2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

韓国経済動向 〜 Part380

1 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 02:28:32.96 ID:VgfZgmKy.net
>>1
できるだけソースを貼りましょう。

このスレッドで>>950を踏んだ人は、次スレを立てるか、未来レスを指定してその人に代行してもらってください。

◎一次情報源
●各種メディア (日本語版)
朝鮮日報  http://www.chosunonline.com/
中央日報  http://japanese.joins.com/
東亜日報  http://japan.donga.com/
ハンギョレ http://japan.hani.co.kr/
釜山日報 http://japan.busan.com/jp/start.asp
●官公庁リンク
大韓民国企画財政部 http://www.mosf.go.kr/
英語版 http://english.mosf.go.kr/
●その他(日本語版)
ソウル・ジャパンクラブ(在韓日本企業協会) http://www.sjchp.co.kr/

◎前スレ
韓国経済動向 〜 Part379
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528618673/

2 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 02:57:06.43 ID:VgfZgmKy.net
>>403
侵略チョンをたたくのを差別じゃないよ。

侵略チョンが差別侵略をしてるのに対する正当防衛だ。

侵略チョンを罵倒しろ。>チョン

3 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 02:58:31.64 ID:NZ0l8X5b.net
彡(^)(^)
なんか重複スレ立ててるで
ちゃんと前スレ消化してから使うんやで

彡(゚)(゚)韓国経済動向 〜 Part378
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528184227/

4 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 02:59:05.02 ID:NZ0l8X5b.net
彡(^)(^)
なんか重複スレ立ててるで
ちゃんと前スレ消化してから使うんやで

彡(゚)(゚)韓国経済動向 〜 Part378
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528184227/

5 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 02:59:05.83 ID:NZ0l8X5b.net
彡(^)(^)
なんか重複スレ立ててるで
ちゃんと前スレ消化してから使うんやで

彡(゚)(゚)韓国経済動向 〜 Part378
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528184227/

6 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 02:59:36.77 ID:NZ0l8X5b.net
彡(^)(^)
なんか重複スレ立ててるで
ちゃんと前スレ消化してから使うんやで

彡(゚)(゚)韓国経済動向 〜 Part378
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528184227/

7 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 02:59:37.74 ID:NZ0l8X5b.net
彡(^)(^)
なんか重複スレ立ててるで
ちゃんと前スレ消化してから使うんやで

彡(゚)(゚)韓国経済動向 〜 Part378
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528184227/

8 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:07:31.28 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

9 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:07:56.04 ID:eHCkodK+.net
A

10 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:08:40.85 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

11 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:09:05.71 ID:eHCkodK+.net
A

12 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:09:28.49 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

13 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:09:53.47 ID:eHCkodK+.net
A

14 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:10:16.16 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

15 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:10:41.03 ID:eHCkodK+.net
A

16 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:11:03.72 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

17 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:11:28.68 ID:eHCkodK+.net
A

18 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:11:51.47 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

19 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:12:16.43 ID:eHCkodK+.net
A

20 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:12:39.19 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

21 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:13:04.09 ID:eHCkodK+.net
A

22 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:13:26.79 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

23 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:13:51.75 ID:eHCkodK+.net
A

24 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:14:14.45 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

25 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:14:39.44 ID:eHCkodK+.net
A

26 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:15:02.12 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

27 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:15:27.17 ID:eHCkodK+.net
A

28 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:15:49.80 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

29 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:16:06.12 ID:v0eSmQ1I.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

30 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:16:14.17 ID:GFfwnVTf.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

31 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:16:14.77 ID:eHCkodK+.net
A

32 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:16:20.75 ID:YqEr7eZX.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

33 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:16:34.57 ID:S2j1Vm4U.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

34 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:16:37.49 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

35 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:16:42.09 ID:hk4MT1wt.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

36 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:16:48.51 ID:kih1B3v5.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

37 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:17:00.36 ID:L/TyKpp5.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

38 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:17:02.44 ID:eHCkodK+.net
A

39 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:17:22.16 ID:fydRtrgi.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

40 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:17:25.17 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

41 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:17:27.61 ID:EBxT+J7+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

42 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:17:50.13 ID:eHCkodK+.net
A

43 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:17:59.48 ID:heN5fAeU.net


44 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:18:12.83 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

45 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:18:14.30 ID:KPPcYlKD.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

