日本語→英語スレ part416
1 :名無しさん@英語勉強中 :2022/01/09(日) 14:13:18.08 ID:2J5enXIY0.net 【重要】日本語文の英訳を依頼し、それを訳者が翻訳するスレです。【重要】 ●おねがい● 仕事や宿題の丸投げ禁止。 それと、他人を不幸に陥れたり差別したりするような内容の依頼文は敬遠されるかもです。 依頼者は、英訳しやすいように、日本語文の主語や目的語を明示したり説明を加えたりして下さい。 文法の議論も基本禁止 荒れるから。 文法の議論をしたい人は文法スレへどうぞ 文法の鬼みたいな人がたくさんいます。 ★一つの依頼に複数の英訳が付くことがあります。 「答え」は一つではないので、優劣を付けたり添削したりすることはご遠慮ください。 ここでの英訳は無償ボランティア同然なので、どの英訳を選ぶかは、依頼者の選択・責任です。 誤訳でも泣かない・・・ 前スレ 日本語→英語スレ part415 https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1597494331/1
300 :名無しさん@英語勉強中 :2022/12/09(金) 07:38:09.67 ID:6LZ+ZoHs0.net >>299 How about performing together? Why don't we perform together? Let's do a gig!
301 :名無しさん@英語勉強中 :2022/12/09(金) 21:41:21.58 ID:QAYO5EYP0.net >>300 ありがとうございます playじゃなくてperform(ing)はいいですね 3つ目のは初音ミクを連想させるのでちょっと違うかなって感じです もひとつ、 Why don't we と Why don't you の使い分けがよく分からないのですが 解説していただけると嬉しいです
302 :名無しさん@英語勉強中 :2022/12/10(土) 02:15:35.83 ID:869bhiAy0.net >>301 Why don't we ~~ ? → (私たちが)~しない? Why don't you ~~ ? → (あなた(たち)が)~したら? 動作の主体がwe かyou か
303 :忍者 :2022/12/10(土) 18:12:41.63 ID:4bnl0+7L0.net >>298 Why not perform togather? >>301 > playじゃなくてperform(ing)はいいですね どちらでも好きな方で構わないと思います > Why don't we と Why don't you の使い分けがよく分からないのですが > 解説していただけると嬉しいです 演奏は一人でやるものでなく、皆でやるものなので、単数形としてのyouは理に適わないと思います
304 :忍者 :2022/12/10(土) 18:13:08.37 ID:4bnl0+7L0.net >>299
305 :299 :2022/12/16(金) 22:00:23.91 ID:T4ScadIL0.net >>302-303 ありがとうございました
306 :名無しさん@英語勉強中 :2023/01/05(木) 06:12:54.42 ID:3tbyIp+v0.net 彼女の母親は麻薬中毒で苦しみ、父親も麻薬中毒で亡くなっています。 ですから彼女は本当のラッパーです。 よろしくお願いします。
307 :名無しさん@英語勉強中 :2023/01/05(木) 16:50:09.09 ID:fS+k7Ph80.net >>306 Her mother suffered from drug addiction, and her father died of the same addiction. So, I believe she is truly a rapper.
308 :忍者 :2023/01/07(土) 21:03:31.81 ID:RiuWWXfG0.net >>306 Her mother was suffering from drug addiction, and also her father hae died of the same addiction. So, dhe is a true rapper.
309 :忍者 :2023/01/07(土) 21:04:19.52 ID:RiuWWXfG0.net >>306 Her mother was suffering from drug addiction, and also her father had died of the same addiction. So, dhe is a true rapper.
310 :名無しさん@英語勉強中 :2023/01/08(日) 07:02:09.85 ID:PSGayDCS0.net 彼女は世界で最も美しいですが、日本で最も美しいのは彼女です。 よろしくお願いします!
311 :名無しさん@英語勉強中 :2023/01/11(水) 16:23:18.98 ID:NYW+ePdg0.net このapeとrezeのコラボしたパーカーを在庫でお持ちの方いらっしゃいませんでしょうか? 購入したいです。 よろしくお願いします。
312 :名無しさん@英語勉強中 :2023/01/11(水) 21:04:08.96 ID:Pl8ZA5Ly0.net もしあなたが携帯を無くしたらあなたと連絡をとる手段は何もなくなって、生きてるかどうかすらわからなくなるね 英訳お願いします
313 :名無しさん@英語勉強中 :2023/01/19(木) 07:32:00.69 ID:mI4wD22Kr.net age
314 :名無しさん@英語勉強中 :2023/01/19(木) 09:08:58.59 ID:QV13iFUr0.net If you lost your cell phone, I'd have no way of getting in touch with you and knowing if you were alive.
