■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【日韓】日本語と漢字を廃止した某国 文献を読めないのは悲劇か喜劇か ケント・ギルバート氏[3/25]
- 1 :ねこ名無し ★@\(^o^)/:2015/03/26(木) 13:21:06.81 ID:???.net
- http://www.zakzak.co.jp/society/domestic/images/20150325/dms1503251140002-p1.jpg
福沢諭吉は、英語「Freedom」に相当する日本語として「自由」を創作した
私はブログとフェイスブックに載せる記事を、原則として日本語と英語の2カ国語で書いている。記事の題材や資料が英語の場合、先に英語で書いてから日本語に翻訳する。この場合はあまり苦労を感じない。
しかし、参照する資料などが日本語だった場合、先に日本語で記事を書いてから英語に翻訳する場合が多い。このパターンは少々やっかいだ。
日本語は漢字という1種類の表意文字と、ひらがなとカタカナという2種類の表音文字を組み合わせて表記できる。しかも、「助詞」をうまく使えば、日本語は文の中で語順を入れ替えることすら自由自在だ。
他方、英語はアルファベットという26文字だけで全てを表現しなければならない。便利な「助詞」は存在せず、倒置法などは限られる。
ちなみに、日本語の仮名は「五十音」と言われるが、「がざだば」行の濁音、「ぱ」行の半濁音、「ぁ」行と「っゃゅょゎ」という捨て仮名を入れると、ひらがなは76文字。カタカナは「ヴ」も使うから77文字ある。
加えて、常用漢字は2136字/4388音訓もあり、同じ言葉でも、どの文字種を使うかで微妙に意味を変えられる。
従って、日本語で文章を書くときの自由度の高さは、英語とは比較にならない。うまい皮肉を日本語で思い付いても、英語で表現しようとすると本当に大変なのだ。
世界に誇るべき日本語の表現力だが、前回の連載で、君が代の変遷について書く際に、日本の初代文部大臣の森有礼(ありのり)について調べていたら、驚くべき事実を知ってしまった。
森は10代で英国に留学しており、英語が非常に堪能だった。この日英バイリンガルの大先輩は「日本語を廃止して、英語を日本の国語にすべきだ」と考えていた。漢字の複雑さを特に問題視していたようだ。
確かに、明治初期の漢字は今よりも複雑で数も多かった。話し言葉は口語、書き言葉は漢文という不自由な習慣もあった。西洋に後れた政治や経済、科学などの学習に必要不可欠な英単語は、日本では概念すら存在しないものが多かった。
例えば、「社会」「存在」「自然」「権利」「自由」「個人」「品性」「人格」「情報」「近代」「美」「恋愛」「芸術」「彼・彼女」などの言葉は、江戸時代の日本にはなかった。明治期の先人が苦労を重ねて生み出したのだ。
もし、これらの言葉が使えなかったら、日本語の文筆作業は相当もどかしい。だから、当時の森の気持ちも理解できるが、現代から見れば、満41歳で暗殺された森の考えは若気の至りだった。
ところが、本当に漢字を廃止して、独自の表音文字だけにした国が、日本の近くに存在する。結果、国民の大多数が、わずか70年前の書籍や新聞を全く読めず、真実の歴史に向き合えない。悲劇と呼ぶべきか、喜劇なのか。それが問題だ。
■ケント・ギルバート 米カリフォルニア州弁護士、タレント。1952年、米アイダホ州生まれ。71年に初来日。80年、法学博士号・経営学修士号を取得し、国際法律事務所に就職。
83年、テレビ番組「世界まるごとHOWマッチ」にレギュラー出演し、一躍人気タレントとなる。現在は講演活動や企業経営を行っている。最新刊は『不死鳥の国・ニッポン』(日新報道)。
http://www.zakzak.co.jp/society/domestic/news/20150325/dms1503251140002-n1.htm
http://www.zakzak.co.jp/society/domestic/news/20150325/dms1503251140002-n2.htm
関連スレ
【韓国】「母国語の発達を阻害」「学習負担が増える」「読む速度が遅くなる」…小学校教師が教科書の漢字併記に反対[02/18](c)2ch.net
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1424229898/
- 103 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 15:45:30.03 ID:8n2iOOmu.net
- 朝鮮にハングルを普及させたのは日本でしょ。
脱中国(脱清)のために、漢字からハングルにさせた。
ケントさん、これでは日本が賠償しなくてはいけませんよ。
- 104 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 15:49:00.24 ID:LXAlTs58.net
- もう70年代くらいの文章読めないんだっけ、若い韓国人は
そりゃ過去の事なんか全然分からんわな
- 105 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 15:49:32.60 ID:oNAMDDIW.net
- ハングルと漢字混合表記は、便利だと思うのだけどね
- 106 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 15:50:45.58 ID:3WrsW6+/.net
- 何せ歴史書読めないんだもんw何が歴史認識だよwwwww
以前にハングルを教えていた日本併合時代の教科書が出てきて話題になったけど
確固たる資料出てきてもそれが何かさえ分からないんだもんねw
漢字を捨てることで韓国政府に過去を捏造隠蔽され放題なのに未だそれに気づかない韓国人哀れすぎるwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 107 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 15:51:58.20 ID:3Nm+PcHt.net
- 日帝残滓ニダ!で漢字ハングル混じり文捨てたアホミンジョク
そりゃ学問発達しないわけだ
- 108 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 15:53:16.23 ID:oNAMDDIW.net
- 調べれば調べるほど、日本という国が空恐ろしい国であることに気がついてくる
一番それがわかっていないのが日本人だけど
- 109 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 15:53:20.84 ID:j+Uq72Wy.net
- 今回の記事は非常に優れているな。
つーか、ケント・ギルバートが思想的な面は置いておいても
真に頭が良いと良く解る。
- 110 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 15:54:37.02 ID:wdmg1cAN.net
- >>109
ケントってサイコパス臭い
「社会に適応しているサイコパス」ってことな
- 111 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:01:17.33 ID:Z0mrm+ye.net
- 日本はなんとプラトンの書いた本が読める国。
発展著しいお隣の国韓国では70年前の歴史書がないから読めない。
勝負にならない。
愚かな韓国人だな〜。
- 112 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:03:44.53 ID:8TbnfSr3.net
- >>「日本文明は中華の辺縁で発達してきた」のは歴史的大前提だぞ?