46 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:18:37.79 ID:eHCkodK+.net
A

47 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:19:00.51 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

48 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:19:25.47 ID:eHCkodK+.net
A

49 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:19:48.18 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

50 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:20:13.05 ID:eHCkodK+.net
A

51 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:20:35.87 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

52 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:21:00.74 ID:eHCkodK+.net
A

53 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:21:23.54 ID:eHCkodK+.net
😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀😀
😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗😗
😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎😎
😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙😙
😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐😐
😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑😑
😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶😶
😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛😛
😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕😕
😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴😴
general adult man general adult man
general adult man general adult man
アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍 アダルトマン将軍アダルトマン将軍

54 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:21:48.40 ID:eHCkodK+.net
A

55 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:23:29.60 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

56 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:24:37.74 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

57 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:25:14.22 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

58 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:25:39.10 ID:eHCkodK+.net
A

59 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:26:01.81 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

60 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:26:26.79 ID:eHCkodK+.net
A

61 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:26:49.47 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

62 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:27:14.44 ID:eHCkodK+.net
A

63 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:27:37.17 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

64 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:28:02.32 ID:eHCkodK+.net
A

65 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:28:24.92 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

66 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:28:38.36 ID:KPPcYlKD.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

67 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:28:49.82 ID:eHCkodK+.net
A

68 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:29:12.61 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

69 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:29:37.82 ID:eHCkodK+.net
A

70 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:30:00.28 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

71 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:30:25.16 ID:eHCkodK+.net
A

72 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:30:47.97 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

73 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:31:12.93 ID:eHCkodK+.net
A

74 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:31:35.64 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

75 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:32:00.61 ID:eHCkodK+.net
A

76 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:32:23.33 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

77 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:32:48.28 ID:eHCkodK+.net
A

78 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:33:10.99 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

79 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:33:35.87 ID:eHCkodK+.net
A

80 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:33:58.69 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

81 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:34:23.64 ID:eHCkodK+.net
A

82 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:34:46.36 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

83 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:35:11.25 ID:eHCkodK+.net
A

84 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:35:34.02 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

85 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:35:58.89 ID:eHCkodK+.net
A

86 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:36:21.70 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

87 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:36:46.67 ID:eHCkodK+.net
A

88 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:37:09.37 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

89 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:37:34.35 ID:eHCkodK+.net
A

90 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:37:57.05 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

91 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:38:22.05 ID:eHCkodK+.net
A

92 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:38:44.75 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

93 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:39:09.88 ID:eHCkodK+.net
A

94 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:39:32.51 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

95 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:39:57.47 ID:eHCkodK+.net
A

96 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:40:20.20 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

97 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:40:45.28 ID:eHCkodK+.net
A

98 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:41:07.99 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

99 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:41:32.87 ID:eHCkodK+.net
A

100 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:41:55.67 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

101 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:42:20.53 ID:eHCkodK+.net
A

102 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:42:43.34 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

103 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:43:08.21 ID:eHCkodK+.net
A

104 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:43:30.92 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

105 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:43:55.98 ID:eHCkodK+.net
A

106 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:44:18.57 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

107 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:44:43.65 ID:eHCkodK+.net
A

108 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:45:06.35 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

109 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:45:31.22 ID:eHCkodK+.net
A

110 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:45:53.93 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

111 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:46:19.10 ID:eHCkodK+.net
A

112 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:46:42.13 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

113 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:47:07.67 ID:eHCkodK+.net
A

114 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:47:30.58 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

115 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:47:55.74 ID:eHCkodK+.net
A

116 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:48:18.93 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

117 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:48:44.18 ID:eHCkodK+.net
A

118 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:49:06.87 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

119 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:49:31.77 ID:eHCkodK+.net
A

120 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:49:54.57 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

121 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:50:19.45 ID:eHCkodK+.net
A

122 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:50:42.15 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

123 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:51:07.13 ID:eHCkodK+.net
A

124 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:51:29.86 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

125 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:51:54.88 ID:eHCkodK+.net
A

126 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:52:17.58 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

127 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:52:42.57 ID:eHCkodK+.net
A

128 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:53:05.37 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

129 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:53:30.26 ID:eHCkodK+.net
A

130 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:53:53.07 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

131 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:54:18.05 ID:eHCkodK+.net
A

132 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:54:40.66 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

133 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:55:05.72 ID:eHCkodK+.net
A

134 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:55:28.34 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

