2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【日中韓】漢字を廃止した韓国はすでに手遅れ、日本ももはや廃止は不可能=中国メディア[9/12]

1 :ねこ名無し ★@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:29:22.21 ID:CAP_USER.net
 韓国は現在、文字の表記においてはハングルを使用しているが、かつては漢字を使用する国だった。しかし、韓国では独立以降にハングルを専門的に使用すべきという論調が高まり、1970年代から漢字教育が廃れ始めた。
今でも漢字の使用を復活させるべきという主張もあり、韓国は使用する「文字」をめぐってずっと揺れ動いてきたと言えよう。

 漢字は中国で生まれた文字であり、日本でも漢字が使用されているが、日本では漢字の使用を廃止したことはなく、廃止すべきという論調が高まったことはないのはなぜなのだろうか。

 中国メディアの今日頭条はこのほど、日本にも平仮名やカタカナがあるのに、なぜ日本人は韓国人のように漢字を廃止しようとしなかったのかと疑問を投げかけた。

 記事は、日本にもかつては漢字廃止論者がいたことを紹介する一方、「漢字の廃止は文字の廃止にとどまらず、漢字にかかわる文化を捨て去ることにつながる」との見方があったことを紹介。
偏った愛国心だけで漢字を捨て去ることは大きな損失だと指摘し、「一度漢字を廃止した韓国は後悔してもすでに手遅れ」であると論じた。

 続けて、中国で生まれた漢字という文化は「すでに日本人の生活に深く浸透している」と主張したうえで、日本人の「漢字愛」は近年拡大を続けていると主張。
書道教室や漢字能力検定協会などの存在を挙げたうえで、漢字が1つの産業となっているうえ、日本人の「骨の髄まで」漢字が浸透した今、日本人はもはや漢字を捨て去ることは不可能なのだと論じた。

 漢字廃止論は漢字を使用していた中国を除く国でも存在した論調だが、廃止しなかったのは日本だけとされる。韓国は漢字を廃止して事実上ハングルに統一したほか、ベトナムも漢字は使用されなくなっている。(編集担当:村山健二)

http://news.searchina.net/id/1618590?page=1

9 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:33:27.09 ID:mIetA0za.net
■ 日本語の中国語への「恩返し」の功績 ■ 中国社会科学院文学院 李兆忠

http://www.peoplechina.com.cn/maindoc/html/200303/fangtan.htm

しかし、われわれ中国人は、これに驚く必要はない。率直に言えば、現在の中国で
使われている中国語の語彙の多くは、20世紀初めに日本から導入されたものだからだ。
たとえば、「金融」「投資」「抽象」など、現代中国語の中の社会科学に関する
語彙の60〜70%は、日本語から来たものだという統計がある。

漢字文化圏に属する多くの国家や民族を見回して見ると、漢字をこのように創造的に
「すり替え」、もう一つの漢字王国を樹立し、かつまた中国語へ「恩返し」しているのは、
日本だけだ。

★日本のすごいところは、中国の漢字に対して、受動的にそのまま受け入れるのでもなく、
愚かにも高慢にそれを拒否するのでもない、自発的にそれを手に入れ、徹底的にそれを
消化した後、自分の必要に応じて大胆な改造を行い、自分の言語にしてしまうところだ。
だからこそ漢字は、日本にしっかりと根を下ろし、西洋文化の猛烈な襲来に耐えること
ができたのである。

日本人から見るとおそらく、基本的に一つの漢字に一つの音がちゃんと対応している
四角い漢字は、柔らかくて滑らかな日本語の感覚や、長さにこだわらない語彙とは多少隔
たりがあり、曲線が美しく、簡潔な「ひらがな」こそが、日本人の発想や言語感覚により
合致すると映るのだろう。

たとえば、西洋の科学に関する著作を翻訳する際、清朝末期の中国の学者は
「中学為体、西学為用」(中国の学問を「体」とし、西洋の学問を「用」とする)
という文化的な信念を堅持し、中国の古典を引用して西洋科学の概念を既存の語彙に
置き換えようとした。例えば現在の「経済学」を、「計学」あるいは「資生学」と翻訳したり、
「社会学」を「群学」と訳したりしたのである。しかし結局は、どうにもならなく
なってしまった。

