2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【韓国】教科書に頻出の日本語式表現、正しい韓国語に言い換えへ[10/08]

480 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2016/10/08(土) 13:54:42.43 ID:EJ1WZ/lU.net
>>447
残っていたものは恐らくこの中に。

NYT「古い韓紙が現代芸術に復活」
http://japanese.donga.com/List/3/all/27/294718/1
>「韓国作家が古い韓紙(日本の和紙に相当)を現代芸術に変える」

>米ニューヨークタイムズ紙が14日、こうした見出しの記事を掲載し、韓国人作家・全光栄(チョン・グァンヨン、62、写真)氏
>の作品世界を紹介した。

>同紙は「全氏の作品は紙に触れた人々の霊魂が盛り込まれている作品だ。彼は様々な世代の手あかにまみれた古い韓紙
>を使い、作品に霊的な意味を与えている」と伝えた。

>同紙は「全氏は3年間、捨てられた韓国の古本2万冊以上を買い集めた。内容を読もうとしたのではなく、コウゾで作った手
>作りの紙を集めるためだった」とし、「ある作品の場合は100年を超えた紙を使っている」と説明した。

総レス数 811
234 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200