2ちゃんねる スマホ用 ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

仏文和訳(解釈)&和文仏訳のスレッド【フランス語】

1 :何語で名無しますか?:2016/04/30(土) 14:34:10.84 .net
仏文解釈や和訳・仏訳はこのスレでお願いします!
非学習社によるちょっとした質問から上級解釈までレベルを問いません

なお現状の外国語板の利用状況などを鑑み和訳と仏訳を統合しました。

424 :何語で名無しますか? :2021/05/06(木) 23:02:37.19 ID:uKExgrez0.net
Comme seules les universités de troisième classe ont obtenu leur diplôme, elles voudront du respect.

425 :何語で名無しますか? :2021/05/09(日) 02:47:47.22 ID:Q9tHzz1v0.net
>>422
たぶん

これはオナニー以外の何ものでもない。
彼の頭はおかしい。
こんな男と結婚する女は馬鹿だ。

で合ってるかな

426 :何語で名無しますか? :2021/05/09(日) 03:50:32.04 ID:d4ikGSPE0.net
ググ翻にかけるとそういう訳が出ますね。

427 :何語で名無しますか? :2021/05/09(日) 09:22:13.92 ID:Ev/QIDRC0.net
estは英語のisに、folleはfoolに、mariée à〜は、married to〜
に対応しているのか。単語の選び方が素晴らしい

しかし>>421に対して言ってるとしたらひどいな
初心者は自信がないだろうから
合ってるか誤っているとか何かコメントしようよ

428 :何語で名無しますか? :2021/10/22(金) 17:23:27.77 ID:PMJPHUu90.net
Traduisez cette peine en englais. 「この文を英語に訳して下さい」

って例文があったのですが、peineに「文」なんて意味ありましたっけ?
手元に紙の辞書がなくネットで調べただけなんですが、どこにもそんな意味は載ってませんでした。

429 :何語で名無しますか? :2021/10/25(月) 09:43:57.50 ID:cr7QZMH50.net
sentence(anglais)
=phrase, condamnation, peine

prison sentence(ang.)
=peine de prison

430 :何語で名無しますか? :2021/10/25(月) 15:16:34.61 ID:JyZmc8pV0.net
>>429
ありがとうございます。ネットの英仏辞典で調べてみたら、刑罰に関する用法ではpeineが出てきました。
後でちゃんとした辞書で調べてみます。

431 :何語で名無しますか? :2021/12/13(月) 14:08:28.80 ID:kj7gqV/IM.net
ちんちんの先っちょがチクチクして痒い
こんな簡単文が仏訳できません

432 :何語で名無しますか? :2022/04/09(土) 04:30:48.19 ID:hN8mR0MP0.net
すみません和訳お願いします。

Ah dommage pour vosu. Et se que sa vous dit que ont se prend en photo avec le monumant quifais civre notre ville sa vous dit ou pas ?

433 :何語で名無しますか? :2022/04/10(日) 11:03:33.40 ID:d8xr3kPa0.net
大統領選のニュースで
"La France qu'on M"
ってマリーヌ・ルペンのスローガンが出てきたんですが
この "M" って文法的には動詞? 何の略称なんでしょうか?

DeepLだと「私たちが目指すフランス」
雰囲気で訳しました!って感じであまり参考になりません

ツイッター反応なんかを見ると...
La France qu'on massacre ?
le m de marine ou le m de macron
こういうのどこまで皮肉なんでしょう? 「M? イミワカンネw」って感じるフランス人も多いんですかね?