でも中華固有の腐敗汚辱体制を見限るのも早かった
いいところだけ吸い取ると遣唐使とっとと廃止 鎖国 先人は正しい
イヤな奴と付き合っても益はない 暴力団とはお付き合いしない姿勢が大事
- 113 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:05:20.24 ID:wJxt4use.net
- >>110
それサイコパスじゃないじゃんwwwwwww
- 114 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:07:25.62 ID:f2M1oWUz.net
- >>110
ケント・デリカットの事?
- 115 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:08:15.65 ID:r0eLyxuW.net
- こういうのは日本を理解するのに優れた材料になるので是非英語版を世界中で発信して欲しい。
ケント個人でそれができないなら政府がバックアップしてやってもよいのでは
- 116 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:09:44.33 ID:ez5TwdNb.net
- >>102
起源や由来が文化だと思ってる朝鮮思考かよ
高校野球や日本のインターネット文化はアメリカ文化?
その「中華」文明すら完全に独自のものなんかほとんどないんだが
「日本は中華文明の辺縁」とはいかに?
文化論は高橋睦夫のものしかないの?
- 117 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:11:13.59 ID:wdmg1cAN.net
- >>112
>見限るのも早かった
それが辺縁の強み
辺縁ってのは中心とはちがう長所をもっている
>>113
「サイコパスの知性」(ケヴィン・ダットン著)って本をよむと
俺のいってることはわかるよ
サイコパスに多いのは軍特殊部隊とか優秀な外科医とか弁護士とか。
- 118 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:11:39.10 ID:6kkOdeMc.net
- >>44
先日韓国の学校では読書してる生徒がいじめられるというニュースをやってたな
原因が受験戦争のストレスなんてちょっと考えにくいんだけど
中学生が「読書いじめ」 韓国で問題に
http://headlines.yahoo.co.jp/videonews/nnn?a=20150321-00000001-nnn-int
韓国の教育現場でいま、「読書いじめ」が問題となっている。
17日付の東亜日報は、中学生を対象に行った読書に関する調査結果を発表。
「読書をする友人をからかったり、無視したりするなどのいじめをした経験がある」という回答が30%にのぼったと伝えた。
現場の教師は、あまりに厳しい受験戦争が子供から本を読む余裕を奪い、「読書いじめ」の風潮を生んでしまったと指摘している。
- 119 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:13:08.29 ID:eiJ7Zfm2.net
- >>102 >>(キモノは『呉服』だし)
・・・着物はどう見てもシナ起源でなくてチベット・ブータン起源だろ。
着物のことを「ゴ」と言って言葉まで共通だ。ややツンツルテンなところが異なるが。
- 120 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:13:47.86 ID:wdmg1cAN.net
- >>116
>文化論は高橋睦夫のものしかないの?
うわーそのバカ女がもたれかかってくるようなレスやめてくんね?
