■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 368
- 149 :英語職人 ◆azN58fWNzw (ワッチョイ 3de0-6t2b):2023/10/09(月) 10:12:52.18 ID:ngrkp1Dr0.net
- ■□■ まとめ (最終見解) ■□■
They managed to get the driver out of the car wreck safely.の訳について。(これは、結構複雑な問題で、場合分けをして考えないといけないケースである。)
《衝突による自動車事故なら》
(〇)運転手を無事、事故車から救出した。
(×)運転手を無事、自動車事故から救出した。
《タイムマシーンで事故を起こさないように歴史を変えた》 SF小説の場合
(×)運転手を無事、事故車から救出した。
(〇)運転手を無事、自動車事故から救出した。
《衝突によって車が燃えだし、その燃えている最中にドライバーを助けた》
(〇)運転手を無事、事故車から救出した。
(〇)運転手を無事、自動車事故から救出した。
総レス数 1002
498 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200