315 :名無しさん@英語勉強中 :2023/01/21(土) 09:07:30.92 ID:+aw3AVgK0.net >>314 ありがとうございます
316 :名無しさん@英語勉強中 :2023/01/28(土) 15:12:53.03 ID:uQNRp9yf0.net よろしくお願いします 私達は私達の作品を、どう世界中の人に広めればよいのか考えました そしてtwitterで作品の一部を公開する事にしました 私達は今後も作品を作るのにベストを尽くします
317 :The OED Loves Me Not :2023/01/28(土) 15:39:35.84 ID:vzFI9DOV0.net 私達は私達の作品を、どう世界中の人に広めればよいのか考えました そしてtwitterで作品の一部を公開する事にしました Having considered how to spread our works to the world, we've decided to display some of our works on Twitter. 私達は今後も作品を作るのにベストを尽くします We'll continue our best to create our works.
318 :名無しさん@英語勉強中 :2023/01/31(火) 23:02:06.89 ID:1BI/Dc8G0.net >>317 ありがとうございました お礼遅くなりました
319 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 12:50:53.70 ID:LQqiWNda0.net 英訳 よろしくお願いします ピックアップ1%のガチャは66連で約50%近くの確率でピックアップキャラを引くことができ、割合でいえばなんと約2回に1回は引ける感じになります なお天井までにピックアップが出る確率は約74%でこれは割合でいうと4回中3回は天井前に引くことができます 思ってるよりも結構出やすいんです
320 :The OED Loves Me Not :2023/03/02(木) 15:08:56.29 ID:7ZW/XPAc0.net >>319 いくらでも英訳してあげたいところだけど、今回のその課題文みたいに、 その特定のゲームあるいはそれに似たものを経験したことのある人にしか、 そのゲームの周辺の状況が理解できないように見える。 Google 検索しまくって、そのゲームについてのあなたの解説文の意味合いを きちんと理解できるところまでその周辺知識を身に付ける努力をしようという 気にはなれない。 もし誰にでもわかるようにあなたのこの日本文の意味を細かく説明してくれたら、きちんと英訳するよ。 他の人なら、そういうゲームに詳しい人もいるだろうから、いい英訳を提示してくれるだろうけど。
321 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 17:20:51.40 ID:LQqiWNda0.net すみません。お手数お掛けしてしまいまして申し訳ございません これはガチャガチャの話でキャラが1%で引けるというのはガチャゲーならよくあることでここでは特にどのゲームとかということはなく一般的な確率論の話をしています ガチャ 確率で検索するとガチャ計算をすることができ1%の確率のものを引くのにガチャを何回回す必要があるのか、というのを調べることができます。そこの数字を載っけているだけですのでどのゲームとかということではなく、単純に1パーセントのものを引くのにどのくらいかかるか、ということです ただ、天井というのは何回か引けば確実に手に入れられるシステムでここの部分はあるゲームをもとにしています 例えば300回ガチャを引いたら絶対に欲しい物がゲットできる、というように 起こることはまずあり得ませんがガチャでずっと何百連回しても出てこなかったとき用の救済措置というのが天井の意味になります 申し訳ございません。また何か分からないことがありましたら解説させていただきますのでよろしくお願いいたします
322 :The OED Loves Me Not :2023/03/02(木) 18:38:00.19 ID:7ZW/XPAc0.net >>321 次のように解釈するけど、間違いないだろうか? (1) キャラが1%で引ける 「キャラ」って、「キャラクター」のことだろうね。つまり、たとえば漫画に出てくる登場人物であり、 ここでは特にその登場人物をかたどった人形のようなもののことだと、僕は解釈する。 (2) 「引ける」というのは、ガチャガチャの機械をユーザーが回して、自分の好きなキャラクターをかたどった人形が「手に入る」ことだと解釈する。 (3) 300回ガチャを引いたら ここでの「ガチャを引く」というのは、「ガチャガチャの機械を回す」ことだと解釈する。
323 :The OED Loves Me Not :2023/03/02(木) 18:40:30.96 ID:7ZW/XPAc0.net >>319 (4) ピックアップ1%のガチャは66連で 「66連」って、どういう意味? (5) ピックアップキャラ 「ピックアップキャラ」というのは、自分が手に入れたいキャラクター人形のことだね?