もし日本が、漢字を借用して西洋の概念を置き換えることをしなかったら、現代の中国語は
いったいどのようになっていただろうか。おそらく今よりも寂しいものになっていたのでは
ないだろうか。多分、強い刺激や栄養に欠けているため、すばやく「近代化」することが難しくなったに違いない。

こうした角度から見れば、日本語の中国語への「恩返し」の功績を、われわれは決して忘れてはならないのである。

10 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:33:35.55 ID:drTcCxG3.net
2chねる
お馴染みのスレだな

11 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:34:23.72 ID:FxrvmZ+6.net
>漢字能力検定協会などの存在を挙げたうえで

こいつらはゴミだけどな

12 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:34:26.36 ID:S68+rimL.net
漢字を捨てるとか愚民化になると理解してる
北も南もアホだな

13 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:34:27.21 ID:dCETMDrl.net
日本はなぜ文字を開発しなかったのかな。
漢字が入ってくるまでどんな言葉を話していたのか気になる。

14 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:34:37.03 ID:kyL8fgGM.net
別に捨てる気もないし、便利なもんありがとね、
でも中国も日本から逆輸入してるんだから、それでおあいこという事でよろ。

15 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:35:07.41 ID:mIetA0za.net
■ 韓国語語彙の80%が漢字語といわれるが、その大部分がまさに日本語に由来■

ネットで「日本語残滓を無くそう」という内容の文を読んだ。
「ハングル愛」運動をする人のブログであったが、「家族(カジョク)」
という言葉は日本語残滓だから替わりに「食口(シクク)」という国語を使おうという主張だ。

ネチズンが好きそうな内容だった。日帝残滓を無くして私たちのものを活かそうという
運動はこれまでもたくさんあったし、日本に対する反感が作用して多くの共感を得たからだ。

しかし、私はそれが「生半可なポピュリズム」という気がする。
その人は現在、韓国語の中の日本語がどれほど多いか知らないからそんなことを簡単に言うのだ。

よく韓国語語彙の80%が漢字語といわれるが、その大部分がまさに日本語に由来している。
注意、請願、交通、博士、倫理、想像、文明、芸術、古典、講義、医学、衛生、封建、
作用、典型、抽象、哲学などの単語が日本から来たものと言うのはよく知られた事実だ。
そのすべてを変えようという話なのか?

こんな話をすると、よく「親日派」「日本人」と言われるのがおちだ。
しかし「家族」を「食口」と叫ぶ人のブログタイトル自体が「XXX文化研究所」という日本語が
混じっているのを見たら、むなしい笑いが出るだけだ。

残念ながら日本式語彙なしに私たちは言語生活が不可能な状況に来ている。

東海と日本海問題は「日本」という特定国家の名前が入っているから気分が悪い。
しかし「黄海」に何の問題があって「西海」に変えよう、と世界を歩き回って名称変更運動を
するのか分からない。ただ私たちだけが「西海」と呼べば良いことではないか。
どうしてそんな名称を世界に強要するのか?

そしてネチズンはそんな人々を愛国者とか独立闘士のように思う。
それでは、地名である「黄海道」も「西海道」と歌い、韓国の西方の海の向こうにある中国を
「西洋」と呼んで、東海の向こうにあるアメリカを「東洋」と呼ばなければならないので
はないか?どうして外国人らが勝手に決めた「西洋」/「東洋」という言葉を使うのか?

