2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【台湾】日本語と似た言葉「ニホンゴ」を話す村で今も中高年中心に母語 日本が台湾を統治した時代に生まれた言葉[08/01]

1 :しじみ ★:2018/08/03(金) 03:31:16.38 ID:CAP_USER.net
台湾北東部・宜蘭(ぎらん)県の寒渓(かんけい)、澳花(おうか)、東岳(とうがく)、金洋(きんよう)の4村では、日本語と似た言葉「ニホンゴ」が、今も中高年を中心に母語として話されている。
現地で調査を続けてきた言語学者によると、日本が台湾を統治した時代に、先住民の言語が日本語に接触することで生まれた新しい言語という。

 東岳村には、主に先住民タイヤル族とセデック族が住む。海に近く、駅前には特産のトビウオの像が建つ。
ニホンゴを研究している大阪大の真田信治・名誉教授(72)=接触言語学=と、その教え子である東華大(台湾東部花蓮(かれん)県)の簡月真(かんげつしん)准教授(47)=同=が村民に聞き取り調査をした。

 「ここに四つのカバンがあります。『どのカバンが私のカバンですか』は、どう言いますか」。簡氏が、村に住む薩美玉(さつびぎょく)さん(71)に中国語で尋ねた。すると、薩さんはニホンゴで「ドコノ、カバンガワシノ?」と答えた。
この言葉では、女性も一人称は「ワシ」。日本語の「どの」は「ドコノ」。真田、簡の両氏はこうした調査を続け、ニホンゴの語彙(ごい)や文法の特徴などを論文で発表してきた。

 2種以上の言語が接触し合って新言語が生まれ、次の世代では母語として使われる。これは「クレオール語」と呼ばれる。クレオールは「植民地生まれ」を意味するフランス語。
この「ニホンゴ」のように、元の言語の使い手がうまく聞き取れない新言語になっている点が特徴だ。
真田、簡の両氏は宜蘭県のニホンゴを「宜蘭クレオール」と名付けた。

 ニホンゴが生まれた背景には、日本による先住民統治政策の影響が考えられる。日本は台湾を領有後、山間部にいた先住民の統治を進め、平地近くへ強制的に集団移住させる政策を進めた。
台湾総督府が編集した「台湾統治概要」によると、移住者は1941年末時点で4万人あまり。東岳村などの4村には、別の土地からタイヤル族やセデック族が移された。
一方で、日本政府は日本語教育を徹底した。その結果、タイヤル語、セデック語、日本語という三つの言語が交錯するようになった。

 「タイヤル族とセデック族は言語が異なり、意思疎通が難しかった。そこで日本語が共通語として使われるようになり、二つの言語と混ざり合って『宜蘭クレオール』になり、次の世代に引き継がれた」

 簡氏はこう解説する。

 4村の人口は計約3200人。だが中国語教育を受ける若い世代はこの言葉を話さない。ニホンゴには文字もなく、このままでは消滅する。「植民地統治はあってはならないが新言語が生まれたという事実を、歴史に記す必要がある」

 真田氏はこう力を込める。簡氏も「4村の人々が巧みに、タイヤル語の重要な要素を残した新しい言葉を生みだしたという事実を決して無視してはいけない」と強調した。

■「クレオール語」世界に100種 公用語も

 「クレオール語」は世界各地で100以上が報告されている。かつて欧米諸国が植民地化した中南米やアフリカ大陸の国々に多く、長く偏見にさらされてきた。だが各国が独立した後は、一部が公用語として認められた。さらに言語の融合が独自の文化を生み出し、再評価が進んでいる。

 世界的にみれば、現地の言語が、フランス語、ポルトガル語、スペイン語、英語などと接触して生まれたものが多い。フランスの海外領土や旧植民地の多くでは仏語系クレオール語が現在も使われている。フランス文化・通信省の推計で、話者は計約1000万人。
カリブ海の島国ハイチやインド洋の島国モーリシャスなどでは住民の大多数がクレオール語を話す。

 仏語と西アフリカの言語のクレオール語であるハイチ語は1961年、ハイチの二つ目の公用語となった。パプアニューギニアや中央アフリカ共和国などのクレオール語も公用語だ。

