■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
現役の翻訳者の集い(6)
- 578 :名無しさん@英語勉強中 :2020/11/10(火) 16:24:37.28 ID:KvWwDVxJ0.net
- 皆さん、memoQ等使ったことありますか?
あれ、自分の翻訳がチェックされるのを見れるんです。
今進行中の案件、分納なんだけれど…納品済みのものを見たら…真っ赤だった。
まだこれからも続く案件なので、同じミスしない様に全てチェックしたけれど…
自分のレベルの低さに放心状態。
明かな誤訳じゃなくて、表現というか…って、翻訳者として致命的。
総レス数 1001
272 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★