韓国は世界の中心ではない。ただ「中心」にいたがるだけだ。

ホクソンタルチュル

16 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:35:14.67 ID:MnPpO6bk.net
中華人民共和国ってのは和製漢字だろ

17 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:35:35.35 ID:YAIMzY0G.net
中国は人民を廃止した方が良いだろ

18 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:36:28.61 ID:xZOWO77L.net
>>9
古くから蘭学を積極的に取り入れてたってのは
大きいんじゃないかと思ってる

19 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:36:38.26 ID:Z8MXxHwL.net
漢であって中国じゃないぞ

20 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:36:40.31 ID:9ofdapF6.net
韓国語が「軽い」と言われるのは漢字の発音をそのままハングル表記するため
元の言葉の重みが伝わらないからと聞いた。

21 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:36:41.36 ID:mIetA0za.net
■韓国人は世界一読書量の少ない国民…韓国人の40%が本を読まず、25%大学生が「大韓民国」を漢字で書けない■

韓国は世界一の学歴社会と称されるが、そのイメージとは裏腹に“知の崩壊”が進んでいる。
評論家の呉善花氏がその背景を解説する。
 
韓国の書店には参考書を選ぶ学生の姿ばかりで、社会人の姿はほとんど見られない。
韓国人は世界一読書量の少ない国民と揶揄されていて、 韓国統計庁による調査では
韓国人の40%以上が年間1冊も本を読まず、平均読書量は5.3冊だという。

調査方法は違うが、“読書離れ”が指摘される日本人でも年間約19冊。
かく言う私も初めて日本を訪れた時は、仕事と関係のない分野の本を読み、教養として
歴史や文化を学ぼうとする日本人の姿勢に驚いたものだ。

こうした現象の大きな原因の一つが「漢字廃止」である。私が中学生だった1970年の春、
韓国は学校で漢字を教えることをやめた。 私の世代以降は“ハングル専用世代”となり、
50年近く経った今日では約8割の国民がハングルしか読めなくなってしまった。
韓国のキーボードはスペースキーの横に一応今でも漢字変換キーがあるが、若い世代には
ほとんど使われない。

韓国語の語彙は漢字由来の「漢字語」が約7割を占める。それを表音文字であるハングル
だけで表わすのだから、日本語を平仮名だけで書くようなものだ。
自ずと同音異義語の判断に迷うことが増える。 表意文字である漢字であれば、知らない
熟語が出てきても意味が掴みやすいが、ハングルではそうはいかない。
意味が分かりづらいものを簡単な言い回しに言い換えることもある
(日本語で譬えると「腐心する→もんだいをかいけつするためにがんばる」といった具合)。
だからどうしても幼稚な表現になり、言い換えのできない抽象的な概念などの理解が難しくなる。

書物に漢字語がたくさん出てくると意味不明な言葉の羅列に見えるが、ハングル専用世代は
そこを読み飛ばす。 残りの文脈でなんとなく理解した気になるのである。
したがって本を読む気も失せ、読書量は激減するわけだ。

さらに恐ろしいのは文化の断絶である。古典や史料がどんどん読めなくなり、大学の研究者たちでさえ
1960年代に自らの指導教授が書いた論文を読むことができないのだから、問題の根はとても深い。

折に触れて漢字の復活が議論されたが、「世界一優れた文字を守れ」と主張するハングル至上主義者たち
の反対に遭い、今や教師の世代に漢字を教えられる人材がいなくなってしまった。

自分たちの大統領である「朴槿惠」はおろか、過去の調査では大学生の25%が「大韓民國」を
漢字で書けないとするものもあった。

ノーベル賞受賞を逃す度に「日本は賞をカネで買った」と口汚く罵る声が上がるが、そんな暇が
あるのなら漢字を失うことの意味を真剣に考えるべきではないだろうか。


●呉善花(お そんふぁ)1956年、韓国・済州島生まれ1983年に来日、大東文化大学の留学生となる。
その後、東京外国語大学大学院修士課程修了。 現在、拓殖大学国際学部教授。
『「漢字廃止」で韓国に何が起きたか』(PHP研究所刊)など著書多数。

※SAPIO2013年7月号

http://www.news-postseven.com/archives/20130618_193079.html

22 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:37:00.01 ID:drTcCxG3.net
漢字が優れた言語であることは異論がない
だがその優秀性ゆえ他国の言語を破壊するやっかいな性質ももっている
韓国の言語もベトナムの言語も破壊された
日本も平安時代まで漢字の扱いに試行錯誤
だがしかし、日本は改良の天才
ついにカタカナを発明、漢字とひらがなの併用に成功、今にいたる

23 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:37:03.08 ID:5Ai0hio/.net
漢字は日本が中国に逆輸出してるんだがな
中国も日本に感謝しろよ

