2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

なぜカタカナ語馬鹿は一度カタカナに直して使うのか

1 :名無し象は鼻がウナギだ!:2020/12/22(火) 23:00:36.44 0.net
カタカナ語話者の馬鹿さってここだよ
英語使いたきゃlatin文字で書けよ間抜け
できないなら大和言葉もしくは漢語使え

124 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/04/11(日) 20:48:07.02 0.net
まず片仮名と書け

125 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/04/12(月) 02:02:32.26 0.net
g

126 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/04/12(月) 18:19:35.92 0.net
>>123
死ね気狂い

127 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/04/12(月) 18:19:35.92 0.net
>>123
死ね気狂い

128 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/04/12(月) 18:19:35.96 0.net
>>123
死ね気狂い

129 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/04/20(火) 05:32:43.86 0.net
>>113
「浄化を覚える」って具体的にどういう意味ですか。

130 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/04/29(木) 21:41:02.94 0.net
>>73

やめw

131 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/05/02(日) 02:56:46.82 0.net
>>129
これな

132 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/06/21(月) 02:47:28.75 0.net
シームレスとかな

133 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/09/30(木) 15:29:00.77 0.net
コンタミとかな

汚染じゃいかんの?

134 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/09/30(木) 15:32:23.31 0.net
あと最近やたらと耳にするエビデンス

証拠とか実証的根拠じゃあかんの?

科学用語だからーとかニュアンスがーとかいうんだろうけど
evidenceなんて英米ではバリバリの一般語だろ

135 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/09/30(木) 17:47:28.88 0.net
タイプ、レベル、タイミング
こういうのも文面によってはどうにかしろと思う
手合い、度合い、頃合い、みたいな表現を知らないのかと

136 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/09/30(木) 18:55:12.23 0.net
カタカナ語の本来の役割って訳語が出来るまでの繋ぎだからな
ターヘルアナトミアから解体新書
テケツから切手
訳語を生み出すことを放棄するのはただの手抜き・怠慢でしかないわ

137 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/10/01(金) 01:16:25.87 0.net
f

138 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/10/03(日) 07:23:39.87 0.net
位や領域、程度に当たる言葉をレベルと表現してみたりな
意識高い系や永田町系が好んで積極的に生み出す雑音の一種
自己を客観視できないオツムの弱さが言葉からも透けて見えて草

139 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/10/06(水) 22:21:02.65 0.net
言霊なんだよ結局は。
言葉の力が人間の魂と直結している。
愚民として繁栄し落ちぶれていく覚悟があるようだな。

140 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/10/07(木) 02:09:03.77 0.net
u

141 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/10/09(土) 09:27:44.69 0.net
格が違う←強い
レベルが違う←弱い

142 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/10/10(日) 01:38:49.88 0.net
g

143 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/10/13(水) 01:34:41.13 0.net
>>141
これ実際にあるよな
ヨーロッパ由来の語を使うと迫力がどんと落ちる
そういう言葉を多用しているwebsiteなんかはこれの効果で信用ないし信憑性がどんと落ちる

144 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/10/14(木) 02:20:32.61 0.net
-

145 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/10/14(木) 17:57:51.71 0.net
近年よく聞く「フラストレーション」の使い方って合ってんの?
あれ欲求不満って意味でしょ?

146 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/10/29(金) 14:46:22.88 0.net
frustrationの意味ぐらい簡単に検索できるだろ

147 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/10/29(金) 16:19:55.69 0.net
サービスって言葉を使ったやり取りが最近地味にウザイ

英語本来の意味は「奉仕」とか「提供」だけど、カタカナ語では長らく「無償提供」のような意味で使われて来た
(「これ、サービスしとくね」とか「サービス残業」のような用法)
でも近年は英語本来の意味に近づけるかのように「有償提供」の意味でも使われることが多くなった
(例えばサブスクリプションサービスのような月々いくら支払って有形無形様々なものの提供を受ける利用形態だとか)

で、問題なのが人によって「サービス=前者及び後者」と思ってる人もいれば「サービス=前者のみ」と思ってる人もいるってこと
こういう人同士が、例えばサブスクの説明をしたりされたりする場合に「サービス」って言葉を介したりするともう地獄
永遠に話が噛み合わない
双方サービスって言葉の定義から確かめ直さないといけないってだけならまだ救いようがある
最悪「サービスは無償のものしか指さない」「いや、サービスは有償のものも指す」といった不毛極まりない応酬が始まる、というか実際にそういう事態に遭遇した
前者の意味でしかサービスって言葉を使って来なかった人には、どれだけ説明しても後者を理解してもらうのは難しい
もう頼むから「有償サービス」か「無償サービス」、どっちかに限定して表現を改めてくれ
もしくはもうサービスって言葉を極力使わないでいいようにするか