オマエにレスするの止めるわ
- 121 :、@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:14:55.95 ID:9qIP7yET.net
- 日本人が外国語・特に英語が不得意なのは、日本が文明開化の時代に東大の授業に
「翻訳」と言う特別の学科を設け英語の翻訳に邁進した。
ケント・ギルバート氏の論にあるように、福沢不吉はフリーダムを日本語に翻訳する際、
「自由」とするか「御免」とするか相当迷ったと言われている。
若し「御免」になっていたら「御免民主党」になっていた筈だ。
日本語では世界の最先端技術でも文学でも、哲学でも全て日本語の本を読むことで
世界の最高峰の学問が習得できる。
こんな国は英語圏と日本語しかない、それほど誇らしいが、一方英語が不得意と言う
国になった他のアジヤ中国でも翻訳の無い国で最先端の哲学や物理学を習うには
死アホに作った国の言葉を学ぶしかないが、日本は英語の抽象的な哲学も全部日本語で
学べる理解力が在る。
朝鮮人が日本語の翻訳を発音道理話せば朝鮮人の耳には犬や鳥、虫の鳴き声に聞こえても
意味は理解不能になるのは当然だ。
だから朝鮮人のような実力も無いのにメンツや優越感や他国を尊重できない、差別主義にしがみ付く劣った
民族には学問や技術は絶対に身につかない劣等感の塊の下劣な人間に成り下がるのだよ。
- 122 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:15:30.50 ID:ez5TwdNb.net
- >>120
噛み付いてきてそれかよ
高橋睦夫を大事に抱いて生きて逝ってくれ
- 123 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:18:40.88 ID:wdmg1cAN.net
- >>119
チベットの仏典を求めた河口慧海という僧侶が
ジュゲムジュゲム・・・みたいな拠出不明な呪文のことばを
チベット語で解釈した、ってエピなら知ってるぞ
- 124 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:18:47.86 ID:wJxt4use.net
- >>117
面白そうな本ありがとう
読んでみるは
- 125 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:20:45.73 ID:wJxt4use.net
- >>119
呉やら越やらに分かれてた時代は、今よりもっと中国には沢山の異民族がいたんじゃない?チベットやらブータン系も含んでたり
- 126 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:21:33.80 ID:yKh9cFrU.net
- >>114
いんや、ネギルバートのほうwww
- 127 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:23:31.11 ID:Ru1+lWWG.net
- >>2
ハングルがどれだけ優秀な言語か世界に誇ってなさい
- 128 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:31:21.68 ID:bf8d1TjU.net
- >本当に漢字を廃止して、独自の表音文字だけにした国が、日本の近くに存在する
ベトナムをディするのは止めてもらおうか。
- 129 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:31:58.85 ID:j+Uq72Wy.net
- この記事はケント・ギルバートが言語学にも分析・考察が出来る事を表してる。
(最もサイコパスに多い「高い能力からの自己顕示」ってのも表してるのかも知らんけど)
しかし火病と違ってサイコパスは正しい方向に向けば「天才秀才」であるよ。
- 130 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:32:07.14 ID:wdmg1cAN.net
- >122
おまえ、”ブラックホール”なんだよ
なんにもソースがない 客観性がない
オマエのレスみて「ああ、タメになった」ってのが皆無
逝っていいよ オマエは高橋すら知らないじゃん バーカ
- 131 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:32:56.32 ID:840BqsrU.net
- >>16,18
それをスレタイに例えるなら「とをしたをめないのはかか」しか読めない感じかな。
昔、新聞のひらがなだけ拾って読む奴をバカ呼ばわりするコントがあったなあ。
>>23
昔はアメリカと違う日本を小バカにしたような感じだっんだよな。
歳を取って何がどう違うか理解でき受け入れられるようになったのかね?
- 132 :、@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:33:16.97 ID:9qIP7yET.net
- 日本人が外国語・特に英語が不得意なのは、日本が文明開化の時代に東大の授業に
「翻訳」と言う特別の学科を設け英語の翻訳に懸命に邁進した。
ケント・ギルバート氏の論にあるように、福沢不吉はフリーダムを日本語に翻訳する際、
「自由」とするか「御免」とするか相当迷ったと言われている。
若し「御免」になっていたら「自由民主主義=御免民主主義」になっていた筈だ。
日本語では世界の最先端技術でも文学でも、哲学でも全て日本語の本を読むことで
世界の最高峰の学問が習得できる。
こんな国は英語圏と日本語しかない、それほど誇らしいが、一方英語が不得意と言う
国になった他のアジヤ中国でも翻訳の無い国で最先端の哲学や物理学を習うには
最初に学者が考えて作った国の言葉は其の儘学ぶしかないが、
日本は英語の抽象的な哲学も全部日本語にして学べる環境に在る。
朝鮮人が日本語の翻訳を発音道理話せば朝鮮人の耳には犬や鳥、虫の鳴き声に聞こえても
意味は理解不能になるのは当然だ。
今日帝在しとして廃棄処分にしているが韓国の「ウオン」は日帝残滓の「圓」の
朝鮮読みである事実を無視して日帝残滓として排除せずに使っているがね。
だから朝鮮人のような実力も無いのにメンツや優越感や他国を尊重できない、
差別主義にしがみ付く劣った民族には学問や技術は絶対に身につかない
劣等感の塊の下劣な人間に成り下がるのだよ。
- 133 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:34:41.67 ID:oNAMDDIW.net
- >>125
中国の古代では、照葉樹林文化とでも呼ばれる、ブータン雲南から呉越地帯にかけて
人種のグループがあったみたいだ
時代が進むと、北方から漢族が南下してきて、これが押しやられる状態になった
だからブータンやチベットの人達と、何かにている様に感じるのは
この事だろうと思っています。
- 134 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:40:13.50 ID:no5fhJ1a.net