135 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:55:53.31 ID:eHCkodK+.net
A

136 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:56:15.99 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

137 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:56:40.95 ID:eHCkodK+.net
A

138 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:57:03.66 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

139 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:57:28.66 ID:eHCkodK+.net
A

140 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:57:51.46 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

141 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:58:16.43 ID:eHCkodK+.net
A

142 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:58:39.13 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

143 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:59:04.04 ID:eHCkodK+.net
A

144 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:59:26.81 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

145 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 04:59:51.79 ID:eHCkodK+.net
A

146 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:00:14.51 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

147 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:00:39.37 ID:eHCkodK+.net
A

148 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:01:02.06 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

149 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:01:27.05 ID:eHCkodK+.net
A

150 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:01:49.84 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

151 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:02:14.71 ID:eHCkodK+.net
A

152 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:02:37.53 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

153 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:03:02.39 ID:eHCkodK+.net
A

154 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:03:25.20 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

155 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:03:50.17 ID:eHCkodK+.net
A

156 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:04:12.87 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

157 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:04:37.88 ID:eHCkodK+.net
A

158 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:05:00.56 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

159 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:05:25.41 ID:eHCkodK+.net
A

160 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:05:48.21 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

161 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:06:13.08 ID:eHCkodK+.net
A

162 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:06:35.79 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

163 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:07:00.74 ID:eHCkodK+.net
A

164 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:07:23.53 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

165 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:07:48.48 ID:eHCkodK+.net
A

166 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:08:11.08 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

167 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:08:36.14 ID:eHCkodK+.net
A

168 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:08:58.84 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

169 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:09:23.79 ID:eHCkodK+.net
A

170 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:09:46.42 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

171 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:10:11.35 ID:eHCkodK+.net
A

172 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:10:34.14 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

173 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:10:59.02 ID:eHCkodK+.net
A

174 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:11:21.72 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

175 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:11:46.68 ID:eHCkodK+.net
A

176 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:12:09.48 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

177 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:12:34.44 ID:eHCkodK+.net
A

178 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:12:57.14 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

179 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:13:22.13 ID:eHCkodK+.net
A

180 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:13:44.80 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

181 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:14:09.76 ID:eHCkodK+.net
A

182 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:14:32.37 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

183 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:14:57.41 ID:eHCkodK+.net
A

184 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:15:20.10 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

185 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:15:45.09 ID:eHCkodK+.net
A

186 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:16:07.69 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

187 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:16:32.72 ID:eHCkodK+.net
A

188 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:16:55.43 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

189 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:17:20.29 ID:eHCkodK+.net
A

190 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:17:43.08 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

191 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:18:07.94 ID:eHCkodK+.net
A

192 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:18:30.73 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

193 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:18:55.63 ID:eHCkodK+.net
A

194 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:19:18.32 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

195 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:19:43.27 ID:eHCkodK+.net
A

196 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:20:06.07 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

197 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:20:30.94 ID:eHCkodK+.net
A

198 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:20:53.63 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

199 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:21:18.71 ID:eHCkodK+.net
A

200 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:21:41.29 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

201 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:22:06.27 ID:eHCkodK+.net
A

202 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:22:29.06 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

203 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:22:53.91 ID:eHCkodK+.net
A

204 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:23:16.72 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

205 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:23:41.70 ID:eHCkodK+.net
A

206 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:24:04.39 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

207 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:24:29.37 ID:eHCkodK+.net
A

208 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:24:52.06 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

209 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:25:16.94 ID:eHCkodK+.net
A

210 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:25:39.75 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

211 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:26:04.72 ID:eHCkodK+.net
A

212 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:26:27.33 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

213 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:26:52.30 ID:eHCkodK+.net
A

214 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:27:15.10 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

215 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:27:40.08 ID:eHCkodK+.net
A

216 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:28:02.78 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

217 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:28:27.65 ID:eHCkodK+.net
A

218 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:28:50.37 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

219 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:29:15.31 ID:eHCkodK+.net
A

220 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:29:38.02 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

221 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:30:03.01 ID:eHCkodK+.net
A

222 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:30:25.70 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

223 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:30:50.68 ID:eHCkodK+.net
A

224 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:31:13.48 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

225 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:31:38.34 ID:eHCkodK+.net
A

226 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:32:01.07 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

227 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:32:26.02 ID:eHCkodK+.net
A