148 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/11/02(火) 04:06:19.79 0.net
>>147
あーね、たしかに年配の人にサービスっつーてもオレらとは全然違うこと思い浮かべそうだな、めんどくせぇー

149 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/11/04(木) 01:54:32.64 0.net
片仮名の漢字表記すら使えない国賊が、偉そうに電子話題板なんぞ立ててんじゃねえよ

150 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/11/04(木) 02:31:41.27 0.net
>>149
「平仮名」「片仮名」がその明示的な説明も兼ねて「ひらがな」「カタカナ」と通常表記されることは、現代に生きる一般的な日本人であれば凡そ誰でも知るところなのですが、もしやご存じない?

151 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/11/04(木) 08:19:07.32 0.net
>>149
よう、売国奴

152 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/11/05(金) 19:05:52.16 0.net
日本人の言うserviceって「ただ働き」のことだからな。
法的に違法なので言葉を変える。
日本人がよくやる脱法の手段の一つとして知られている。

153 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/11/05(金) 21:39:06.21 0.net
「サービスは当然タダに決まってるだろが!」とか相手に詰め寄ってしまう厚顔無恥耄碌無能ジャップwww

154 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/11/28(日) 14:07:59.35 0.net
8

155 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/11/28(日) 22:41:07.65 0.net
英語以外の言語由来の外来語はどう書く?
ラテン文字なら何とかなっても…

「パクチー」:タイ文字で?
「ジハード」:アラビア文字で?

156 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/11/29(月) 15:38:57.00 0.net
コリアンダーでいいのに
わざわざタイ語でパクチーって呼ぶの何故

157 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/11/30(火) 15:07:17.09 0.net
< `∀´>?

158 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/12/01(水) 02:24:02.26 0.net
s

159 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/12/01(水) 22:55:06.45 0.net
中国人て、日本語のカタカナ語を敵視してるよな・・・

なんでだろ?

160 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/12/02(木) 02:17:31.19 0.net
f

161 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/12/02(木) 08:22:44.78 0.net
漢字たくさん使ってほしいんだろw

162 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/12/03(金) 01:56:13.57 0.net
z

163 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/12/08(水) 20:20:07.47 0.net
カタカナ語、君いないほうが便利だったよ……。Google翻訳もDeepLも君がいるせいでカタカナの音写を返してきてこっちは頭掻きむしってる(漢字しかない中国語は快適だなぁ?)専門用語はまだしも仕事や公的な場面で飛び交ってて頭痛くなるんだ。明治期の翻訳活動を思い出してもう一度翻訳しよう。音読みの熟語だと同音異義語が頻発するのに対し、カタカナ語が使われるのは発音が埋もれにくいからでもあるだろうから、もっと和語から作ればいいのよ

164 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/12/08(水) 21:15:52.00 0.net
頭痛いなら病院だな

165 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/12/09(木) 01:18:55.23 0.net
h

166 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/12/10(金) 22:26:55.88 0.net
>>159
カタカナ語を敵視www
糖質すか?笑

167 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/12/11(土) 01:45:02.25 0.net
0

168 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/12/13(月) 23:23:40.25 0.net
>>163
和語っていうけどガチの和語出したら日本人は分からない事実があるからな
したたか、やぶさか、をかし、やおら

169 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/12/14(火) 01:50:13.28 0.net
k

170 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/12/14(火) 22:39:24.00 0.net
和語イコール古語ってわけでもなかろうに。

171 :名無し象は鼻がウナギだ!:2021/12/15(水) 00:59:07.54 0.net
v

172 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/19(水) 17:36:02.88 0.net
カタカナ語嫌いの言うことも一理あるけど度を越すと鬱陶しいわ。
既にそのカタカナ語が使われている環境に身を置いていて音と場面で自然に意味を体得した言葉ってものがあるわけだ。
そういう言葉についても目くじら立てて「日本語に直せ」と言われても無茶ぶりでしかないわな。
サステナブルはまだ持続可能なと言って欲しいところだけどカタルシスを日本語に直せって言われても別に元の日本語知っててわざとカタカナ語で言ってるわけじゃなくて上のように覚えたパターンの言葉だからどうにもならん。
カタカナ語だとしても今使ってるその言葉が今この瞬間の思考感情にもっとも対応した言葉だろうとして咄嗟に出て来たものなのだから。
無理に直してもそれは自分が思っていた言葉と対応しているかということについて責任が持てなくなるだけだ。

