■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【韓国】韓国にはやっぱり漢字が必要!世論調査で漢字に対する韓国人の考えが明らかに―韓国メディア★2[10/15]
- 401 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2014/10/15(水) 23:00:40.21 ID:Ohk8LVHt.net
- >>394
これのどこが合理的だ?
【韓国】「漢字を知らなくても不便ではない」と感じる国民が増える[10/07]
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1412673289/151
151 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止[] 投稿日:2014/10/07(火) 18:57:49.32 ID:FZ8iBsgP
朝鮮文字はよくひらがなと比較されるがそれ以下で「ローマ字」。
朝鮮文字は発音記号の組み合わせだから文字ではなく「記号」が正解。
日本語では「〜が」「〜で」で意味が変わるが朝鮮では同じ。
「ところが」「ところで」の違いがないので日本人には理解できない
漢字は「記者が汽車で貴社に帰社した」など同音異義語でも書き分けれるが
朝鮮発音記号風に書くと「Kisyaga Kisyade Kisyani Kisyasita」と意味不明。
総レス数 1001
293 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200