達点はこういう趣味から学ぶ人が一番高いね。

92 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/18(水) 04:08:52.98 ID:+LDab7WH0.net
>>90
帰国子女、toeic900点台後半、国連英検特A、東大卒、通訳資格持ちでも、海外映画・ドラマはきついと言ってたぞ…
邦画もそうだけど、要するに演技にこだわるあまりボソボソ小声でしゃべりすぎなんだよ

93 :えワ :2018/07/18(水) 07:11:09.62 ID:HE/9VEY/0.net
>>92
私も帰国子女、東大は当てはまるが、ドラマや映画は普通にわかるよ。
よっぽど専門性の高いトピックでなければね。
早稲田あたりの入試問題のほうが意味不明だ。

94 :黒羊 :2018/07/18(水) 09:00:48.54 ID:WThvILi+M.net
そして、俺は帰国子女でも東大でもないけど、映画ドラマは日本語でもよくわからないものでなければ、普通にわかるし、入試問題なんてどれも楽勝だけどw

95 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/18(水) 10:25:28.61 ID:IrUH/3Qyd.net
前スレの最後の話だが
フレンズほど社会や人生の様々なトピックを扱ったシットコムは無いが、
地デジ規格でない画面サイズに画質の悪さ、劇中で見かける電話等の古めかしさを考えるとリメイクしてほしいな
頻出する同時テロで崩壊したツインタワーの風景見るとね

96 :えワ :2018/07/18(水) 10:38:50.14 ID:1XJfUlxka.net
>>94
なるほど、>>92の友人君は大分頭の性能が良くないんだろうね。
出身がわかるね。

97 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/18(水) 10:39:27.28 ID:+32xjPU60.net
昔かったのは旧アスペクト比で画質悪かったけど、ボックスセットはワイドで画質も上がってたわ

98 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/18(水) 10:42:43.42 ID:PSdak7qw0.net
いいかげんフレンズに代わる新しい英語学習のための定番ドラマを決めようよ。

99 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/18(水) 10:58:56.35 ID:IrUH/3Qyd.net
フレンズをリメイクしたら黒人やヒスパニックも新たに追加されそう

100 :名無しさん@英語勉強中 :2018/07/18(水) 11:12:30.30 ID:iECS5W5R0.net
「へぇ〜!君は黒人のフレンズなんだね!」

総レス数 1004
325 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★