■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
【韓国】朝鮮時代の英語教材がすご過ぎる!韓国ネットがそのレベルに驚嘆=「韓国の英語教育は日本の統治で駄目になった」[03/05]
- 1 :HONEY MILKφ ★@\(^o^)/:2017/03/05(日) 09:58:41.38 ID:CAP_USER.net
- (写真)
http://img.recordchina.co.jp/thumbs/m720/201703/20170303-03586139.jpg
2017年3月3日、韓国・中央日報によると、朝鮮後期に作られたとみられる英語教材が
韓国のネット掲示板やSNSで紹介され、現代の教材より「正確」だと注目を集めている。
一つ一つの漢字について、意味や読みをハングル・片仮名・英語などで記した漢字辞典
のような構成のこの教材。特に注目されているのが、ハングルで記された英単語の
読みだ。日本語にない英語の音を平仮名や片仮名で100%表現できないように、
ハングルも韓国語にない音を表記するには困難が付きまとうが、この教材の発音表記
には現代にはない工夫がみられるという。
例えば「禾(いね)」に当たる英語「Rice」の読みは今ではハングルで「ライス」と記される
のが常だが、同教材では「ゥライッス」と読めるハングルが記されている。「R」の音を
できるだけ正確にハングルで表現するため「ゥラ」としたようだ。また「児」の英語「Child」
は「チョァイルドゥ」、「君」に当たる「Ruler」は「ゥルルロ」、「菜」に当たる「Vegetable」は
「ッペジュィタブル」だ。
「今の英語教材よりもいい」とネットで話題になったこの教材だが、記事によると、これは
当時、英語教育というより子どもの漢字教育を目的に著された書だそうだ。タイトルは
『兒學編(アハクピョン)』といい、朝鮮後期の実学思想家・丁若ギョン(チョン・ヤギョン。
1762?1836)が1800年代初めごろにまとめ、自ら教える際にも使用していたと伝え
られている。
この記事に接した韓国のネットユーザーからは、「確かに今のよりも正確だね」「Rice
の読みは秀逸」「Smokeの発音表記もセンスがあるなあ」「Learnのゥルロオンが最高
だよ」など、それぞれの感激ポイントを伝えるコメントが多数寄せられている。
また「これ1冊あれば4カ国語マスターじゃないか。すごい」「1冊欲しい」「これを使って
英語をやり直したい」とのコメントや、「さすがわが祖先たちは偉大だ」「丁若ギョン先生
にできないことがあったのか不思議なくらい。ものすごい天才だったみたいだ!」と
編者らへの称賛の声も。
さらに「もともとこうだったはずの英語教育が、日本統治時代を経てめちゃくちゃになっ
たんだ」「今は日本式の発音で書かれてることが多いからね」「(現在韓国の英語教育で
行われている)日本式発音と読解だと、20年やっても無駄だよ」と、現在の英語教育の
問題の一端が日本にあるとする声も目立った。
ソース:レコードチャイナ
http://www.recordchina.co.jp/a171147.html
- 2 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 09:59:11.09 ID:I9LbMMef.net
- 日本女性は
韓国男性に
あ こ が れ るん♪
- 3 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:00:38.07 ID:3HYvBIuY.net
- ソース:レコードチャイナ
- 4 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:00:41.10 ID:hAPCbOhj.net
- アルロビューやオベンジョズは、日本のせいではない!
- 5 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:02:06.05 ID:FCe2+Pb0.net
- 心配するな
トイレもない家の国の教育水準なんて原始人レベルだ
- 6 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:02:19.83 ID:7yAPQMkz.net
- 考えることを放棄したバカチョンしか残らなかったんだね
- 7 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:02:51.66 ID:0xhHOl3D.net
- TOEICなどの試験成績が日本より優秀とか自慢しているようだから、より
英語教育に力を入れていけばよろしい。公用語を英語にしてみるのはいかが?
- 8 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:02:53.95 ID:5YuxNvUD.net
- イギリスの植民地になれば良かったのに
そうすれば中国レベルだったのにね
- 9 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:03:16.29 ID:qYCOxOlt.net
- 長音表記できない時点で、ハングルは終わってる
- 10 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:03:44.35 ID:DK6AG6jN.net
- 著作者とかの所は笑うところ?
- 11 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:04:00.04 ID:K7DmCmU6.net
- 朝鮮時代ってほとんどが文盲だった頃だよな
- 12 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:04:57.80 ID:tp2RmjS6.net
- >>1
1909←これ西暦では?
- 13 :巫山戯為奴 ◆TYUDOUPoWE @\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:05:32.50 ID:nLZPY6Hw.net
- え?印刷局とか日本語みたいだが何で?凄いな韓国のレベルは相変わらず。
- 14 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:05:42.75 ID:TcPCE1uM.net
- 淵水
太原
朝鮮人でこんな苗字あるのか?w
年号も書いてあるけど、よく見えないな
- 15 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:05:45.89 ID:svTfBcPZ.net
- 朝鮮後期?どうせ併合時期だろ?
