■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英文解釈参考書スレッドpart21
- 87 :名無しさん@英語勉強中 :2019/08/12(月) 15:06:59.92 ID:8Bi6j2Fk0.net
- 参考書は昔のいいものでも時代が経つとタイトルすら忘れられてしまうからね。
新陳代謝が激しい。使い捨てみたいな。その点解釈教室は長持ちだな。
多分これは長年住んだ異性に使われてきたからだろうな。
ポレポレ、透視図は残らないんじゃないの?その時代のいい参考書という程度なら残らない。
1億人も無理だろうな。安藤の現代英文法講義は残るだろうな。
目の前を流れる川の流れは昔と変わらないけど、それでも流れているのは同じ水じゃない。
流れの滞った淀みに浮ぶ泡は、消えたりできたりしてる。ずっと水は同じところに留まって
いるわけじゃない。流れているんだ。
というのがこの世の真理なんだよな。ましてや参考書なんて風の前の塵に同じ。
予備校だって昔は誰でも行っていて、そこから春一番が吹くまで、なんていう予備校文化を
描いた小説が世に出たほど予備校文化は栄えていたのに、今は浪人している人自体少ないもんな。
参考書を勉強するのは、昔その本を読めなかったから読んでみようか、というコンプレックスや
、原書の海で溺れるのが怖いから浅瀬でピチャピチャしていたい、というナイーブさが
理由だもんな。
かといって、新聞雑誌を読みたいから英語を勉強してるというのも、つまらない動機だな。
そんなもの読まなくたっていいよ。真理なんて書いてないんだからね。この世の真理は
すべてのものが時間の流れとともに流れているということに尽きるんだよ。
総レス数 1001
311 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★