324 :The OED Loves Me Not :2023/03/02(木) 19:02:09.56 ID:7ZW/XPAc0.net >>319 ところで、あなたの書いた文章を、まったくその種のゲームをしたことのない人にでも わかるような、しかも文法的にも言葉の使い方にしても完璧な、つまりまるで新聞記者が 一般の新聞に書いているような書き方で書きさえすれば、DeepL という自動翻訳サイト を使えば、おそらくは完ぺきな英文に一瞬で仕上げてくれるんだけどね。
325 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 19:28:39.17 ID:a916gM4e0.net >>319 The gacha of 1 percent probability of drawing a selected character gives you the chance of getting one at a chance of nearly 50 percent by drawing 66 gachas. This means you almost have a stunning two-to-one chance. The probability of drawing a selected character before you draw 200 gachas, at which you can exchange for a character of your choice, is about 74 percent. This means you have a four-to-three chance. There's more chance than you think there is. 天井=200ガチャ と解釈したので、そこの数は実際の数に合わせてください
326 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 19:34:22.84 ID:a916gM4e0.net 「天井」を英語で説明するのは可能だけど(理解している人にはくどくなる)、 ここでは確率の話をしているので、200連だか300連だか数字を明示しないと意味ないよ まあ、それこそ特定のゲーム内でのガチャの話ならそれも不要かもだけど
327 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 19:39:42.44 ID:kYvbeWPq0.net 御願い致します。 thick thighs save lives but thigh highs are my demise. 太ももは命を救うが、(太ももまでの)ストッキングは私の命取りになる という解釈で いいでしょうか? ”thigs high "で検索したら、その画像ばかりでした。 よろしく御願いします。
328 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 19:39:52.74 ID:a916gM4e0.net ちなみに計算間違っているっぽいw (150 でも200 でも数字が合わない) でもここらは英訳と関係ないので自分で直して
329 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 19:56:26.58 ID:a916gM4e0.net >>327 スレ違いだけど、バンパースティッカーに書いてある文言でしょ? 太い太ももなら命を救うけど、太もも丸出しにするのは(女性にとって)命取りだ
330 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 20:02:17.27 ID:LQqiWNda0.net >>322-324 色々とお手数おかけしてしまってすみません ピックアップキャラというのはゲームの中でガチャをやってその時に出てくるキャラクターのことです 66連というのは66回ガチャガチャをするってことです お時間頂いてしまってすみません。ありがとうございます
331 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 20:03:41.08 ID:LQqiWNda0.net >>322 上で指摘したこと以外は合っています ありがとうございます
332 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 20:04:55.54 ID:LQqiWNda0.net >>325-326 英訳ありがとうございます お時間頂いてしまってすみません 助かりました
333 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 20:12:29.01 ID:kYvbeWPq0.net >>329 スレ違い 大変失礼致しました 御教授 ありがとうございました!感謝です
334 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 20:18:55.10 ID:M57KyCR4a.net フトモモ最高、なおニーハイなら死ねるっ!てことでしょ?
335 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 20:19:02.76 ID:y3wyixTR0.net ぶっとい足は健康にいいのに僕はニーソでハイ死亡
336 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 20:30:26.22 ID:U9PdeB/za.net ああなるほど 太い腿は健康にいいって研究結果と 例え貧乳でもフトモモ立派ならOK! っていう絶対領域信者のなんやかんやが ミームになってんだな
337 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 20:46:08.38 ID:y3wyixTR0.net Thigh Highs 1. My demise 2. Socks that go above the knees to the thigh and can make any man weak Man that hot girl was wearing thigh highs and I wanted to die by The_Thigh_High_Guy March 15, 2017 アーバンディクショナリーにこういうのあったから僕の解釈で合ってるはず
338 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 20:49:42.89 ID:a916gM4e0.net アメリカではニーハイ?って人気なのか 住んでた頃はあまり見た覚えはないけど いずれにしろ勉強になったありがとう
339 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 20:53:02.08 ID:y3wyixTR0.net だいたいがオタクの界隈の話 https://knowyourmeme.com/memes/thick-thighs-save-lives
340 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 20:57:41.78 ID:a916gM4e0.net 太ももむっちりも最高だけど、ニーハイのためなら死ねる みたいな感じかw
341 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 22:59:34.79 ID:xRUQDJo+0.net On a pick up gacha with 1% odds, you have almost 50/50 chance to get the character you want by pulling 66 times in a row. The odds of getting it before the pity system kicks in are about 74%, meaning you can get it 3 out of 4 times before the pity. So it's pretty generous.