- >>103
漢字の廃止は戦後で、それは韓国人の意思による決定
なので日本は関係無い
と言うか、漢字廃止には反日根性も手伝っているのではないかと
- 135 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:41:44.24 ID:wzCNyZb7.net
- 元々、無文字文化の文盲の国だから、元に戻っただけ
- 136 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:44:35.16 ID:wdmg1cAN.net
- >>133
自分はビルマ(ミャンマー)のおとなしさ、みたいなのが
日本人に似ているとおもった
もちろん、江戸っ子みたいなのとか軍人肌とかもいるのだけど
朝鮮漢族は異質だ。
- 137 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:44:50.19 ID:vEJ25fRc.net
- 日本統治時代にはきちんと教わってたんだから完全に自爆
これを喜劇と言わずに何と言うw
- 138 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 16:47:54.90 ID:6kkOdeMc.net
- >>103
日帝時代は漢字とハングルの混用ですよ
だいたい李朝では漢字は少数の上流階級だけの文字で
日本のような寺子屋もなく国民全体の識字率を上げるには
ハングル教育が最適だった
■朝鮮総督府がハングルの教科書と辞書を作って朝鮮人を教育した。
http://i.imgur.com/chJ6EDW.jpg
http://i.imgur.com/NXF1nFn.jpg
http://i.imgur.com/uvu8mKE.jpg
http://i.imgur.com/SIC4Pgc.jpg
http://i.imgur.com/bC9V7Wa.jpg
http://i.imgur.com/zYtky0d.jpg
http://i.imgur.com/kT6hPu7.jpg
http://i.imgur.com/QHpwqFS.jpg
http://i.imgur.com/Dzg8Bso.jpg
http://i.imgur.com/Tvz7g51.jpg
- 139 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 17:07:35.13 ID:aKBPB7zL.net
- ●【ハングルにおける同じ表記の言葉】
童貞 同情 同志 冬至 史記 詐欺
紳士 神社 郵政 友情 首相 受賞
火傷 画像 市長 市場 風速 風俗
映画 栄華 戦死 戦士 歩道 報道
犬喰 見識 日傘 量産 数値 羞恥
お腹 お船 烈火 劣化 主義 注意
読者 独自 団扇 負債 停電 停戦
大使 台詞 諸国 帝国 諸島 制度
声明 姓名 無力 武力 全員 田園
定木 定規 全力 電力 代弁 大便
捕鯨 包茎 地図 指導 課長 誇張
対局 大国 発光 発狂 インド 引導
初代 招待 朝鮮 造船 駅舎 歴史
反戦 反転 反日 半日 武士 無事
電車 戦車 連覇 連敗 恨国 韓国
祈願 起源 定額 精液 素数 小数
放火 防火
※同音異義語というのみならず表記まで全く同じ。
- 140 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 17:09:08.36 ID:EFta0Wqe.net
- >>121
「無税」という意味の「free」は「御免」と訳せるのだよね
- 141 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 17:10:23.74 ID:aFKwfBNb.net
- おっぱい
オッパイ
乳房
おっぱいはやっぱりひらがなで書くべきだな
- 142 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 17:10:52.47 ID:90OFpA5v.net
- こないだいきなり飴が降ってきた、ええっ!みたいなことを毎日やってんのか。
天然のボキャブラ天国だな。
- 143 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 17:11:53.67 ID:EFta0Wqe.net
- >>93
ベトナム語は元々中国語の方言みたいなものだから
文字がなくなっただけで、同音異義語で苦労する事は少ない
- 144 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 17:13:04.94 ID:KUBZ5awX.net
- 「狂気」だと思います
- 145 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 17:18:05.49 ID:JIVK0FsB.net
- 教えてください。北朝鮮は漢字は通用するの?
- 146 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 17:24:27.44 ID:wdmg1cAN.net
- >>140
salt free ってのは「塩っ気のない」って意味だよね
御免はつかいづらい
(が、『免』の漢字はあたりそうだな)
- 147 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 17:33:54.92 ID:EQrgjCHG.net
- >>25 を見るとその執拗さにあきれるが、
>>30 に切って捨てられるのを見ると、
もはや憐れみしか感じられない。
- 148 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 17:34:09.43 ID:MCsWFsYQ.net
- >>139
放火と防火 無力と武力 連覇と連敗 素数と小数
このあたりの区別がつかないというのは恐ろしいというほかないな。
日本語の場合、漢字の音読みで漢語を、訓読みと平仮名で大和言葉を、片仮名で
英語その他に由来する外来語を表記して、それぞれ区別している(ついでにいえば、
独特の読み方を与えることで仏教用語も区別している)。
おそらく日本人は会話の際にもその言葉がこの三つのうちのどれに当たるかを
無意識のうちに理解していて、単語の意味がわからなくてもあっち系の言葉だな
ぐらいは見当がつく。韓国人にこの芸当は不可能だ。
まあそれ故、教えられないと、「自由」などが漢語だと思ってしまうが、そのこと
自体は意思の疎通には影響しない。
- 149 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 17:35:27.50 ID:K4yDA5zG.net
- >>82
日本語の文法の知識なんて普通の日本人の大半に勝るレベルかと。
- 150 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 17:44:27.79 ID:fnbhuiPF.net