434 :何語で名無しますか? :2022/04/10(日) 11:37:38.04 ID:YNS/+jdS0.net
そのMはaime(エム)のこと

435 :何語で名無しますか? (ワッチョイ 2389-fcKE):2022/04/10(日) 12:03:29 ID:d8xr3kPa0.net
>>434 ありがとうございます

436 :何語で名無しますか? :2022/06/08(水) 18:54:11.54 ID:wV3LaaaZ0.net
【映画館では静かに】
というのをフランス語ではどのように言うのでしょうか?
ニュアンスとしては友達や家族が少しうるさかった時に軽く注意するような感じです。
よろしくお願いします。

437 :何語で名無しますか? :2022/06/09(木) 09:02:41.00 ID:/qUx6LYw0.net
フランス語の堪能な方々にお聞きしたいことがあります
高齢者の施設で働いている者です
カラオケをする事もできる施設なのですが
歌の歌詞に出てくるカタカナで表記されたフランス語(おそらく)の意味を調べて欲しいと頼まれました
しかし私の力では調べることができず困ってます

曲はロスインディオスの淋しがりやで
「データラス・デ・ラムール」と言う一節です
よろしくお願いします

438 :何語で名無しますか? (ワッチョイ 259d-Rebr):2022/06/10(金) 07:36:19 ID:NT9FpuVJ0.net
スペイン語のdetras del amor(愛の後ろに)に似てるけど、
読み方(デトラス・デラモール)がちょっと違うのが気になりますね

439 :何語で名無しますか? :2022/06/10(金) 18:47:21.82 ID:OjjCZxOd0.net
>>438
音声入力でスペイン語翻訳してみたら確かに愛の裏側って出ました!
スペイン語だったんですね
ホントにありがとうございます
勉強熱心な質問者がとても喜ぶと思います
フランス語で調べて下さってた方がもしいらしたらごめんなさい

440 :何語で名無しますか? :2022/06/10(金) 22:21:34.34 ID:wsxdlQWtM.net
silence svp.でよかろうもん
それか口に指立ててシューって言うだけやん

441 :何語で名無しますか? :2022/06/13(月) 01:43:52.37 ID:8u3C0Zf4a.net
>>440
どのような意味ですか??

442 :何語で名無しますか? (オイコラミネオ MMc7-GGE9):2022/06/13(月) 13:47:22 ID:Fs/u8oTkM.net
>>441
これは435へのレスでござった
黙ってほしい時に言うの

443 :何語で名無しますか? :2022/11/26(土) 05:31:22.84 ID:eJ+/x2lDa.net
chutでよか

444 :渡邊勝美 :2022/11/27(日) 18:51:18.94 ID:belkoQOIM.net
フランス語では
Tais-toi, un ange passe!
と言いました。。。
よろしくお願いしました🥺

445 :何語で名無しますか? :2022/11/28(月) 17:24:38.84 ID:Q5oWq5pw0.net
オペラ「プラテー」の台詞
Taisez-vous.
Ou, par la mort, je vous punirai tous.
(黙れ、さもなくば死をもっておまいら全員罰さん)
が想起されますネ。

446 :渡邊勝美 :2022/11/29(火) 00:02:32.39 ID:b+Z8KbjgM.net
月野うさぎさんの台詞、
Je vais te punir au nom de la lune!
(月が変わると師走だよ!)が想起されますよネ?

よろしくお願いしました🥺

447 :渡邊勝美 :2022/11/29(火) 00:02:49.57 ID:b+Z8KbjgM.net
月野うさぎさんの台詞、
Je vais te punir au nom de la lune!
(月が変わると師走だよ!)が想起されますよネ?

よろしくお願いしました🥺

448 :何語で名無しますか? :2022/11/29(火) 00:41:49.57 ID:HvLyLD+C0.net
Je préfère le marin mercure.

449 :何語で名無しますか? :2022/12/01(木) 17:34:18.54 ID:F2OHq+zE6.net
フランス語文献の引用方法について質問があります
文献脚注に「p.100 et s.」とある場合、「s.」はどのような意味でしょうか

たとえば、「pp.17-18」や「p.17f」とある場合、17-18ページを、「p.17ff」とある場合17ページ以下を意味するということがわかりましたが、「s.」の場合の意味を発見できません

分野により異なる可能性があるかもしれませんが、ご存知の方がいればよろしくお願いします

450 :何語で名無しますか? :2022/12/01(木) 18:13:38.28 ID:op0+8Srsd.net
>>449
新たに発見した引用方法の文献で、「s.はsuivantの略語でsuiv.とも書く」との記載を見つけました
項番号を示すnosのsと同じであり、「○○以下」の意味であることがわかりました
お騒がせしましたが、もし調べてくださった方がいたらありがとうございました

