■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
お前らTOEIC900点台に聞きたい
- 1 :名無しさん@英語勉強中 :2021/08/11(水) 22:05:25.50 ID:BQ4rR2Ak0.net
- They’ll be busting down your door in about three minutes.
ってどうやって訳せばええんや?
- 2 :名無しさん@英語勉強中:2021/08/12(木) 09:40:26.01 .net
- お前の命はあと3分だ
- 3 :名無しさん@英語勉強中 :2021/08/12(木) 10:42:40.41 ID:4ONESZTo0.net
- 心の扉開いて〜
- 4 :名無しさん@英語勉強中 :2021/08/12(木) 17:54:59.29 ID:shMHKbyv0.net
- They
主語:そいつらは
will be busting down
動詞:ぶち破ってるだろう
your door
目的語:お前の扉を
in about 3 minutes
修飾語:あと3分で
あと3分もしたらそいつらがお前の部屋の扉ぶち破ってるよ
- 5 :名無しさん@英語勉強中 :2021/08/14(土) 22:44:06.86 ID:3RkaXT8Dr.net
- will be ingは単に丁寧に未来を表しているだけでwill とおなじ
総レス数 5
1 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★