- >>90
ミンビの浪費癖とか調べて知って orz になる韓国人が当時いたんだよなぁ・・・
あの頃はまだそういうのがいたが今じゃ表にもだせないのかもね。
- 151 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 17:44:44.14 ID:EFta0Wqe.net
- >>148
教師「今日は少数の授業をします」
生徒「素数は、この前学習しました」
とかいう事が、日常茶飯事だろーなー
- 152 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 17:47:55.29 ID:wdmg1cAN.net
- >>148
おなじ漢字をいろいろな読み方する、のは
メリットもありデメリットもあるけどな
シナ人はここで「えーーーー????」って思うらしい
(とはいえ、シナ語でも『行』はxing とhangでよめるけど)
合体はゴウタイじゃない 分泌はブンピやブンピツだけど泌尿器はピツニョウキじゃない
マラソン解説の金哲彦が心肺機能をシンハイキノウというが、日本人なら
シンパイキノウと読む
なぜ?なぜでもだ!w
- 153 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 17:50:29.20 ID:CIJgXMvN.net
- ケントよ、苛めてやるなよ。あいつ等頭悪いからハングルの他に
漢字も覚えるの大変なんだよ。分かってやれ。
- 154 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 17:53:14.01 ID:R5Rzqlhx.net
- もっとも大事なことは
人間は言語で思考するから心理、性格形成に大きく影響する
漢字の音読みも大和言葉、呉音、漢音と多彩で連綿と続いてる
ひとつの文化が延々と変遷しながら続いているからおおらかで平和的なんだよ
焚書して9族殺して王朝交代ごとに言葉が変わるようなぶつ切りの文化じゃないし
読み書き自体が特権階級に許された行為
そんな文化圏の連中がどういう連中か皆さんご存知通り
乞食が新聞読んでるというのが本来の日本文化なんだよ
- 155 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 17:56:43.25 ID:PJ1crA87.net
- 朝鮮のすごいところは、支配層が使うのが本物の漢文ということだな。
いくら漢字だけ学んでも読めない。
国破れて山河あり
じゃなくて
国 破 山 河 在
- 156 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:01:20.20 ID:fnbhuiPF.net
- 知り合いが90年代に韓国行って向こうの学生とも交流したが
漢字で筆談は出来たらしいな。
まぁ韓国でも5位くらいに入るレベルの大学で昔の話だが。
- 157 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:04:05.41 ID:a/V9Kapj.net
- >>4
今や自分の名前すら漢字で書けない韓国人が激増してるよ。
親も漢字本来の意味が解らずに語感だけで名前を付けてるらしい。
- 158 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:07:44.12 ID:LIpOkcv5.net
- たとえ1行であっても美しさを感じる言語は少ないんじゃね
- 159 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:08:35.09 ID:EFta0Wqe.net
- >>152
シンハイキノウがシンパイキノウになるのは
日本語の読み法則の一つだよ
清音が濁音や半濁音になるのはよくあること
- 160 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:08:59.31 ID:3Nm+PcHt.net
- >>157
日本もDQNネーム(キラキラネーム)が流行りだから
笑えませんね
- 161 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:11:23.30 ID:MCsWFsYQ.net
- >>152
>メリットもありデメリットもあるけどな
それ以外にもメリット、デメリットはあるよな。
日本語は冠詞や関係代名詞がないから、修飾語句がどこに係るかわかりにくい
場合がある。複数、単数をあまり区別しないし、主語の省略も多い。
ただ、それ故にいわゆる「以心伝心」という日本人独特の察する文化が生まれたし、
また文学的表現というのが活きるのだとも思う。
表意文字のメリットを捨ててしまったということに自体、彼らはもはや気づかない
だろう。
- 162 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:13:58.06 ID:wdmg1cAN.net
- >>159
よくあること、はいいけど
どうして濁らなくないの?
「しんはいきのう」のままじゃないのはなぜ?必ず半濁音になるの?
- 163 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:18:32.33 ID:iHM4DbGb.net
- 朝鮮古語だけならいいけど、
多くのシナ由来の漢字語、日本由来の近代漢字語で構成されてる現代韓国語で漢字を使わないなんてマジで怖い
韓国人の思考ってのはどうなってるのかほんと不思議
日本人は会話でも熟語を使うときは漢字を頭のなかでイメージする
この漢語の視覚イメージってのはとてつもなく大きいよ
仮に日本人がかな、カナだけで現代日本語を書き記すとしたら、
そういう世代がいるとしたら…考えただけでおそろしい
西洋語は古代のギリシャ語、ラテン語由来の豊富な語彙に満ちていて、
これがフランス語、英語、ドイツ語などを支えている
もとより表音文字で表現し、構成されたものだから、まったく比較はできない
古代朝鮮に高度な文明があったのなら別だけどね
いや、韓国人の脳内ではそういうのがあるのかw
それにしては、シナ漢語のほかに日本由来の近代語が多すぎね?w
- 164 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:24:08.28 ID:wdmg1cAN.net
- >>163
そもそも、「漢字の熟語」ってのが
一定のパターンのもとに出来ているしね
似た語がくっついてるの、反対語で出来てるの、
上が下を修飾してるだけの、等等・・・
漢字、とか漢語、というのは日本人にとって非常に重要なツールだよ
- 165 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:31:23.10 ID:MCsWFsYQ.net
- >>162
言語というのは文法が先にあったわけではなく、自然に形成された体系の