24 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:37:11.14 ID:zXM/kdtw.net
>>13
無字だった記憶、漢字が入って来たのが1世紀半ばだし

25 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:37:28.93 ID:FxrvmZ+6.net
なぜ朝鮮人がハングルを使っているのか?
これは日帝が民族精気を奪うために愚民文字をわざわざ掘り起こし、広めたことが原因である

…はずなのに、なぜ排斥しないんだろうw

26 :かなり面倒@量産型兵@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:37:41.70 ID:gO9MpnK2.net
>>13
今ある言葉に外の字を当てただけなんだと思う
そうでなきゃ本場との意味のずれが説明できないし

27 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:38:06.93 ID:RqUmcdRR.net
ベトナムは、フランス語に政治経済用語とか近代的な社会制度を支える言葉があるからな

28 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:38:09.74 ID:YKbatiEo.net
北朝鮮って漢字はどうなん?

29 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:38:16.34 ID:g8METtYE.net
中国も漢字廃止論が強かった。ピンインの普及、簡体字、新聞の横書きは漢字の廃止
を前提としたものだった。

30 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:38:20.27 ID:/GEXnpXc.net
>>22
 ,;:⌒:;,
8(・ω・)8 カタカナとか西洋の言葉をそのまま取り込めるんだから便利よね
      中国にはそれができないから当て字で大変そう

31 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:38:30.34 ID:4jHnXC8S.net
日本に漢字捨てるきなんか無い件

32 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:38:35.11 ID:vHQeVRGj.net
漢字と平仮名を使う事で、少ないスペースに正確に多くの情報を記述できる。

これはアルファベットなど数少ない文字を組み合わせてるだけの言語とは違う、日本語の圧倒的な有利性。

まぁ知恵遅れには理解できないのだろうがw

33 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:38:54.89 ID:RqUmcdRR.net
>>28
韓国より前に廃止だったかな

34 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:38:59.07 ID:OKno3HNk.net
>>10
そうだね。 そして、朝鮮人が切歯扼腕するスレ。

35 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:38:59.14 ID:xZOWO77L.net
>>22
習得するのは世界屈伸の難易度を誇るが、
習得してしまえば、読解速度は世界最高という
変態語、日本の誕生である。

36 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:39:19.80 ID:800YuJcy.net
ベトナムも漢字使ってたのか

37 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:39:32.93 ID:xZOWO77L.net
>>26
万葉かな

とかあるしねぇ

38 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:39:38.82 ID:viCHtVin.net
何が手遅れ?

39 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:40:14.63 ID:g8METtYE.net
>>28
韓国以上に漢字が通用しない。

40 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:40:17.22 ID:mIetA0za.net
>>18

江戸時代 明治時代 

西洋の学術文献を翻訳するときの苦労は
大変だったのだろうね

41 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:40:21.23 ID:RqUmcdRR.net
>>37
それが平仮名片仮名の元になった

42 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:40:35.62 ID:YIRiRy77.net
日本は漢字と言っても和語が基本にあるからな

43 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:40:51.24 ID:vCKhj7ho.net
日本はコリアンみたいに「日本字」とか妙な造語を作って起源を主張しないからなw
漢字は漢字ってカンジ。

44 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:41:25.19 ID:notwL/SJ.net
<#`д´> 日帝がしっかりしてなかったのが悪いニダ

45 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:41:32.48 ID:MBOxqhhX.net
>>43
<丶`∀´> 韓字ニダ!起源ニダ!