173 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/19(水) 17:37:38.07 0.net
また「パターン」とかに突っ込み入れる人が出て来るんだろうな
たとえばこれを「場合」と言い替えても文の座りが悪くなるんだよね
「覚えた場合の言葉」って何?となる

174 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/19(水) 18:41:37.84 0.net
まあ、この場合のパターンは様式とか仕様、形態みたく置き換えられはするがな一応
ただ、このくらいのカタカナ語に一々いらいらしたり目くじら立てたりする必要もないわな
コミットとかアジェンダみたいなのは個人的には未だに気になるがw

175 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/19(水) 18:55:23.65 0.net
覚えた様式、覚えた仕様、覚えた形態…どれもしっくりとはいかないな
完全にこなれた表現にするにはもはや単語の置換程度では足らず抜本的に書き替えるしかない
俺そこまで賢くないから推敲なんて無理だし片仮名語嫌いという特殊な層のためだけにそこまで負担したくないわ

176 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/20(木) 02:21:16.04 0.net
s

177 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/20(木) 15:22:56.56 0.net
極度にカタカナ語を嫌悪する人の悪い所は>>69のように考えていながら文章の訂正を求めるところ。
ふんわりとでも意味が分かっているならそれでいいじゃないか。
何も言わないでいる人からその人の主張したがっていることを汲み取るよりはカタカナ語混じりでも何か言ってもらった方がその人の考えていることが限定されてはいくわけだろ。
それを無理に直してもらって得た文章から読み取った意味は、直す前にふんわりとでも読み取った意味よりも本人が本当に言いたいこととはずれてしまっているかもしれない。
それなら直さない方がましだったじゃんってね。

178 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/20(木) 15:39:09.68 0.net
アルデンテとかも固ゆでと言い直したところで解決しないよね
固ゆでという言い方ではアルデンテよりも固い状態も柔らかい状態も指してしまう
だからアルデンテという概念は実際に調理場で「これのことだよ」と指し示すこと以外では、文章としては「アルデンテ」という言葉で直示的に示すしかない
料理の言葉なんてカタカナ語であふれてるけどこれを全部他のものに言い替えろなんて主張は正気の沙汰じゃない

179 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/20(木) 16:32:44.12 0.net
まあ、半ゆで、生煮え、芯残し、ハリガネみたいな言い換えも出来なくはないけどな
とは言っても、敢えてやろうと思えば、の話にはなるが

180 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/20(木) 16:38:26.96 0.net
そもそもスレタイが被害妄想的なんだよな
一度直してから?別にそんなつもりないでしょ
綴り知らないしカタカナで表すのが当たり前だと思ってるからそう書いてるだけ

181 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/20(木) 16:42:09.64 0.net
>>179
>>178で既に>>固ゆでという言い方ではアルデンテよりも固い状態も柔らかい状態も指してしまう
と書いたように、同じことだよ
言い替えた時点で同値性が保証されなくなる

182 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/20(木) 20:09:47.29 0.net
>>175
文中の必要のないカタカナ語ってご存知ですか?

覚えたパターンの言葉だからどうにもならん。
→覚えたの言葉だからどうにもならん。

183 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/20(木) 20:09:59.77 0.net
>>182
覚えた言葉だからどうにもならん。

184 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/20(木) 20:11:47.76 0.net
一部のカタカナ語は文脈によって実際に意味を持っていない場合があります。
これはカタカナ語の特性で実際にカタカナ語というのは意味が薄いことによるものなんですね。
カタカナ語を学び始めて最近知りました。

185 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/20(木) 20:13:35.90 0.net
>>184
いわば「飾り」ですよね。

古い日本語にもこのような飾りとしか存在していないものってありますからねぇ。

186 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/20(木) 20:24:52.90 0.net
>>182
意味(情報量)が減ってるけど?

187 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/20(木) 20:28:32.28 0.net
お尋ねしますが改めて「パターン」の意味ってなんですか?
説明できますか?