228 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:32:48.82 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

229 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:33:13.70 ID:eHCkodK+.net
A

230 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:33:36.50 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

231 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:34:01.46 ID:eHCkodK+.net
A

232 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:34:24.18 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

233 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:34:49.06 ID:eHCkodK+.net
A

234 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:35:11.84 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

235 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:35:36.82 ID:eHCkodK+.net
A

236 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:35:59.54 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

237 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:36:24.42 ID:eHCkodK+.net
A

238 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:36:47.21 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

239 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:37:12.17 ID:eHCkodK+.net
A

240 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:37:34.88 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

241 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:37:59.85 ID:eHCkodK+.net
A

242 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:38:22.55 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

243 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:38:47.54 ID:eHCkodK+.net
A

244 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:39:10.24 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

245 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:39:35.10 ID:eHCkodK+.net
A

246 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:39:57.90 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

247 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:40:22.78 ID:eHCkodK+.net
A

248 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:40:45.49 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

249 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:41:10.55 ID:eHCkodK+.net
A

250 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:41:33.15 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

251 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:41:58.23 ID:eHCkodK+.net
A

252 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:42:20.93 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

253 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:42:45.91 ID:eHCkodK+.net
A

254 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:43:08.51 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

255 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:43:33.58 ID:eHCkodK+.net
A

256 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:43:56.18 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

257 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:44:21.16 ID:eHCkodK+.net
A

258 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:44:43.95 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

259 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:45:08.83 ID:eHCkodK+.net
A

260 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:45:31.62 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

261 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:45:56.50 ID:eHCkodK+.net
A

262 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:46:19.32 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

263 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:46:44.17 ID:eHCkodK+.net
A

264 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:47:06.96 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

265 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:47:31.86 ID:eHCkodK+.net
A

266 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:47:54.55 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

267 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:48:19.62 ID:eHCkodK+.net
A

268 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:48:42.25 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

269 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:49:07.22 ID:eHCkodK+.net
A

270 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:49:29.90 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

271 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:49:54.88 ID:eHCkodK+.net
A

272 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:50:17.59 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

273 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:50:42.59 ID:eHCkodK+.net
A

274 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:51:05.29 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

275 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:51:30.43 ID:eHCkodK+.net
A

276 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:51:53.00 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

277 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:52:17.98 ID:eHCkodK+.net
A

278 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:52:40.69 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

279 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:53:05.77 ID:eHCkodK+.net
A

280 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:53:28.49 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

281 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:53:53.37 ID:eHCkodK+.net
A

282 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:54:16.09 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

283 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:54:41.04 ID:eHCkodK+.net
A

284 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:55:03.85 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

285 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:55:28.73 ID:eHCkodK+.net
A

286 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:55:51.44 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

287 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:56:16.42 ID:eHCkodK+.net
A

288 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:56:39.10 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

289 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:57:04.22 ID:eHCkodK+.net
A

290 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:57:26.78 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

291 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:57:51.74 ID:eHCkodK+.net
A

292 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:58:14.44 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

293 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:58:39.42 ID:eHCkodK+.net
A

294 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:59:02.14 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

295 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:59:27.20 ID:eHCkodK+.net
A

296 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 05:59:49.89 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

297 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:00:14.77 ID:eHCkodK+.net
A

298 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:00:37.48 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

299 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:01:02.44 ID:eHCkodK+.net
A

300 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:01:25.26 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

301 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:01:50.10 ID:eHCkodK+.net
A

302 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:02:12.90 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

303 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:02:37.85 ID:eHCkodK+.net
A

304 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:03:00.46 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

305 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:03:25.43 ID:eHCkodK+.net
A

306 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:03:48.13 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

307 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:04:13.19 ID:eHCkodK+.net
A

308 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:04:35.78 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

309 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:05:00.76 ID:eHCkodK+.net
A

310 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:05:23.44 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

311 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:05:29.61 ID:Y6VCKcDm.net
朝も早よから御苦労なこってw

312 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:05:48.50 ID:eHCkodK+.net
A

313 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:06:11.10 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

314 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:06:36.07 ID:eHCkodK+.net
A

315 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:06:58.77 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

316 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:07:23.71 ID:eHCkodK+.net
A

317 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:07:46.41 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

318 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:08:11.39 ID:eHCkodK+.net
A

319 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:08:34.08 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

320 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:08:59.05 ID:eHCkodK+.net
A