中に法則性をいわば後付けで見出したのが文法ということになる。したがって、
なぜそうなったかについては推測以上の説明はできない。法則性にしても
例外は多く、それについてのなぜも明確に説明できない場合は少なくない。
まあ、この場合は日本語のネイティヴが発音しやすい形になる(日本人に
とっては「しんぱいきのう」の方が発音しやすい)というのが一番わかりやすい
説明だとは思う。
なお、ヒトの脳は言語習得機能を持っていて、意味にしろ、文法にしろ、母語
(となる言語)に接しているうちに、その法則性を身につけるらしい。だから、
初めて聞く言葉でも何となくこんな意味ではないかと見当がつく(それが
正しいとは限らないし、むしろよく言われる意味の取り間違いはここに起因する)。
法則性を
- 166 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:33:20.85 ID:MCsWFsYQ.net
- ありゃ、最後の一行、消し忘れてる。逝ってきます。
- 167 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:35:13.10 ID:RdBl+CQf.net
- >>163
ケンチャナヨ
- 168 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:35:44.78 ID:aFZ0p8Fc.net
- >>2
よお放火と防火が同じ言葉のクズ人間さん
- 169 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:38:39.90 ID:EFta0Wqe.net
- >>162
「ん」の次のハ行はパ行に変化することが多いのかも
- 170 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:40:56.53 ID:wdmg1cAN.net
- >>165
言ってることはわかるけど、その法則性をみつけだすのが「言語学」ってことじゃん
「人麻呂の暗号」がなぜデタラメなのか
韓国人がとなえた「はー、ひふへチャン、ほー」じゃなぜダメなのか
だから「言語学を修めなさい」ってことなんでしょ
存在が確実視されていない古代朝鮮語、とやらで万葉集を読んでも
何ら意味をなさない、とか
- 171 :英国面@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:50:00.31 ID:947D+0gO.net
- まー日本語のメンドクサイ所は漢字の読みが複数あって、それを使い分けることだよね。
訓読みと音読みがあって、音読みは入ってきた時期によって漢音、呉音、唐音とあるし。
それにしてもケントさん、最近飛ばしてるなーw
- 172 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:55:09.61 ID:iAqQz3dj.net
- ケントギルバートさんへ
>日本語と漢字を廃止した韓国、文献を読めないのは悲劇か喜劇か
惨劇が起きてます (´・ω・`)
- 173 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:56:21.88 ID:s8LXuax9.net
- 【韓国】「漢字を知らなくても不便ではない」と感じる国民が増える[10/07]
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1412673289/173
173 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止[] 投稿日:2014/10/07(火) 19:03:52.58 ID:FZ8iBsgP
>>153
日本語由来の朝鮮語。日本嫌いならお前ら日本語の単語使うなw
・だんどり(단도리) - 段取り
・ぶんぱい(분빠이 ) - 分配
・あなご(아나고) - アナゴ
・おでん(오뎅) - おでん
・わさび(와사비) - 山葵
・うわぎ(우와기) - 上着
・ゆどり(유도리) - ゆとり
・いっぱい(이빠이) - いっぱい
・ちゃんぽん(짬뽕) - ちゃんぽん
・こっぷ(고뿌) - コップ
・ぺんき(뼁끼) - ペンキ
・えきす(엑기스) - えきす
・こんぐり(공구리) - コンクリート
・だーす(다스) - ダース
・まふらー(마후라) - マフラー
・ばけつ(바게스) - バケツ
・ばんど(반도) - 半島
・ばってり(빳떼리) - バッテリー
・ばく(빠꾸) - バック
・すれぱ(쓰레빠) - スリッパ
・ふぁいば(화이바) - ファイバー
・らんにんぐ(난닝구) - ランニング
・ぺーぱ(뻬빠) - ペーパー
・もち(모치) - 餅
・ぴっかはだ(삐까하다) - ピカピカだ
・こんせ(곤색) - 紺色
・まんたん(만땅) - 満タン
・せーらーぼ(세라복) - セーラー服
・そらせ(소라색) - 空色
・しっぱるぼん(십팔번) - 十八番
・かお(가오) - 顔
・くさり(쿠사리) - 鎖
・えり(에리) - 襟
・えんこ(엥꼬) - エンコ
・いじめ(이지메) - いじめ
・しょぶ(쇼부) - 勝負
・みしん(미싱) - ミシン
・くるま(구루마) - 車
・ならし(나라시) - ならし
・しまい(시마이) - 終い
・あっさり(아싸리) - あっさり
・ちらし(찌라시) - チラシ
- 174 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 18:57:25.30 ID:s8LXuax9.net
- 【韓国】「漢字を知らなくても不便ではない」と感じる国民が増える[10/07]
http://yomogi.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1412673289/179
179 名前:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@転載は禁止[] 投稿日:2014/10/07(火) 19:06:13.46 ID:FZ8iBsgP
・びら(삐라) - ビラ
・すめきり(쓰메끼리) - 爪切り
・たまねぎ(다마네기) - 玉ねぎ
・ぱる(빠루) - バール
・さくら(사쿠라) - 桜
・むてっぽう(무대뽀) - 無鉄砲
・きす(기스) - 傷
・どかた(노가다) - 土方
・しだ(시다) - 下
・こぼん(꼬봉) - 子分
・たらい(다라이) - 盥
・たくあん(다꾸앙) - 沢庵
・てんぷら(덴뿌라) - 天ぷら
・なわばり(나와바리) - 縄張り
・どらいば(도라이바) - ドライバー
・すてん(스뎅) - ステンレス
・あかじんき(아까징끼) - 赤チン
・おぼん(오봉) - お盆
・おやぶん(오야붕) - 親分
・おやじ(오야지) - 親父
・よーどじんぎ(요도징끼) - ヨードチンキ
・よじ(요지) - 楊枝
・ちゃっく(자꾸) - チャック
まだまだあるよ。
朝鮮語の95%が日本語の朝鮮発音。