日本語的には「覚えたパターンの言葉だからどうにもならん。」を「覚えた言葉だからどうにもならん。」としても差し支えは無いですね。

188 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/20(木) 20:29:19.88 0.net
日本語が母語でないと少し難しいかもしれませんがご理解ください。

189 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/20(木) 20:50:09.23 0.net
>>187
I see! That's why they make such strange sentences when they translate.

190 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 00:34:38.99 0.net
>>187
辞書引こうね

191 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 02:06:01.98 0.net
>>187
説明できないっすわ

パターンはお前の言う通り飾りだよ
意味は存在してねぇ

俺が悪かった

192 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 03:14:28.95 0.net
>>181
そうか?正直料理が得意でもなんでもないオレみたいな人間からしたら厳密なアルデンテなんて判断できん
最終的に試行錯誤を繰り返した結果上手く仕上がった茹で加減を経験則的にそれと認識するだけだし、>>179的な表現で書き換えられたとしても情報伝達に語弊は生じんだろ

193 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 05:29:44.66 0.net
そのうち「カタカナ語の意味の分からなさが必要」とか言い出すよ
結局カタカナ語の存在意義なんて無能の口濁しの道具に過ぎない

194 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 08:19:47.30 0.net
詐欺師と政治家と意識(だけ)高い系の御用達だもんな
カタカナ語=雑音の理解で実際間違ってはないでしょ

195 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 08:31:34.03 0.net
パターンを辞書で引いてみました?

196 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 15:32:07.07 0.net
>>187
「パターン」一語が挿入されていることにより、言葉を覚えることにはいろいろな過程があるという立場に書き手が立っていることがわかる。
「上のように覚えたパターンだから」というのは、その覚え方がそのうちの類型の一つに当てはまっている、ということだ。

197 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 15:38:33.48 0.net
そしてパターンという言葉を削ってしまうことにより書き手の立場に関する情報が失われる。
確かにこの情報はあってもなくても主張の大意には影響しないが、そもそもこうした言葉は書き手の思考の流れの中で自然に挿入されいっているものなのだ。
何か主張するうえので思考の流れ自体を否定するようなものであり、書き手に失礼だとは思わないのか。
冗長だから否定するというのなら、時候の挨拶も、井戸端会議もいらないと言わなければならない。

198 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 15:48:18.60 0.net
逆転裁判3で頑迷なじいさんが「ティッシュはちり紙と言いなさい」と持論を吐いて法廷が白けてる場面があったが、カタカタ語嫌いの人もちゃんとちり紙と言ってるのかね?
スプーンやナイフは柄杓とか小刀とか言い替えるのか?
あと>>143の言ってることの裏を返せばこういう弊害も起こる
「エネルギーを大切に」と「活力を大切に」では文脈が全く異なってくる
「メールを送って」と「手紙を送って」でも意味が変わってしまう。手紙は送ってほしくないのに手紙を寄越されても困る。
むやみにカタカナ語を捨て去れば意思疎通もままならなくなるぞ。

199 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 15:54:49.55 0.net
適材適所でカタカナ語を使うのは問題なくてそういう使い分けが出来ないのが悪いだけ
煙に巻く目的で意図的にまだ言い慣わされていない外国語を日本語に紛れ込ませる人が悪いだけ
そういう善人悪人の識別ができない人もまた害児だと思う

200 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 16:23:25.83 0.net
メールはEメールや電子メールの略称がそうなったってだけ
だから電子手紙で一応の用は足りるぞ
まあやっぱり聞き慣れない分違和感は残るが
ただそれも年単位で使い続ければ殆ど感じなくなるだろな
最終的には慣れの問題

201 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 16:29:27.37 0.net
何ならパターンも型や様式で用は足りるぞ
やっぱりこれも違和感が残るがそれも最初のうちだけ
訳語として適切に機能する以上後は慣れの問題

202 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 16:30:59.62 0.net
カタカタ語嫌いのために電子手紙って何のこと?みたいな質問にいちいち答えなければならなくなるような表現をしなければならないってか?
慣れの問題ということならもう皆「メール」という表現に慣れてるんだからそれでいいじゃん
あと訳が辞書にも載ってるぐらいに認知されてるものならいいがそうでないものをカタカナ語から無理やり日本語に言い換えるとすれば造語に頼るしかなくなるのも問題だろう
たとえばキーボードならまあ鍵盤と言っても伝わる可能性がごくわずかにあるかもしれない
でもたとえばカレーとかなんて訳すの?香辛料煮込みの白米添えとか言うんか?