321 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:09:21.75 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

322 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:09:46.70 ID:eHCkodK+.net
A

323 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:10:09.43 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

324 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:10:34.36 ID:eHCkodK+.net
A

325 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:10:57.09 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

326 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:11:22.03 ID:eHCkodK+.net
A

327 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:11:44.72 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

328 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:12:09.78 ID:eHCkodK+.net
A

329 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:12:32.48 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

330 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:12:57.43 ID:eHCkodK+.net
A

331 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:13:20.13 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

332 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:13:45.02 ID:eHCkodK+.net
A

333 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:14:07.69 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

334 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:14:32.65 ID:eHCkodK+.net
A

335 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:14:55.45 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

336 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:15:20.41 ID:eHCkodK+.net
A

337 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:15:43.01 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

338 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:16:08.00 ID:eHCkodK+.net
A

339 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:16:30.77 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

340 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:16:55.66 ID:eHCkodK+.net
A

341 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:17:18.44 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

342 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:17:43.31 ID:eHCkodK+.net
A

343 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:18:06.05 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

344 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:18:30.98 ID:eHCkodK+.net
A

345 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:18:53.69 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

346 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:19:18.76 ID:eHCkodK+.net
A

347 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:19:41.45 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

348 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:20:06.32 ID:eHCkodK+.net
A

349 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:20:29.04 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

350 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:20:54.01 ID:eHCkodK+.net
A

351 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:21:16.90 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

352 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:21:41.69 ID:eHCkodK+.net
A

353 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:22:04.38 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

354 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:22:29.38 ID:eHCkodK+.net
A

355 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:22:52.06 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

356 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:23:17.03 ID:eHCkodK+.net
A

357 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:23:39.76 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

358 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:24:04.80 ID:eHCkodK+.net
A

359 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:24:27.49 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

360 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:24:52.38 ID:eHCkodK+.net
A

361 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:25:15.18 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

362 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:25:40.16 ID:eHCkodK+.net
A

363 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:26:02.86 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

364 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:26:27.83 ID:eHCkodK+.net
A

365 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:26:50.54 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

366 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:27:15.40 ID:eHCkodK+.net
A

367 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:27:38.10 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

368 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:28:03.07 ID:eHCkodK+.net
A

369 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:28:25.88 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

370 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:28:50.75 ID:eHCkodK+.net
A

371 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:29:13.49 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

372 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:29:38.53 ID:eHCkodK+.net
A

373 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:30:01.24 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

374 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:30:26.29 ID:eHCkodK+.net
A

375 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:30:49.03 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

376 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:31:13.88 ID:eHCkodK+.net
A

377 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:31:36.48 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

378 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:32:01.45 ID:eHCkodK+.net
A

379 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:32:24.27 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

380 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:32:49.15 ID:eHCkodK+.net
A

381 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:33:11.93 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

382 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:33:36.80 ID:eHCkodK+.net
A

383 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:33:59.62 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

384 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:34:24.47 ID:eHCkodK+.net
A

385 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:34:47.29 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

386 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:35:12.15 ID:eHCkodK+.net
A

387 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:35:34.96 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

388 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:35:59.93 ID:eHCkodK+.net
A

389 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:36:22.63 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

390 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:36:47.52 ID:eHCkodK+.net
A

391 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:37:10.30 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

392 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:37:35.17 ID:eHCkodK+.net
A

393 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:37:57.89 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

394 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:38:23.03 ID:eHCkodK+.net
A

395 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:38:45.55 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

396 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:39:10.53 ID:eHCkodK+.net
A

397 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:39:33.24 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

398 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:39:58.23 ID:eHCkodK+.net
A

399 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:40:20.98 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

400 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:40:45.99 ID:eHCkodK+.net
A

401 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:41:08.59 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

402 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:41:24.03 ID:SsxVWkhb.net
埋めてもまた立てられるだけなのに こんな不毛な事に人生の時間使って空しくないの?

