■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【日韓】韓国語は機械翻訳が難しい…英語に訳すにはまず日本語に1次翻訳[10/19]
- 261 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 07:02:54.95 ID:pnEAAOJ6.net
- >>3
単純なロジックで動いていた古いCPU は、無意味な命令や似たような動作をする命令が、たくさん有った。
- 262 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 08:05:39.41 ID:XfiAmqBQ.net
- >>44
メジャー・マイナーと言うより、欠陥言語だと思うの
- 263 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2016/10/20(木) 08:11:05.47 ID:JZi/ijRa2
- >>262
日本が悪いニダ
- 264 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 08:37:15.61 ID:AJVSBUC4.net
- 翻訳機はネット用語やスラング、口語に対応してないから変な訳になるよね。
その辺対応すればいいのに
- 265 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 08:40:56.01 ID:InbDjU12.net
- >>1
翻訳エンジンがダメなだけじゃん
- 266 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 08:53:46.84 ID:w2okWSpf.net
- ひらがなばかりのぶんしょうをほんやくさせられたらはっきょうしそう
- 267 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 08:55:40.57 ID:wYDR5NY3.net
- 10年以上前に
韓国は欧米の学術書を韓国語に訳す時、
直接訳すのが難しいので、日本語に訳されたものだけ
韓国語に訳してると聞いたが
やっぱりそうだったのね
- 268 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 08:56:14.23 ID:iAq636SU.net
- 日本語も全部ひらがなで書くと、翻訳が難しいからな
- 269 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 09:03:05.88 ID:GjKIWWjL.net
- 韓国語から英語への直接翻訳は、韓国人が一から考えないといけない
つまりはパクれない
- 270 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 09:39:49.93 ID:jJBXvrt/.net
- >>1
いや、韓国語→日本語の時点でもうかなりひどいことになってるような
- 271 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 09:40:08.58 ID:ER33Rn4t.net
- 数十年前まで漢字混じり使ってたのに
完全に漢字を捨てるから・・・
- 272 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 10:08:05.57 ID:WnYqGgjk.net
- 日本語で英語に変換しやすいように
韓国語の意味を汲み取ってやってるんじゃねーか
- 273 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 10:10:26.13 ID:YNjp94/j.net
- 優秀な言語じゃなかったのかよwww
- 274 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 10:11:05.71 ID:P+aQ29Yn.net
- 今現在においても新聞の見出しとかに
ハングル中に括弧書きで簡単な漢字を挿入したりしてるじゃん
当の南朝鮮人だってハングルだけじゃ
ちょっと意味が解らない場合があるってことだろ
バカ過ぎる
- 275 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 10:12:52.35 ID:YNjp94/j.net
- もう、公用語を英語にしチャイナよ
- 276 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 10:14:12.99 ID:YNjp94/j.net
- 「かれは はいしゃだ」 だけでは
彼が敗者なのか歯医者なのか分からないもんな
- 277 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 10:16:14.89 ID:cJHeYUgs.net
- 文法的に大差ないなら
同音異義語が多いわりに
ハングルじゃ区別つかない
ってゆーのが致命傷なわけで
漢字に戻せば解決すんじゃね
とゆーことで、中国にお帰りw
- 278 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 10:16:40.55 ID:ECVdjUQd.net
- そもそも朝鮮語なんて、何が書いてあっても大した事書いてないんだから翻訳する意味無いだろwwww
- 279 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 10:27:37.92 ID:MOqgqrBV.net
- 日帝が日本語を元にして朝鮮語を作ったんだから、日本語に翻訳してから英語に翻訳するのは筋が通ってる
- 280 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 10:36:24.87 ID:C1LVT5Id.net
- メジャー・マイナーの問題でもないし、英韓間翻訳の困難さでもない。
単に研究が進んでいないだけだろ。
日本語を間に挟むとか技術の未熟さの証。ふんぞり返っって解説すること?
- 281 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 10:41:07.66 ID:+W5FFpmj.net
- 日本語・韓国語の翻訳システムに比べれば英語・韓国語の翻訳システムを構築するのは
何十倍、何百倍も難しい
その何十倍、何百倍も難しい部分は既存の日本語・英語の翻訳システムにまかせて簡単な
日本語・韓国語の翻訳システムの部分だけ構築すれば英語・韓国語の翻訳システムは楽に
できる
それは韓国が国産の人工衛星(日本語・韓国語翻訳システム)を外国のロケット(英語・日本語
翻訳システム)を使って打ち上げるようなもの
- 282 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2016/10/20(木) 12:18:12.68 ID:VD4KsA9lm
- 戦車と電車が同じ音なんだっけ?
- 283 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 12:16:56.33 ID:xIKrYwQx.net
- 世界一英語が得意な韓国人が、なぜ英語原文で読まない?
朝鮮語訳なんてムタなコトする?
- 284 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 13:10:56.62 ID:uZzS8Yel.net
- ハングルの国際化?
無理無理www
- 285 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 15:27:46.55 ID:dWCgCQw2.net
- >>55
アカイヨ アカイヨ アカイヨ
- 286 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 16:01:31.32 ID:Jl9fMmMq.net
- >>36
そうなんだろうね。
もう一言付け加えるなら韓国人には機械翻訳のソフトを作れないって事じゃないかな!
- 287 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 16:33:23.05 ID:H9T0raI5.net
- 韓国語ってそんなに複雑かな?
翻訳難しいのは漢字文化にどっぷり浸かった言語なのにハングル文字だけで表現しようとするからじゃないの
音読みのが多そうだし余計
- 288 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 16:36:23.05 ID:w3A66byc.net
- せっかく記号っぽい文字なのに、PCに嫌われてるんだ。
- 289 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 16:43:04.15 ID:ZxM9ktMU.net
- ぶっちゃけ
翻訳が出来ないのって
重視してない言語だからじゃないの?