46 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:41:36.63 ID:EbmL0tG2.net
ベトナムじゃなくタイだろ。漢字だったの

47 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:41:48.32 ID:4MN52/z/.net
ひらがなとカタカナだけじゃ読みにくいし

48 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:42:15.02 ID:xZOWO77L.net
>>30
しかし現代の片仮名語の氾濫は、未来の日本語の優位性を
失わせる結果になりそうで、危惧してる。
明治の翻訳者の業績を再現しないと。

49 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:42:49.82 ID:/GEXnpXc.net
>>46
 ,;:⌒:;,
8(・ω・)8 ベトナムも漢字語圏だったような

50 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:42:58.76 ID:GFUvIMIC.net
シナ国の簡化字(簡体字)も愚民臭が漂いだしているけどなw

51 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:43:15.47 ID:noMT+LXi.net
日本はなんでもありなんですよ>シナ人へ
ひらがな、カタカナ、アルファベット、漢字
漢字はたんなるその1つですよ
この文章にも漢字は一割にも満たないですよ>シナ人へ

52 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:43:15.51 ID:WyVX4reR.net
>>8

分裂しているよ。
反日で国をまとめるために必要な、願望の歴史を愚民に教えられないじゃん。

親米派、親中派、親北派で三分裂。李氏朝鮮と同じ。

53 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:43:15.89 ID:mtV+8kgt.net
幼稚園児並みの脳みそだし漢字は難しいだろうね
ひらがなばかりみたいなはんぐるでこんごもがんばってください

54 :かなり面倒@量産型兵@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:43:17.42 ID:gO9MpnK2.net
>>35
文字だけで漢字・平仮名・片仮名の三種類も使ってるくらいだからな

55 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:43:18.81 ID:mIetA0za.net
■ハングルをまったく読めなかったり、ハングルの文章読解力がほとんどない韓国人が260万人■

ハングルをまったく読めなかったり、ハングルの文章読解力がほとんどない韓国人が
260万人に達することがわかった。国立国語院が全国の成人(19〜79歳)
1万2137人を対象に9月から11月にかけて実施した基礎文解力調査の結果から
わかった。

国立国語院が23日に明らかにしたところによると、非文解率(=非識字率)は成人
人口の1.7%(約62万人)と集計された。これは1966年の8.9%、70年の
7%に比べ大きく減っており、国連開発計画(UNDP)が95〜2000年に調査した
先進国の平均値1.4%に近づいている。

この調査で、半文解者の割合は5.3%(約198万人)となった。ハングルは読めるが、
文章を理解する能力がほとんどない人たちだ。国立国語院は、「銀行や官公庁で書類を
作成するなど日常生活に必要なことを他人の助けなしで処理するのが難しい人たち」と説明した。

非文解者と半文解者を合わせた260万人余りが、ハングルを活用した日常生活に
困難があるということにはる。今回の成人文解力調査で比較対象とした全国の
中学3年生332人のうち、非文解者は0人(0%)、半文解者は2人(0.6%)にとどまった。

イ・サンギュ院長は、「韓国は世界最高水準の文解率を誇る。しかし外来語や
専門用語の使用が増えており、思っていたよりも多くの国民が文字生活に不便を感じている
ことがわかった」と述べた。国立国語院はこうした調査を基に、来年に国語文化学校など
文字生活教育を強化する方針だ。

今回の調査は70年に統計庁が人口総調査を実施しながら非識字率を調査して以来
38年ぶりに実施された公式調査。

中央日報 Joins.com
2008.12.24 09:14:41
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=109191&servcode=400§code=400

56 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:43:50.06 ID:cWhZ4Wrp.net
>>13
むしろ文字を持たない言語の方が多い
(そういった民族には知の継承が滞る)

57 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:44:20.57 ID:YunUrHA+.net
>>43
でも、英語で漢字はkanjiで通じるけどね。

58 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:44:27.85 ID:/GEXnpXc.net
>>48
 ,;:⌒:;,
8(・ω・)8 それはあるな
      むかしの人が西洋の言葉を解釈して漢字に置き換えたのは凄いもんな

59 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:44:29.64 ID:H3YhAWD7.net
漢字を廃止するなんて考えられないw
どの漢字を使ってるかだけで一瞬で物事が把握出来るんだからな。

60 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:44:40.83 ID:cWhZ4Wrp.net
前漢(紀元前206年 - 8年)と後漢(25年 - 220年)

61 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:45:13.06 ID:p5FNla86.net
そろそろ新しい漢字が登場してもいいと思うのよね

62 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:45:14.27 ID:KDCdnslR.net
 

