2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

英語系YouTuberのThe OED Loves Me Notについて

38 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 77a9-yoKh):2023/09/14(木) 21:56:02.44 ID:4NNqht0E0.net
後半は quand il a dit つまり when he said, "...." となっているので、これはフランス語の単純過去であり、英語でも過去形と言われるものです。

Churchil が「~」という台詞を言ったときは、言って見ればほんの1分ほどで終わる出来事だから、単純過去でありすぐに終わることなのです。
だからこれを普通の過去形(たとえば he said という形)で言い、フランス語では複合過去という形を使うのです。

https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1694329122/284
*********************

複合過去 il a dit
単純過去 il dit

The OED loves me notが単純過去と呼んでいるものは複合過去である。

「単純過去でありすぐ終わることなので複合過去を使う」というが、この意味が分かる人間はいないだろう。

69 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :

read.cgi ver.24052200