403 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:41:33.65 ID:eHCkodK+.net
A

404 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:41:56.26 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

405 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:42:21.33 ID:eHCkodK+.net
A

406 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:42:44.03 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

407 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:43:09.01 ID:eHCkodK+.net
A

408 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:43:31.71 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

409 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:43:56.58 ID:eHCkodK+.net
A

410 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:44:19.29 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

411 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:44:44.27 ID:eHCkodK+.net
A

412 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:45:07.06 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

413 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:45:31.96 ID:eHCkodK+.net
A

414 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:45:54.74 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

415 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:46:21.88 ID:eHCkodK+.net
A

416 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:46:42.31 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

417 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:47:07.28 ID:eHCkodK+.net
A

418 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:47:30.09 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

419 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:47:54.96 ID:eHCkodK+.net
A

420 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:48:17.75 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

421 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:48:42.73 ID:eHCkodK+.net
A

422 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:49:05.44 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

423 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:49:30.29 ID:eHCkodK+.net
A

424 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:49:53.02 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

425 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:50:18.08 ID:eHCkodK+.net
A

426 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:50:40.69 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

427 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:51:05.78 ID:eHCkodK+.net
A

428 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 06:51:28.51 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

429 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 09:14:38.61 ID:7s7a+XII.net
>>1
前スレ
韓国経済動向 〜 Part379
http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/korea/1528683721/

430 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 09:15:59.58 ID:UTR9hqMU.net
>>426 コレはジャップ蚊帳の外はしゃあない

431 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:08:42.86 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

432 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:20:08.47 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

433 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:20:38.46 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

434 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:21:03.42 ID:eHCkodK+.net
A

435 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:21:18.01 ID:qIeKWFRC.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

436 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:21:25.94 ID:K4Sz52Pk.net
らら

437 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:21:25.96 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

438 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:21:33.19 ID:mIKVIuq2.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

439 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:21:44.81 ID:G1qVxpX3.net
らら

440 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:21:51.03 ID:eHCkodK+.net
A

441 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:21:52.62 ID:GIdsb8nl.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

442 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:22:00.99 ID:dPKzPxDM.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

443 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:22:08.16 ID:7QANUiEf.net


444 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:22:13.65 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

445 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:22:18.18 ID:WGSrhcDV.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

446 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:22:26.55 ID:6IXPwUcB.net
にゃ

447 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:22:38.34 ID:pafGsIj7.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

448 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:22:38.75 ID:eHCkodK+.net
A

449 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:22:54.53 ID:pafGsIj7.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

450 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:23:01.40 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

451 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:23:01.45 ID:AqCtDuVQ.net


452 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:23:07.98 ID:xuR/pgjs.net


453 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:23:18.14 ID:dUSiVk8A.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

454 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:23:25.33 ID:irT9Qd/V.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

455 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:23:26.25 ID:eHCkodK+.net
A

456 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:23:37.15 ID:LmadXk0b.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

457 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:23:43.34 ID:tNflDaf8.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

458 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:23:48.96 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

459 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:23:58.79 ID:Bc3Izucr.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

460 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:24:06.31 ID:Si68/YZv.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

461 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:24:14.00 ID:eHCkodK+.net
A

462 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:24:28.91 ID:IwcVm3YA.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

463 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:24:39.38 ID:2+iXAC5j.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

464 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:25:01.57 ID:eHCkodK+.net
A

465 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:25:02.31 ID:E5mBPvLP.net
むみ

466 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:25:15.78 ID:FJrvZbu/.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

467 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:25:24.35 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

468 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:25:28.73 ID:4CBbKAR/.net


469 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:25:38.41 ID:pc0YpSa9.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

470 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:25:49.37 ID:eHCkodK+.net
A

471 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:25:49.39 ID:6P0+gp4X.net
にゃん

472 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:25:55.25 ID:AtYMz48T.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

473 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:26:06.90 ID:ebgloKn8.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

474 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:26:12.06 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

475 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:26:27.08 ID:ebgloKn8.net
にゃん

476 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:26:36.25 ID:xcYOARbj.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

477 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:26:36.99 ID:eHCkodK+.net
A

478 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:26:47.34 ID:VXbCiPsq.net
みん

479 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:26:53.73 ID:VMqvkJFW.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

480 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:26:59.59 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

481 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:27:05.16 ID:Rc5S0mXa.net
ちゃ〜

482 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:27:15.08 ID:drDSXo0V.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

483 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:27:21.37 ID:3IaRlzLt.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

484 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:27:24.54 ID:eHCkodK+.net
A

485 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:27:35.87 ID:G1KzAPRz.net


486 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:27:42.23 ID:peKc6YW4.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

487 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:27:47.26 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

488 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:27:50.49 ID:jSiJrdVm.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

489 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:28:06.98 ID:TIvIVlWp.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