  _ノ乙(、ン、)_>>1 文革で漢字文化を破壊したのにね^^

63 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:45:22.88 ID:vPv9T22p.net
ベトナムはフランスに強制されたからな。
それまでの漢字表記だとあいつらには全く読めないんで支配できないから、
アルファベットに強制的に変更させた。
お陰でそれまでの文化はズタズタ。
白人は根っからの鬼畜だよ

64 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:45:36.53 ID:I4plr/fy.net
簡体字とかいう基地外文字使ってるシナ基地がドヤ顔でなんか言っててワロタ

65 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:45:38.99 ID:8U3KoB13.net
韓国は日帝がした真実は全部漢字で書かれてるので真実を知られたら困るから
漢字を捨てたんだよ、
ハングルでは真実は書かれてません。

66 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:45:55.34 ID:g8METtYE.net
>>36
ベトナム独自の漢字(字ナム)を多く用いた。フランスの植民地になりラテン文字化
された。

67 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:46:00.30 ID:ZpXsGHca.net
ベトナムが漢字を廃止できたのは、そもそも庶民の識字率が高くなかったのと、
知識人はベトナム語じゃなくて漢語を使ってたから。

68 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:47:09.08 ID:lCztTdUf.net
>>1
> 文字の表記においてはハングルを使用しているが、かつては漢字を使用する国だった。

× かつては漢字を使用する国だった。
○ かつては記述は中国語で漢字を使用する国だった

69 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:47:11.16 ID:mIetA0za.net
■朝鮮はハングル一辺倒になって多くの語彙が失われた■

そのため、韓国でも北朝鮮でも、書き言葉独自の豊かな表現の大部分を失ってしまった。
その代わりに促進されたのは、口語中心の言文一致政策である。
そうして、文語の中に脈々と生きていた、含蓄に富んだ漢字語表現の多くが死語と
化していったのである。

例えば、北朝鮮の新聞を読んでいて「たくさんの水が溢れる」といった表現が
あって不思議に思った事があった。
これは、「洪水」という漢語をハングルの固有語に言い換えた言葉だったのである。

特に高い精神性と抽象的な事物に関する語彙の大部分が、多くの人々にとって縁遠い
ものとなっていった。

そのため一般の韓国人は高度な議論を深めていく事が全く不得手な国民となってしまっている。

たとえば、東方研究会会長の金膺顯氏は、次のように言っている。

「戦後、国粋主義者たちによって、漢字が学校教育から疎外された結果、意味も解らない
ままに言葉を使い、80%以上の語彙を失い、現在では世界最低の読書率を記録するに
至ってしまった」

80%以上失われたという語彙の大部分が、日常的にはあまり使われない、
しかし、文明を論じたり、高度な思考を展開したりしなくてはならない概念語、抽象語、
専門語など「漢語高級語彙」の一群なのである。

★そのため、韓国には国民一人当たり年間平均購読量が世界最低という、惨憺たる知的荒廃
が生み出されている。

70 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:47:22.56 ID:7+NfFhj7.net
>>1
日本も台湾さんには負けるw
でも簡体字の中国にはとやかく言われたくないね!
はっきり言って幻滅だよ

71 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:47:46.63 ID:I4L6Qgkn.net
一番の大本の大陸が漢字を捨てているのに何を言っているんだ。
簡体字は、もはや漢字ではない。漢字から派生した新しい文字だ。

日本の漢字も簡略化したが、本来の字義に外れないようぎりぎりの所でとどまる努力をした。
中共は、韓国を笑えない。同じように古い文書が読めないぐらい崩しすぎている。

72 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:47:51.69 ID:kyL8fgGM.net
>>48
確かにそれはあるなあ。
普通に日本語で言える語彙をわざわざカタカナ語にしたりな。
あれカッコイイとか思ってるんかね?
耳触りが新鮮だとすぐに飛びつく民族性。
それで発展できたんだから、むやみに否定も出来んが。

73 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:48:13.91 ID:xZOWO77L.net
>>40
ターヘルアナトミアの翻訳の苦労とか、
頭が下がりますわぁ