203 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 16:31:49.49 0.net
ここだけ戦時下ですか?

204 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 16:37:45.90 0.net
なんで漢語はよくてカタカナはダメなの?

205 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 16:44:57.48 0.net
だいたい既にカタカナ語が使われてしまっている文章にカタカナ語が無くても伝わると指摘したところで後の祭りでしかないよね
そんなことでカタカナ語の使用率が減るとでも思ってるのか

206 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 16:53:49.75 0.net
カタカナ語のハンサムも日本語ベースの(カタカナ表記だけど)イケメンに取って代わったしワンチャンありそう

207 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 17:00:19.63 0.net
電子手紙は知らんが「電子便」なる表現ならメールと同義で使われる
一概に置き換え不可と結論付けるのはちと早計だと思うね

208 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 17:03:08.65 0.net
逆に言えば一例に対して置き換え可能か不可が論じてもしょうがないのだけどね
ここでの論点は「カタカナ語を無差別に排除してよいのか」ということなのだろうから

209 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 17:05:51.95 0.net
スレッドとかどう訳すんねん
Vチューバーみたいな半分固有名詞みたいなのは?

210 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 17:06:03.02 0.net
>>202
>でもたとえばカレーとかなんて訳すの?香辛料煮込みの白米添えとか言うんか?
咖喱(かり)とか?wコーヒーも珈琲(かひ)って書くからこれで誰も文句ないってw

211 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 17:08:48.64 0.net
やつら、漢字で音訳すれば満足なのか?
歌留多とかに突っ込まない理由はそういうことか?

212 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 17:13:17.17 0.net
ベクトルとかテンソルとかイデアルとかは?
たとえばベクトルを方向って訳せばいいみたいに言うのは無しな?
法線ベクトルに対する方向ベクトルが「方向方向」みたいな奇妙な名称になっちゃうから

213 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 17:14:38.20 0.net
一般名詞か固有名詞かでも対応違ってきそう
つか多分だが固有名詞に関してはカタカナでも突っ込まないんじゃないか、流石に?
固有名詞にまで難癖つけてきたら役満で異常者だろ

214 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 17:48:38.87 0.net
>>212
大学においてある古い参考書には

スカラー(無向量)
(空間)ベクトル(有向量)

と書かれてたはず

215 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 17:52:56.08 0.net
古い参考書まで引っ張り出してくるほどどうしてカタカナ語の否定に必死になるの?
あとその参考書でも単体で書くならともかく方向有向量みたいな表現はないはずだよ
何はともあれこちらが挙げる一例一例をちまちま言い替えていったところで何にもならない
例は例でしかないということが理解できないのか?

216 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 17:59:32.74 0.net
おう、だったら入試で問題文でベクトルという表現を使ってるのに徹頭徹尾有向量(有向線分)という言葉を使って解答書いてみろよ

217 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 18:01:10.86 0.net
「古い参考書」という時点で「今」の状況を踏まえない気まんまんだよね

218 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 18:08:38.97 0.net
頭の片隅にあったから書いただけなのに何でそこまで言われなあかんの?
オレからしたらその程度で罵声をあびせてくるお前らのが異常だわ…

219 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 18:11:43.21 0.net
すまんちょっとピリついてたわ

220 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 18:54:18.01 0.net
https://sora-no-kimagure.com/entry/stupid-katakana
>>新しい概念やすっかり定着した言葉は別ですが、
>>日本語があるのにやたらとカタカナ語を使うのはバカが露呈していると思います。
むしろ前半が大事

221 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 18:57:13.68 0.net
「カタカナ語 ○○」
○○にアジャイルとかコミットとか入れて、検索結果にうざい等否定的な文言が含まれた題名のものが出て来たものについては使用を避ければよい
レベルとかアウトで検索してもうざいなんてことを言っているところは全く引っかかって来ないので問題ない

222 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 18:58:28.83 0.net
>>218
オウム君っていう気狂いが住み着いているから注意してな

ここが綜合論題
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/gengo/1628890759/l50

223 :名無し象は鼻がウナギだ!:2022/01/21(金) 19:04:45.66 0.net
>>196
よくある国語の「筆者の伝えたいことは何か答えよ」かよwww
妄想(思考)が度を越してんな笑
国語の先生だったらこいつの解答に○×△どれを付けるだろうな

総レス数 272
64 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200