- 290 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 16:48:28.41 ID:lMQwpVjV.net
- バーイバーイバーイバーイバーイすしっしっしっ!きたないからあっち行けチョンチョンチョン
- 291 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 16:50:15.61 ID:0TYhRxzG.net
- 最優秀民族の最優秀言語なのに、Google使ってるの?他に選択ないの?
最優秀民族さん
- 292 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 17:12:09.58 ID:mlH8fwZb.net
- 自称漢字教えてやった国がどうして教わった国の言葉に翻訳してからでないとダメなん?
- 293 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 17:29:11.15 ID:LDxHw4X4.net
- >>289
韓国語の翻訳ができてもメリットがあまりなさそうだもんな。
「韓国語ができたら〇〇が楽しめる」の「〇〇」が思いつかない。
- 294 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 19:51:57.87 ID:WEOqE2u4.net
- 韓国語自体が欠陥言語だもんwww
- 295 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 20:52:23.62 ID:dYcZYoIt.net
- >>270
実際酷い。
意図的な誤訳(自撮り/セルカが「ハメ撮り」と訳されたりw)も多い。
- 296 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 22:12:24.63 ID:pNY0oS67.net
- よく分からんが、韓日翻訳エンジンがよく出来てるってことか?
- 297 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/20(木) 23:30:45.76 ID:mlH8fwZb.net
- >>293
何もないから他の国の人からしたらどうでもいい国だしな。
>>295
染井吉野を王桜へ翻訳とかどう考えても恣意的な解釈。
>>296
よく出来てるというか日本へのストーカーが必死なのかもなあ。
- 298 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/21(金) 00:48:10.44 ID:HVX4d6BU.net
- スレタイと>>1の検証結果が一致してないと思うんだけど…
- 299 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2016/10/21(金) 09:24:04.20 ID:vW0bWX8bq
- >>1
なあこんな翻訳が国際的になったら
日本の文化=韓国の文化 みたいに嘘つき変換されて世界に発信されたらどうするんだよ?
嘘ばかりついてる韓国人の言葉を一旦日本語で翻訳ってのは恐ろしいことだよ
またまた韓国がなにもできない3歳児のふりして翻訳を日韓一緒にして文化をのっとるつもりと
かんがえていいかもな
3歳児のふりして一人じゃ何もできないから日本に助けてもらって同情してもらって
また日本になんでもしてもらうつもり(用日)
3歳児でちゃんとうまくしゃべれないふりして韓国がパクった日本文化を、
日本語に一旦変換してもらったついでに日本の文化もウリナラのものとして世界に発信(文化乗っ取り)
ほんと日本人っていいカモだよ
いいですか、韓国のハングルが一旦日本語で変換なんてされてたら日本が世界で仕事しようとしたり、イベント開いたり
したらますます・・あいつらが「金魚の糞」みたいにくっついてくるよ!!!
- 300 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2016/10/21(金) 09:26:59.82 ID:vW0bWX8bq
- ウリナラの後ろ盾は日本ニダ!!
- 301 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2016/10/21(金) 09:33:50.31 ID:iuwgTpgGK
- 同音異句問題がわからんチョン猿人ww
きしゃのきしゃがきしゃへきしゃできしゃした
はしのはしにたてたはしはしからはしまではしからおちた
- 302 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2016/10/21(金) 09:38:09.13 ID:iuwgTpgGK
- 戦車と記者と電子がチョンジャで同じ音という問題が
チョン猿人にはわからんのだろうなww
きしゃにきしゃをちゅうもんしたらきしゃがきた
何が来るのか誰もわからん土人国ww
- 303 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2016/10/21(金) 09:50:44.56 ID:iuwgTpgGK
- なんかいにあるまんかいなげんごをつかうくになんかいきいても
なんかいとおもう
熟語も専門用語も捨てて幼稚園なみに解かないと生活が不可能だな
チョン猿人ww
- 304 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2016/10/21(金) 10:05:48.17 ID:iuwgTpgGK
- 漢字つかわないバカなチョン猿人は韓国を滅ぼすww
わかりやすくしても同音異句を避けるのは無理だからだww
- 305 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/21(金) 11:17:38.99 ID:IgJbbl/k.net
- まあ、Googleの日⇔英翻訳もクソだけどな
- 306 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/21(金) 11:20:10.36 ID:JQ533MmX.net
- 朝鮮語は存在しなかったんだよ、日帝が言語らしく作ってあげたけど
また朝鮮人が言語未満の物にし始めてるし
- 307 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2016/10/21(金) 11:35:35.87 ID:iuwgTpgGK
- まあ日本語式はチョンエンジンには難しすぎた
素直にハングルで原始ドジンに戻り田畑耕せ「ww
食料も輸入に頼るクズがwww
- 308 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/21(金) 12:06:51.04 ID:LLm4h2Cu.net
- 朝鮮語が難しいんじゃなくて、朝鮮人の書く文章が意味不明なのが悪い。
- 309 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/21(金) 12:35:15.67 ID:yuCn3Wna.net
- 韓国語って、語彙の少なさを、
声のトーンや、身振り手振りで補って使うもんだから、
文字におこすと、ニュアンスが半分も伝わらない。
- 310 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/21(金) 12:57:24.50 ID:V2SEOK9P.net
- >>305
フィンランド語→日本語
全く理解できないよ。
困る。
- 311 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん:2016/10/21(金) 16:58:06.35 ID:iuwgTpgGK
- 使ってるのが朝鮮人という大問題があるよねww
だめだコリアwww
- 312 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2016/10/22(土) 13:54:27.17 ID:owFDcBsZ.net
- >>10
そのとおり!
総レス数 312
80 KB
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200