ただあれ、かなりな数の東洋医学の語彙をそのまま
移植してるから、

例えば、東洋医学の腎臓は西洋医学の腎臓+副腎+αを
指すとか、概念の違うものを同じ語彙で表したから
西洋医学を義務教育で習う現代人にとっては
逆に東洋医学を勉強するときに難儀するのよ。

74 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:48:25.76 ID:mbPvbAFI.net
かく言う中国も簡体字という形で漢字から離れつつ有る罠

75 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:48:42.00 ID:ZOxitucJ.net
平仮名ばかりになったら読みづらくなるだろうしな

76 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:48:46.90 ID:nHlpkYYw.net
>>13
姫神の神々の詩の歌詞は縄文語

77 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:48:50.43 ID:OKno3HNk.net
漢字を使えばアルファベットの文字列より理解が早いのは当然。
しかし、中国語の様に漢字だけでは読み難い。
 
朝鮮のハングルは、文字として、アルファベット程の有効性さえ、
ない、ハングルは仮名と同様の音節記号だが、個別には意味も
無いのに、組み合わせで一万以上もあるから、同音異義語の
機能性文盲を作る元凶。

一方、日本語の漢字と両仮名の混合文は、学習は難しいが、
一旦、学べば世界最高の文字言語。

78 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:49:19.84 ID:EnWyRaWM.net
ちなみにお前らシナチクの使ってる文字は「漢字もどき」だからな、勘違いするなよw

79 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:49:46.79 ID:0RFjmJTx.net
今は漢字で英語表記を重ねるという中二病表記があるけど(キャラクターの必殺技等)
そういうのも新しい文字のイメージなんじゃないの
それは好きに送り仮名付けられる日本語でしか表せないかもしれない

80 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:49:49.82 ID:bpVxiUjw.net
だって、数十年前まで漢字を使う国で国民の大半が読み書きできるのは日本だけだったし…
ベトナムも朝鮮も漢字が識字率向上を妨げると考えたから漢字を廃止した。
そして、支那ですら識字率向上のために漢字を簡略化した。
日本は識字率が元々非常に高かったので漢字廃止の必要性がなかった。

81 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:50:44.40 ID:NXD6yVH3.net
古代中華文明の継承者なんだろう。
六曜だって現代でも信じている人がいるんだぜ?私は信じていないが

82 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:50:45.07 ID:u6y+TbBy.net
漢字を見ただけで、だいたいの意味が
分かるって凄いと思うよ。

83 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:50:51.15 ID:4KswVRUX.net
国民に漢字を読まれちゃうと、政府に都合の悪い「本当の歴史」が
わかっちゃうからな。

李承晩「北が凄い勢いで攻めて来るので九州に逃げたいんですけど」
マッカーサー「司令官が逃げてどうする。馬鹿か。九州上陸など許さん」
李承晩「山口ならどうですか?」

とかな。

84 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:50:53.38 ID:9f13Ss1V.net
>>8
過去の資料が読めてしまうから、ヤバイ

85 :かなり面倒@量産型兵@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:51:16.21 ID:gO9MpnK2.net
>>72
個人的には嫌だな
というか横文字にしたせいで意味が通らんかったり意思疎通に齟齬が出ることが多いし

86 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:51:28.96 ID:M4RNhB1p.net
朝鮮土人の知能では漢字を覚えきれないんだろ

87 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:51:34.27 ID:UaPXDbFd.net
グローバル化を主張する人の中には漢字が外国人に難しいから廃止しろという人がいるけれど、漢字がないと文の解釈や作成を迅速・正確にしにくくなるので駄目です。

クローバルかをしゅちょうするヒトの中にはカンジがガイコクジンにムズカシイからハイシしろというヒトがいるけれど、カンジがないとブンのカイシャク・サクセイをジンソク・セイカクにしにくくなるのでダメです。

88 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:51:41.08 ID:NaUznleq.net
駅でハングルの看板使うのやめろよ。景観が悪くなるんだよ。気持ち悪いったらありゃしない。

89 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:51:53.59 ID:vHQeVRGj.net
>>55
「韓国は世界最高水準の文解率を誇る。」って自国語のハングルでさえ不自由なアホが260万人もいるのに、何言ってんだwwwwwwwwww

90 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:52:00.18 ID:ihk1HSHv.net
中国馬鹿にする日本人でも古代中国は尊敬してるのは普通

91 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:52:16.24 ID:6LgC7lW7.net
含蓄ある珠玉の漢字は今や日本の宝となった 近代に造語を作り命を吹き込んだのがこの日本だ

92 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:52:20.79 ID:e72OtoPI.net
TBS見てたら
フリップに出てた韓国語を
アナウンサーが「韓国語ではなくハングル語ですね」と言って
即、キョトンとした顔してスタッフの方を見て「ハングルですね」と言い直してたが

韓国語というといけないの?