- 16 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:07:23.84 ID:L/+EYMz5.net
- これ、日本語だったりしないの?
- 17 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:07:57.16 ID:6NpFz6A3.net
- 朝鮮時代の英語教育を、国民の何%が受けられたと思ってんだよ。日本統治がなけりゃハングルすら読めない国民が大多数だったろうがw
あと、日本統治が終わってから何年経ったと思ってんだ?未だに昔の教育を改善していないのなら、それは韓国自身の責任だろうが。頭おかしいね。
- 18 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:08:02.92 ID:XtiG3UsD.net
- 日帝強占が韓国の自主発展の妨げでしかなかったという新たな証拠だね。
ネトウヨはいい加減、思い上がった歴史観を反省すべきだ。
- 19 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:09:21.43 ID:Y6i2dqBV.net
- はいはい日本のせい日本のせい
- 20 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:09:23.28 ID:pTUMRp/a.net
- 識字率が壊滅的に低かったのに 何を言ってるんだ・・・
- 21 :HONEY MILKφ ★@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:09:29.54 ID:CAP_USER.net
- (関連写真)
http://imgnews.naver.net/image/025/2017/03/03/0002690635_001_20170303181304797.jpg
http://imgnews.naver.net/image/025/2017/03/03/0002690635_002_20170303181304816.jpg
http://imgnews.naver.net/image/025/2017/03/03/0002690635_003_20170303181304828.jpg
http://imgnews.naver.net/image/025/2017/03/03/0002690635_004_20170303181304837.jpg
- 22 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:09:57.55 ID:IWLYcSHe.net
- 1800年代の朝鮮がどうやって英語を学ぶ機会があったのだろうか?
清朝経由か?
- 23 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:10:05.54 ID:OLEjmT8Z.net
- ご都合主義のコウモリらしい発想
- 24 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:10:07.00 ID:MPEYZPYZ.net
- おまえら文盲率は無視かよwwwwww
日本のおかげだなwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
sssp://o.8ch.net/qrfo.png
- 25 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:10:10.67 ID:QE+9xFET.net
- 併合が1910年だから併合に向けて日本で作ったやつじゃないのこれ
- 26 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:11:03.30 ID:7QWBDOqz.net
- オッス、オラゥライッス食べるっスよろしくな!
- 27 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:11:03.50 ID:IWLYcSHe.net
- >>18
自主発展の要素なんて皆無でしょ?
李氏朝鮮では鉄器から石器時代に退行してんだからw
- 28 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:11:19.02 ID:7jjNcobd.net
- 日本語読みの音訓が入ってるのはどういうことだ!?
- 29 :巫山戯為奴 ◆TYUDOUPoWE @\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:11:27.51 ID:nLZPY6Hw.net
- いやさあ此の何処が、伝統的だったらしい朝鮮紙なのさ?
- 30 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:11:38.14 ID:TwVUPfJE.net
- 今の韓国の教育は『ハングルは世界の全ての発音を表現できる』だろうがwwwwwwwwww
- 31 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:12:16.67 ID:L/+EYMz5.net
- >>21
カタカナが書いて有るじゃんw
- 32 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:12:35.77 ID:SUODU7iq.net
- >>21
カタカナ書いてありますやん
- 33 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:13:12.31 ID:fXNzEnuf.net
- 当時の朝鮮半島の識字率
→ 約8%
- 34 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:13:17.62 ID:QE+9xFET.net
- >>21
間違いなく日本製です
本当にありがとうございました
漢字を捨てたから理解出来ないんだな
- 35 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:13:28.11 ID:SVPRTq0B.net
- コーヒーはどうなってた?
- 36 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:13:35.50 ID:PWWT4Ncy.net
- 隆熙(りゅうき、융희/륭희、ユンヒ/リュンヒ)は大韓帝国で用いられた元号。
1907年8月2日に純宗が即位するとともに改元され、
1910年8月29日に日本による韓国併合を迎えるまで用いられた。
https://ja.wikipedia.org/wiki/隆熙
- 37 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:14:05.95 ID:4Qxk0QTF.net
- 意味や読みをハングル・「片仮名」・英語などで記した漢字辞典
いやコレ朝鮮総督府の教育局で作ったやつでしょ?
朝鮮宮廷じゃ漢字が記録文字なんだし。教育機関自体朝鮮時代にはないぞ?