- 175 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 19:01:19.92 ID:DKx1/EAx.net
- 日本語の文章は便利だよ。
「わかる」を「分かる」「解る」「判る」で意味を変えられるのだから。
- 176 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 19:05:58.76 ID:eFxJrLow.net
- 朝鮮ネタで、1番笑ったのは、ソ連当時高官だった将校の話で、
朝鮮人と関わると病気になる。
あの裏切り者のソ連高官でも、朝鮮人には関わるなと言わしめたやつら
ケントさんも、余り関わるなよ。病気になるよ
- 177 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 19:08:41.84 ID:A6Xk0TCq.net
- 伝統・文化・文明
現在の若者達・日本人は、偉大な明治維新の人達に感謝する事だね。
やる気さえあれば大学・大学院まで母国語で全て学べる国は、アジアでは日本しかなし。
どんな専門書も全て日本語で学べる国は、日本だけ。
だから世界で一番本の種類・冊数が多い本屋は、日本ですよ。
またノーベル賞を貰った学者で英語を話せないで授賞式に出て観衆がビックリと言う事が
ありましたね。
日本語だけでよく科学的勉強が出来たと言う事で、逆に日本語の優れている部分にビックリ
と言う事。
ケントは、日本語を勉強してその優れている部分に共鳴したと言う事。
日本の大学で国文学・史学を大学で学んだ学生は、皆知っていると思うよ。
特に国学院大あたりは、建学の精神から言って当たり前と思う。
逆に東大の理学あたりでは、鳩山みたいに総理になってビックリの人もいるよ。
- 178 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 19:12:01.58 ID:s8LXuax9.net
- 398 名前:伊58 ◆AOfDTU.apk @転載は禁止[] 投稿日:2014/06/15(日) 20:34:56.79 ID:/UYRAJhq
総ハングル化の弊害
生活情報文書解読に脆弱な人が全体の38%
http://media.daum.net/culture/newsview?newsid=20120903151020610
韓国教育開発院が発刊した '2004年韓国教育人跡資源指標'を見れば,
韓国では '町会公告文'を見て町会が誰家で開かれるのか把握する水準の生活情報文書解読に脆弱な人(1段階)が全体の 38%もなったし,
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
自分がもう分かるのではない新しい職業や技術に必要な情報を本を通じて理解することができない人(2段階)も全体国民の中で 37.8%もなった.
甚だしくは大学を卒業した高学歴者の文書読解能力も調査対象である経済協力開発機構(OECD)
22ヶ国の中でびりだった.
- 179 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 19:14:19.25 ID:9FfUpAWg.net
- パリ、パリ、パリ ってせっかちだよな チョンは。
- 180 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 19:14:35.01 ID:MCsWFsYQ.net
- >>170
申し訳ない。あなたの言ってることがよくわからないのだが。発音の法則の話が
なぜ「古代朝鮮語、とやらで万葉集を読」む話になるのか。
また、「言語学」という言葉は使っていないが、「自然に形成された体系の
中に(中略)法則性を見出」すとも言っているのだが。説明しにくいのは
「なぜそういう法則性になったか」ということであって、法則性を見出す
ということについて何ら否定的なことは言っていない。
まあ、それはそれとして、
>「人麻呂の暗号」がなぜデタラメなのか
>韓国人がとなえた「はー、ひふへチャン、ほー」じゃなぜダメなのか
こういうのは、この説を唱えた人が正しい方法で証明しないとダメという
だけのことだろう。言語学以前の話。
- 181 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 19:18:49.96 ID:iAqQz3dj.net
- 世界で最も優れた言語文字がハングルニダ <丶`∀´>
↑
誇大朝鮮語
- 182 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 19:19:56.96 ID:k0GxK78x.net
- 日本も明治時代に、文語から口語に変わった(変えた?)んだよね。
だから、昔の文献を読むのは一苦労。
- 183 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 19:20:29.12 ID:s8LXuax9.net
- 518:<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2012/01/28(土) 16:30:00.35 ID:tjAeyT2m
>>508
なんせ、中国を宗主国と仰ぎ、漢字ばかり口語でも文語でも重視、両班は朝鮮語を顧みなかったから、
呉善花さんが細かく書いてるが、要するに、
算、産、山の区別は音の上でハングルではつけようがないが、
日本なら、本来の言葉があるから、かぞえ、うみ、やま、とかに置き換えて区別がつくが、
朝鮮語は、ヤマもカワもウミもソラも、訓読みで使うような、本来の朝鮮語を無くしてしまったから、どうにもならない。
要するに漢字の音読みしかないのに、漢字を捨てる、片仮名のようなものも作られていない・・・
呉善花さんや韓国の留学生座談会で、日本語を覚えると朝鮮語が不便でしようがないと、
同じことは中国人も言ってるがw
- 184 :蟹(極東wktk産) ◆Uy8zHC0F8E @\(^o^)/:2015/03/26(木) 19:21:07.12 ID:mWN8QwMH.net
- (V)。 。(V)
.ミ( ∀ )ミ <インフォシーク翻訳http://translation.infoseek.ne.jp/で、
日韓テキスト翻訳を選択して「ヨドバシカメラ」を翻訳させます。
翻訳結果をコピーして、今度は韓日テキスト翻訳させてみましょう。
- 185 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 19:22:55.73 ID:51YiAG1+.net
- >>175
そういうのは英語でも使い分けてる。
- 186 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 19:22:58.52 ID:Q5y/+ECD.net
- >>177
東南アジアもそうだね
たとえば機械のマニュアルがずっと英語版しかなかったらしい
そこで日本の技術者がタイ語に翻訳してみんなが読めるようにしたり、
また日本から移入した機械のマニュアルや技術書はすべて現地語に翻訳したりして、