451 :何語で名無しますか? :2022/12/08(木) 17:50:26.00 ID:tbJuNvJNM.net
フランスで「恋をしている料理人は信用するな」というような意味合いのことわざがあるらしいのですが、正確な綴りがわかる方いますか?
この言葉の由来なども教えていただけるとありがたいです
ネットで調べてもヒットしませんでした

452 :何語で名無しますか? :2022/12/08(木) 21:00:50.77 ID:YG81AMsJ0.net
>>451
コンデ公の娘の女官に思いを寄せており、その恋がかなえられなくて自刃した司厨長ヴァテルのことかもしれません。

453 :何語で名無しますか? :2022/12/09(金) 06:54:15.77 ID:JDWL2VAXM.net
>>452
自殺したヴァテルという料理人がいたんですね
ウィキペディアも見ました
ことわざの由来かはわからなかったですが、親切なご回答ありがとうございます

454 :何語で名無しますか? :2023/03/12(日) 13:09:26.10 ID:30yhK7pk0.net
Il y a actuellement 60 marchés traditionnels à Paris.
En général, ils ont lieu deux ou trois jours par semaine
de 7h à 14h30. Environ 2 500 commerçants y exercent leur
activité en tant qu'abonnés. Il y a aussi ceux qui sont
autorisés à occuper les endroits laissés momentanément
libres par les abonnés.
En plus de ces marchés traditionnels, trois marchés biologiques
se tiennent le samedi ou le dimanche de 9h à 14h. Ils attirent des
habitués --- ceux-ci n'habitent pas nécessairement le quartier
--- et des touristes. On trouve également huit marchés spéciaux
qui proposent des articles rares, objets neufs ou de collection
: un marché aux timbres, un marché aux vêtements, trois marchés
au fleurs, etc.

455 :何語で名無しますか? (ワッチョイ 87ca-rRCM):2023/07/22(土) 20:13:02.65 ID:2Kx7oK4q0.net
>>421
aujourd'huiは今日であって、今朝の意味は無い。
「今日何時に起きましたか?」「午後2時です」
今朝の意味にしたいならce matinにする。

456 :何語で名無しますか? (ワッチョイW ff5d-6d7M):2023/07/22(土) 22:31:46.81 ID:qfWPxFYh0.net
Je suis passée hier pour voir chez vous un kimono pour fille de 6 ans vous aviez un modèle.
Est ce Que je peux passer maintenant?

この前電車で乗り換え案内をしてあげたフランス人の人にメアドを教えたらこんなメールが届きました
自動翻訳にかけても意味がわかりませんでした
特に最後の疑問文では何を聞かれていますか?
6歳の娘に着物を買ってあげたいけどどこで買えるかってことですか?

457 :何語で名無しますか? (ワッチョイ 79ca-dglu):2023/08/31(木) 23:49:45.98 ID:HKPuli1t0.net
あなたが持っている6歳の女の子用の着物を見るのに、昨日あなたの家に行きました。
今、行ってもいいですか?

458 :何語で名無しますか? (アウアウウーT Sa47-ZEoZ):2023/09/15(金) 21:11:44.22 ID:frMGCW6Na.net
和文でもなんでもないんだけど
文法合ってるかおしえて
合ってたばあい日本語にしてみて
https://o.5ch.net/21yat.png

459 :渡邊勝美 (ワイーワ2W FF42-MS2q):2023/09/24(日) 12:49:20.29 ID:8e05a6dxF.net
>>458
惜しいけど合ってない
se casser la main は「自分の手を折る」 の意味でオーキドーキだが、
se faire une branlette では再帰代名詞 se は不要 
faire une branlette だけで to wank の意味になる
『自家』発電というのを強調したくて、再帰代名詞を付加したかも知れないが、
例えば女性が男性の竿でハンドジョブにて発電してあげるといった場合は、
branler quelqu'un という別の言い回しを使う
Elle m'a branlé longuement et j'ai beaucoup joui.

