2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【韓国】朝鮮時代の英語教材がすご過ぎる!韓国ネットがそのレベルに驚嘆=「韓国の英語教育は日本の統治で駄目になった」[03/05]

669 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/:2017/03/05(日) 14:49:12.06 ID:r/DBWkYG.net
>>1
国力がなければ外国語を上手く話せば話すほど植民地だと思われる。国力があれば外国語を話す必要さえなくなる。国語だけで何処ででも話ができる。
国力の弱い朝鮮は英朝通訳を育て、その通訳を使って英米と交流を求めるが、英米はそもそも朝鮮と交流する必要さえないし、ましてや朝鮮語の通訳を育てる必要などない。
英米は朝鮮語の通訳よりは日本語の通訳を必要とするだろうな。それが国力だ。

それから、日本語の外国語表記は発音を重視していない。日本文のなかで外国由来の概念を簡単に伝えることを重視している。
だから、TVはテレビと認識され表記されると、テレヴィジョンでもテレビジョンでもなくなるのだと思う。
それには日本文において、外来語は英語の流入から始まったわけではなく歴史があることが関係していると思う。
天麩羅はポルトガル語で、英語より先に流入しているし、ローマ字という文化もある。
江戸の庶民にとっては、植民地支配されるわけでもなく留学するわけでもない、ポルトガルやオランダやローマの言葉を話せるようになる必要はない。
目の前にある天麩羅やエレキテルという概念を共有することが重要なわけだから。

総レス数 1002
286 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200