英語を解するエリート以外もちゃんと技術が学べるようにしたそう
そういう相手国のために真摯に努力を続けてきたのが日本企業であり日本人
なのに、シナの強引な金の流し込みや韓国の異様なダンピングでむちゃくちゃにされる
- 187 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 19:23:11.51 ID:JKODDzlu.net
- 国旗に掛かれた「大清国属高麗国旗」が読めないままネットで誇らしく使っていた韓国ねらー達。
- 188 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 19:32:04.15 ID:8Uqg93I8.net
- 日本人は翻訳マニアだからね。
古くは中国の漢文を、そして、オランダ語、ドイツ語、その後は英語。
かつて、中国の漢文を翻訳した要領で、
毛筆で「返り点」をつけて、西洋の言葉を翻訳していったんだよ。
- 189 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 19:40:34.76 ID:MCsWFsYQ.net
- >>188
日本人の英語(英会話)が苦手というのはその翻訳の仕方にあるよな。
英文和訳でも、主語、述語、補語、目的語、修飾語、被修飾語などの関係を
明らかにし、ときに倒置を元に戻し、省略を復元して逐語的に訳していく。
試験に出された長文は、カッコと矢印でほとんど記号化して解くことになる。
- 190 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 20:01:08.48 ID:TF1FmLAR.net
- いつも嬉しいことを言ってくれるねケント・ギルバート氏w
- 191 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 20:08:15.04 ID:Zg43ZaWy.net
- 欠陥言語のハングルは学術には向かないから色々トラブルや勘違いが多い
ソメイヨシノの起源説なんかもその例
- 192 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 20:47:56.31 ID:BxA/pdM7.net
- 朝鮮語は日本語以上に漢語由来の言葉が多い。
とうぜん同音異義語も多いし、本来なら字面を見れば直感的にわかるような言葉も多い。
それなのに発音記号だけで表記してるんだもの。
ハングルがよく出来た文字だというのは認める。
でもそれは、所詮は発音記号として合理的に出来てるというだけのことで、
漢字廃止はローマ字で綴られた日本語のみを使うような愚かな真似だ。
過去の文献も読めないし、おなじ漢字文化圏の異言語に触れても何も解らない。
- 193 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 20:53:35.11 ID:r2nV7tfM.net
- 70年代か80年代に入っていたか定かではないけど、
当時、テレビで映っていた韓国の紙面は漢字とハングルが混じっていた記憶が。
それとも昔の紙面が映っていたのか。
実家の整理をした時、60年代か70年代かに韓国人から届いた手紙を見つけて、
毛筆で見事に書かれた日本語の文でしたね。もちろん普通に漢字交じりの。
その頃の人は死に、今はもう違う国ってぐらいなんでしょうね。
北はまだ漢字が残っているのでしょうか。
- 194 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 21:15:32.04 ID:s+5Yvl4b.net
- >>193
北も似たようなもの
金日成が一旦は廃止された漢字教育を復活させたが、
地名や人名に漢字表記があるぐらいで積極的に使用している様子はない
南は70年ぐらいにクネのパパが積極廃止の政策をとったんで、
漢字があまり見られなくなったのはそれ以降だろう
- 195 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 21:34:19.91 ID:uLhFJnB5.net
- 文字が読み書きできるようになっても韓国人は韓国人だと思うぞ。
チンパンジーがチンパンジーであるように。
- 196 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 21:39:40.32 ID:osFJ3qMf.net
- 文献を読めない以前に、コリアンのご先祖様は記録を残していないからな。
他国の歴史を学ぶか、オリジナルに走るしかない・・・w
- 197 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 21:48:21.93 ID:r2nV7tfM.net
- >>194
北もですか。
過去に漢字を使用していたのに、それを読みたいって好奇心や探究心はないんでしょうかね。
しかも名前にはまだ漢字を使用しているのに。
日本人だったら、漢字が禁止されようがマニアックな人がゴロゴロ出てきそうな気がする。
気質が根本的に違うんだろうな。
- 198 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 21:54:53.88 ID:CJzH7EY0.net
- ケントさんテレビの仕事してるときよっぽど在日に腹が立ったんだろな
巨泉かな
- 199 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 21:58:50.68 ID:X3vcZDJp.net
- ケントこの頃ぐいぐいいくなw
- 200 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 22:06:18.09 ID:p020cEWz.net
- ケントはカリフォルニア州の弁護士だろ
グレンデール市の裁判とかで弁護士の一人として活動できんのかね?
なんか中韓系の脅迫で仕事を失うとかいう理由で向こうの弁護士が降りたという話もある
かなり危機的状況だよ
もう弁護士はやってないんかな
- 201 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 22:10:49.14 ID:y4JPvbyD.net
- >>197
北の方が漢字廃止は早かったんじゃなかったっけ?
呉善花さんが、北の新聞を読んでたら「たくさんの水があふれる」という表記があって
それが洪水のことだと気づくのに少し考えたってエピソードがあった
- 202 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2015/03/26(木) 22:11:36.01 ID:GMyRZG4K.net
- >>198
巨泉って、民主党から出馬して、当選して、すぐ辞任した奴だっけ?
総レス数 314
125 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200