■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 25
- 203 :名無しさん@英語勉強中 :2023/03/02(木) 20:55:10.12 ID:diaUIWjT0.net
- >>199
難しいですね。
ハドルストンは、件の現象を、
predicative complement(叙述補部)ではなく
predicative adjunct(叙述付加部)に分類しています。
その一方で、P1265では、
Liz was lying by the pool reading a novel.を
modifiers in clause structureに分類した上で、
Adjuncts that are integrated into clause structure as modifiers
tend not to be sharply distinct from complements.
とも述べています。
つまり、明確な区別が出来ないわけです。
これは、学校文法の言う補語に準ずる語、即ち準補語、という
何だか基準のはっきりしない曖昧な用語に通ずるところがある
んじゃないかと思っています。
総レス数 614
315 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200