- 38 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:14:46.47 ID:R5uV9Ly/.net
- また自画自賛と反日か。
- 39 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:14:59.45 ID:PSX0evEf.net
- >>21
隆熙は大韓帝国で用いられた元号
1907年8月2日に純宗が即位するとともに改元され、1910年8月29日に日本による韓国併合を迎えるまで用いられた
- 40 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:14:59.41 ID:bQjdsUpI.net
- >>21
いやいや哀れな倭奴にも読めるようにわざわざカナ表記も加えてくれたんだろうw
- 41 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:15:05.54 ID:Yo7Vta8S.net
- >>21
カタカナ書いてあるから日本製か
- 42 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:15:45.38 ID:0hRkcz4I.net
- 日本に併合された時は朝鮮半島の文盲率は90%以上だぞ
日本人が従来からあった簡単なハングルを教えてから漢字を教え日本語を教えた
その教科書は今でも韓国のあちこちで発見されてるぞ
残りの10%の人と言うなら否定はしないが
- 43 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:16:14.81 ID:svTfBcPZ.net
- >>21
何でこれが朝鮮時代になるのやら・・・・
どう見ても日本製だねw
- 44 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:16:18.93 ID:HLcxMCOp.net
- >>1
何で直接マジックで西暦書き込んでるんだよ。
蔵書印も押すなよ。
- 45 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:16:33.20 ID:z/pONuD5.net
- 片仮名が入ってるし作られたのが1909年なら
日韓併合時代の漢字の教科書だろ?
- 46 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:16:38.91 ID:5iedVH7d.net
- >>1
また、他人が悪い
かよ
- 47 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:16:50.38 ID:MxLjhWiw.net
- >>21
1909年に80銭で売ってるじゃねーか
- 48 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:16:50.95 ID:MKij7GDf.net
- >>12
あー
記事の画像に
(一九○九)
って書いてあるね。
保護条約で総督府がほぼ朝鮮面倒見てた時代だね
ながい事使ってなかったハングル文字も書いてあるんなら日帝が頑張って作ったんだろうね
- 49 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:17:08.54 ID:Ywn4ZVKM.net
- やはり、プーランスとかコピなんだろな
- 50 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:17:12.96 ID:YRcJWOG4.net
- もともと日本製で、最初は明治時代からあった
- 51 :大有絶 ◆moSD0iQ3To @\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:17:17.53 ID:SQzZI4eJ.net
- ?
仮に発音記号が正確だとしても
それだけで教材として優秀になるわけじゃないと思うんですが。
相変わらず言葉と言語の区別がついてないみたいですね。
- 52 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:17:41.74 ID:znD4V8LC.net
- 元は多分華英通語の編纂かなにかだね
で、編纂時期は1909年頃で間違いないかと
- 53 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:17:51.30 ID:xAsAPsE1.net
- すごくねぇじゃん
- 54 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:18:49.21 ID:+D5MOO+K.net
- 識字率が壊滅的だった土人属国だったのに何言ってるんだ
- 55 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:18:57.11 ID:2LxYgBGT.net
- >>22
まじでそうみたい
北京の教会で洗礼を受けて布教された後の一人
1800年ごろまでキリスト教がやってこないって、鎖国してたとは言え逆に驚くわ
- 56 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:19:12.89 ID:0qOAT3r3.net
- 韓国人って、恐ろしく自国の歴史を知らないんだな....
- 57 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:19:22.65 ID:Dog3j41M.net
- どんなことでも、最後は日本批判で結論付けるんだな
- 58 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:19:23.20 ID:5YuxNvUD.net
- >>21
日本人のための教材だったとか笑う
- 59 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:19:26.88 ID:BuPpC2FT.net
- そもそも朝鮮時代はハングルが普及してなかったのに
ホンマアホな奴ら
- 60 :倭州刺史大中華人(国籍中国)@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:19:33.40 ID:DoqYWtpT.net
- >>54
漢字もまともに読めないネトウヨがそれを言うか?
- 61 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:20:06.54 ID:rnFG6i9p.net
- ファンタジー極まってんな
さすがにそこそこ呆れた
- 62 :C.R.A.C.朝鮮総連SEALDs赤軍電通シバキ隊中核反天連民団護憲 支持@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:20:37.14 ID:65oighqu.net
- >>1
日本の植民地支配が無ければ朝鮮は欧州を抜いていた。
- 63 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:20:53.03 ID:fpS8pduv.net
- 断言はできないけど、なんか日本が作ったものっぽいなあ。
カタカナが書いてあるのもそうだし、中国語だと「発売」は「上市」で、
「注釈」は「注解」になると思うし。
- 64 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:21:05.70 ID:wUnhvjiW.net
- こいつら当時の識字率を知ってるのか
- 65 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:21:14.93 ID:svTfBcPZ.net
- 中文も書けない自称中国人の馬鹿チョンならこのスレにいるけどな
- 66 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:21:15.98 ID:W6OQ7umE.net
- 日本語と中国語じゃ漢字の読みも違うんですが
バカチョンには分からんのだろうなw
- 67 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´ )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 10:21:33.26 ID:2LxYgBGT.net
- >>52
いや、1800年ごろ最初にキリスト教がやってきた時に翻訳した
朝鮮キリスト教徒の翻訳がベースみたい
多分時期的に漢字=英語=日本語=ハングル用辞書じゃないかな
総レス数 1002
286 KB
新着レスの表示
掲示板に戻る
全部
前100
次100
最新50
read.cgi ver.24052200