490 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:28:12.19 ID:eHCkodK+.net
A

491 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:28:14.24 ID:lyHonh/L.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

492 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:28:34.89 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

493 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:28:59.94 ID:eHCkodK+.net
A

494 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:29:22.66 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

495 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:29:57.28 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

496 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:30:09.31 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/
😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇😇
😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈😈
👹👹👹👹👹👹

497 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:30:39.22 ID:eHCkodK+.net
A

498 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:30:52.24 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/

499 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:31:07.50 ID:eHCkodK+.net
日本軍、米朝会談の舞台で虐殺&性奴隷レイプ

TIME | June 11, 2018
The Dark History of the 'Tranquil' Island Hosting the Trump-Kim Summit
トランプ・キム会談が開かれる「静かな」島の暗い歴史

Nestled off the south coast of Singapore, the resort island of Sentosa will serve as the picturesque backdrop
to one of the most highly-anticipated diplomatic events in a decade, as President Donald Trump becomes the first
sitting U.S. president to meet with a North Korean leader at Tuesday’s summit with Kim Jong Un.
火曜日に開かれる金正恩委員長との会談で、トランプ氏は北朝鮮指導者と初めて会う米大統領となる。
この非常に期待の高い歴史的な外交イベントに、美しい背景を提供するのがシンガポールの南岸に佇むリゾート地セントーサ島だ。
(中略)
The Japanese used a beach on what was then Pulau Blakang Mati as a location to carry out mass executions of
Chinese soldiers―part of an operation designed to purge the Chinese living in Singapore and exercise strict
control upon the civilian population. Other parts of the island were used as a prisoner-of-war camp and a base
for a Japanese Air Force unit, which also housed a number of Korean “comfort women.”
日本人はかつて「死の島」と呼ばれたこの島のビーチで、中国兵を大量に処刑した。それはシンガポールに住む中国人の粛清、
また一般市民に対する厳重な支配のための演習として計画された作戦だった。島の別の場所は捕虜収容所や航空部隊の基地とされ、
さらに大勢の韓国人慰安婦も住まわされていた。
http://time.com////5307875/singapore-sentosa-history-trump-kim-summit/

500 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:31:14.74 ID:KUHJV0Hn.net
なあ、思ったんだがスレが荒らされるのって俺らが韓国の人馬鹿にしてるからじゃないか?
そりゃそんなことしてりゃ気分の悪い人もいる
俺らがこのスレ立てるのやめれば嵐もいなくなり平和なスレになるのでは?

501 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:31:24.89 ID:Rtgpa32y.net
>>500
確かに…

502 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:31:51.94 ID:TVQpC0PU.net
>>500
そうかもな。的を射ている。負の連鎖は終わりにしよう

503 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:32:16.79 ID:L5HTVGaZ.net
>>500
ほんとだな
俺たち大事なことを忘れていたようだ

504 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:32:27.71 ID:BEdmVp0S.net
>>500
そうだな

505 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:32:40.97 ID:z33dURJm.net
>>500
正論だな…

506 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:32:54.69 ID:sdhKvxGK.net
>>500
良いこと言うね

507 :マンセー名無しさん:2018/06/12(火) 12:33:16.73 ID:yG5IkBzm.net
>>500
そのとおりだ
俺らが間違っていたよ

508 :マンセー名無しさん:2018/06/17(日) 15:59:04.50 ID:MSMBJAq3L
韓国も反則国の一つ。


「反則の経済大国」中国と渡り合う方法
 http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2018/06/15/2018061501755.html

509 :マンセー名無しさん:2018/06/18(月) 21:06:51.35 ID:r6nkpbYUA
日本、WTOに韓国提訴... 「ステンレス鋼バー関税不当」

 日本が自国産鉄鋼韓国が課された反ダンピング関税が不当だ世界貿易機関(WTO)に提訴しました。

 産業通商資源部によると、日本政府は、韓国政府が日本産ステンレス鋼バー(steel bar)に課された反ダンピング措置と関連し、今日(18日)WTO紛争解決手続上の両者協議を要請した。

 日本は韓国が2004年から日本から輸入するステンレスのリーススチールバー15.39%の反ダンピング関税を課している点を問題とした。
http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=shm&sid1=101&oid=056&aid=0010587929

総レス数 509
515 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver 2014.07.20.01.SC 2014/07/20 D ★