342 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/03(金) 00:14:41.72 ID:thD06p9P0.net >>334-340 329です ありがとうございます!
343 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/03(金) 01:09:46.82 ID:JQoTqZ420.net >>341 onっておかしいかな inのほいがいいか 前置詞わからんわ
344 :The OED Loves Me Not :2023/03/05(日) 04:21:43.56 ID:t97C3Cx20.net >>330 せっかく返事をくれていたのに、今までその返事があったことに気が付かなくって、 申し訳ない。でも、ゲームに詳しくて、しかも英語が達者な人たちがいくつも 回答を寄せてくれているので、よかった。
345 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/22(水) 22:09:37.63 ID:3TRH7mFv0.net このコースは私のロードバイクの記録です。 フラグをつけられましたので、 フラグを解除してください。 よろしくお願いします。
346 :名無しさん@英語勉強中 :2023/04/30(日) 07:16:23.46 ID:mEHWdWN10.net わかります。 私もゲーム無しでは息切れ動悸、手足の震えなどの症状がでます。 宜しくお願いいします。
347 :The OED Loves Me Not :2023/04/30(日) 17:44:08.00 ID:YFZSWXdM0.net I know how you feel. Without playing these kind of games, I too get out of breath, have palpitations, feel my arms and legs shaking, and things like that.
348 :名無しさん@英語勉強中 :2023/04/30(日) 19:12:37.20 ID:TPH8IlNQ0.net バレーボールの歴史を知り合いに伝えるために、以下の英訳に悩んでおります。 「これに伴い、プレーの質は緩やかな放物線を描くボールの応酬から、 ドライブをかけた直線的なラリーに変化し、 スピーディーでダイナミックなスポーツになった。」 これというのは、バレーが楽しむスポーツとして考案されたが、だんだん競争意識が強くなってきた ということを受けております。この通りのニュアンスを出したいです。 何卒よろしくお願いいたします。
349 :名無しさん@英語勉強中 :2023/08/29(火) 14:40:07.96 ID:hpfnxzflS 岸田異次元増税憲法ガン無視地球破壊軍国主義文雄のデタラメっふ゜りが炸裂してるな、子ども真ん中社會が嘘八百なんて子どもて゛も分かるわな 力による一方的な現状変更によって都心まで数珠つなき゛で鉄道の30倍以上もの莫大な温室効果カ゛スまき散らすクソ航空機倍増させて、騒音て゛ 勉強妨害して気候変動させて地球破壊して子どもの未来を暗黒の世界にして熱中症で殺害、世界最悪の脱炭素拒否テロ國家に送られる化石賞を 連続受賞していながら、私利私欲のために莫大な税金泥棒して、莫大な温室効果ガスまき散らしてクソ航空機を乗り倒して世界中に脱炭素ガー だの嘘八百ほざいてバカ晒して、白々しくマッチポンプ丸出しで災害対策た゛のとバ力の壁やら日本中コンクリートまみれにして子と゛もの遊び場 破壊して溺死連発,利権倍増に増税、氣候変動であらゆるウイ儿ス蔓延させて人殺して鶏卵価格やら物価暴騰、莫大な石油無駄に燃やす航空機 全廃すれば余裕て゛原発全廃できるものを原発稼働して全國放射能まみれを目指し.隣國挑発、軍事利権倍増、航空騒音て゛知的産業壊滅してる中 アプリのひとつも作れない分際でマヰナンバカード推し進めて個人情報漏洩しまくり、漏洩した個人情報に一生害を受け続けるのが今の子ども (羽田)tTps://www.call4.jp/info.php?type〓items&id=I0000062 , ttPs://hanеda-projeСТ.jimdofree.com/ (成田)тtps://n-souonhigaisosуoudan.amеbaownd.com/ (テロ組織)ttps://i.imgur.Сom/hnli1ga.jpeg
105 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★
本文 スレッドタイトル 投稿者