93 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:52:52.15 ID:7+NfFhj7.net
>>90
古代中国を尊敬してるからこそ現代中国を憎んでいるとも言うw

94 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:52:58.49 ID:gVFANeGc.net
中国も簡体字使うようになって昔の文献まともに読めなくなってるから大差ないだろうに。

95 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:53:28.60 ID:JRvleZUm.net
ネトウヨでも漢字否定はさすがに無理やね

96 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:53:32.26 ID:Ghus6M50.net
漢字と平仮名を組み合わせるから、読み易さが格段に違うわ。

97 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:53:38.31 ID:GZvRMgp9.net
捨てる気はないんだが
歳とともに俺の記憶から消えていく(´・ω・`)

98 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:53:44.16 ID:TzpTjjrK.net
ハングルは文字っていうより発音記号なんだよな
ちょっと覚えれば意味もわからずに読める
ただのローマ字の羅列みたいなもん

99 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:53:50.61 ID:Xvnhq4+O.net
別に廃止しようとも思わんが…便利に使わせてもらってるし

100 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:53:53.50 ID:VyM7bUWn.net
本物の漢字文化は「台湾」にしか残ってない

中共は、簡体字を用いて意味不明な簡略化してから記号みたいになった
まだ日本のほうが本格的部分が残ってる

101 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:53:56.04 ID:3YGCudbC.net
>>92
基本的に言語としての名称は朝鮮語なんだぜ

102 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:53:58.78 ID:xZOWO77L.net
>>58
>>72
片仮名語を漢字翻訳する手間を省いてると、
>>35の優位性が失われてしまうのよ。

表音文字で

グローバルスタンダードをスタートラインにして

と書かれるのと、表意文字で

世界標準を出発点にして

と書くのでは、読解スピードが全く違う。

漢字翻訳するには、漢文の高い素養が必要とされる
らしいので、英語よりも重視して欲しいんだよ。

103 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:54:05.75 ID:kyL8fgGM.net
まあ、この板の誰もが思ってる事だろうけど、
韓国メディアの日本語訳は、回りくどく、何度も同じフレーズの繰り返しで、
どうしようもなく冗長で、論点も本題も曖昧で、本当に3行でと言いたくなる。

104 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:54:06.75 ID:NXD6yVH3.net
>>94
中国の若い女性が日本の漢字は難しい、ひらがなは簡単だと言っていたよ

105 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:54:20.54 ID:ilu7vMOH.net
>>13
普通に今の日本語の前進となる言葉だよ
つか、そういう言葉があったからこそ仮名が生まれたんだろ
最初は中国から伝わった漢字を中国語通りに使ってたんだが
日本語の文法と全然違う漢文は読みづれーってことで
送り仮名なんかを打つ目的なんかでまずカタカナが生まれ、
平安時代になって貴族の文化交流の手段として平仮名が生まれた
仮に日本語と中国語の文法が一緒だったらたぶん英語がフランス語と同じ文字使ってたように漢文書いてたのかもしれんな

106 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:54:46.82 ID:uagldKOK.net
中華は表音文字の無いのをどうにかしないと
アルファベットでしのぐつもりか?

107 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:54:56.76 ID:z8mMGIk6.net
>>92
言語としては朝鮮語が正しいかな
英語をアメリカ語とはいわないだろ
特に区別する必要がないなら

108 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/09/12(月) 22:55:01.17 ID:7lUfEbGn.net
中国人「これも日本から輸入した漢字だっただったのか!?」

総レス数 1000
290 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200