460 :何語で名無しますか? (ワッチョイW 8d8b-dyzw):2023/10/26(木) 19:13:00.72 ID:6orqIPo30.net
Gaspard et Lisaの発音ってガスパル デ リザで合ってますか?
etはデになる? エのまま?

461 :何語で名無しますか? :2023/10/27(金) 02:35:15.98 ID:Zlw5vt6B0.net
検索するとetの前でリエゾンしてもいいというサイトもありますが、したとしてもギャスパル・テ・リザカと。

462 :何語で名無しますか? :2023/10/27(金) 02:36:03.09 ID:Zlw5vt6B0.net
かと。

463 :何語で名無しますか? (ワッチョイW 8d8b-dyzw):2023/10/27(金) 05:55:11.11 ID:hkNYTokQ0.net
答え見つけました!
サビでガスパデリザって連呼してますね!
https://youtu.be/Nvh00wfH8ek

464 :何語で名無しますか? :2023/11/06(月) 14:07:30.64 ID:p+sG9hqg0.net
発音といえば、フランス人って英語のtheの発音できんのかな
zとかtとかdで発音すんのかな

465 :何語で名無しますか? :2023/11/06(月) 16:41:48.20 ID:YSbQ5w270.net
フランス人がアメリカ人にタンキュータンキュー(thank you thank you)って言ってるのは聞いたことがある

466 :何語で名無しますか? :2023/11/07(火) 21:05:39.66 ID:1/7mplS40.net
おーありがとう
やっぱり自国の読み方する人もいるんだな

467 :何語で名無しますか? :2023/12/09(土) 03:08:26.81 ID:LW2vOpKU0.net
頑張ってるけど言えてない説はある
hの発音で、「それ外来語だからhは発音した方がよくない?」「確かに」と言いながら発音出来ない(してるつもりだけど出来てない)ってネタを見たことある

468 :何語で名無しますか? :2024/01/05(金) 18:06:17.90 ID:KvyTRuOx0.net
フランス料理特有の珍しいもの、一般的なもの問わず野菜をフランス語で表した食材事典みたいなものを購入したいのですが良い書籍をご存じの方いらっしゃれば御教示頂けませんか?
写真付きであれば尚良いのですが…宜しくお願い致します

469 :何語で名無しますか? :2024/01/22(月) 20:03:09.68 ID:DbekO7lBd.net
①Je l'imaginais plus sérieuse.

②Je me l'imaginais plus sérieuse.

両者とも辞書に出てくる例文ですが、①のように普通に他動詞で言える内容なのに、②のようにわざわざ代名動詞を使う場合、その理由はなんでしょうか?

470 :何語で名無しますか? :2024/01/24(水) 23:45:49.00 ID:4P2KWQnk0.net
>>469
普通に強調かな
①が「彼はもっと真面目な人だと思ってた」だとすると、
②は「私、彼はもっと真面目な人だと思ってたのに…」になるとか、
「私だけは」とか「少なくとも私は」みたいに周りの人はそうは思ってなかったっぽいニュアンスが出るとか

471 :468 :2024/01/26(金) 09:30:44.56 ID:Zicw5wYTd.net
>>470
ありがとうございます

472 :何語で名無しますか? :2024/03/05(火) 09:46:56.42 ID:WjMxy0pG0.net
Duolingo(仏語学習)に出てきた例文:
Marie et Julia sont mariées.
(マリーさんとジュリアさんは結婚しています)

前後の文脈も無いただの短文ですが、これは同性婚と解釈するのが一般的なのでしょうか?
それとも既婚者(それぞれ別に夫がいる)が二人?
どちらにせよ 同性婚・既婚者二人 を区別する表現はありますか?

473 :何語で名無しますか? :2024/03/09(土) 10:03:27.86 ID:kAvop1Ac0.net
mariéeだと既婚者であるという意味だから二人とも結婚してるって意味ね
avecとかtous les deuxを付けたらわかる表現になるかな

176 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
名前: E-mail (省略可) :

read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★