 欧米を中心に言語学研究が急速に進んだことも、再評価の動きを後押しした。

 続きはソースで

https://cdn.mainichi.jp/vol1/2018/08/02/20180802k0000m030173000p/7.jpg
https://cdn.mainichi.jp/vol1/2018/08/02/20180802k0000m030201000p/6.jpg?1

毎日新聞
https://mainichi.jp/articles/20180802/k00/00m/030/172000c

51 ::2018/08/03(金) 08:28:31.90 ID:1Wf8pUZv.net
日本語の形成(大野晋説)
1. 縄文時代(期間13000年程)
オーストロネシア語族の一種
母音終りで母音四つ
八の愛好(ex. 八雲,八重垣,八島,etc.)
創世神話の類似
2. BC1000年頃〜(弥生時代)
タミル文明(南インド)の伝搬(←インダス文明←シュメール文明)
稲作・鉄・機織とともにタミル語を話す人達が九州北部(ヤマト)に渡来
基礎となる文法と助詞・助動詞・名詞・形容詞・副詞が照応
係り結びの法則の一致
五七五七七の歌の形式と韻律も受け入れ
3. 遅くともAD500年頃〜(古墳時代)
漢字で和語の表記
儒教などシナ文明の導入
ex. 萬葉集(万葉仮名),日本書紀,古事記,etc.
4. 900年頃〜(上古上代)
漢字から仮名文字を作り漢字仮名交じりの文字体系完成
ex. 源氏物語,枕草子,古今和歌集,etc.
(ソース:『日本語の源流を求めて』岩波新書 2007年刊)

52 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 08:44:52.91 ID:HHQVxKdM.net
>>11 音が似ているだけのこじつけが多いな

53 ::2018/08/03(金) 08:46:22.38 ID:42B/NDDL.net
 ∧在∧
<丶`∀´>ウリたちだって日本語ペラペラニダ

54 ::2018/08/03(金) 08:56:51.74 ID:56JfgbMA.net
> タイヤル族とセデック族は言語が異なり、意思疎通が難しかった。
面白い
紛争が多かったのだろう

55 ::2018/08/03(金) 09:02:42.34 ID:cD+wf+/+.net
>>54
共通の言語ができて、コミュニケーションとりやすくなった後の方が
争いが多くなったりしてだな

まあ、ニート的発想だ

56 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 09:17:09.25 ID:bHcv95o1.net
>>2
当時は喜ばれてたらしいし日本の統治は良かったって言って
殺されてる老人もいるくらいなんだから
やっぱ戦後の反日教育の賜物っしょ

57 ::2018/08/03(金) 09:18:09.72 ID:56JfgbMA.net
>>55
最近人類学の本を読んだ
ニューギニア、アフリカネイティブインディアン、南米インディオなど言語がたくさんある地域の特徴として、一つの突出した強い部族が出て言語を統一することがなく、小さな部族同士の紛争が多く、他を警戒するために言語が複数になったと書いてあった

58 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 09:23:53.87 ID:hYWCtDdP.net
台湾タイワン島の名はタイヤル族・パイワン族という2大部族を合わせたものらしい。

59 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 09:26:29.12 ID:+rrUelMu.net
チチバンドの何が悪い!

60 ::2018/08/03(金) 09:27:54.21 ID:6tekSsKR.net
>>1
独立の為に闘い日帝残滓を捨て去った韓国
一方台湾土人はいつまでも躾けられた犬のように日本語を忘れられないらしい

61 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 09:29:17.89 ID:hYWCtDdP.net
>>1 現在では日本の漫画・アニメ言語を共有する日本語人口が世界に広がり、日本語が国際補助言語になる日も近い。

62 ::2018/08/03(金) 09:33:06.80 ID:RVWKkvBY.net
20年ぐらい前に、太魯閣で聞いて、???ってなった。
その時、台湾のこと何にも知らなかったから話しかけもしなかった。
山仕事に行ったっぽいばあちゃんたち。

日本の次に来た国民党がひどく、さらに、共産党をもっと悪く言わなきゃいけないという
特性上、必要以上に日本時代が良かったという政策のおかげで親日だってことは、ちょっと割り引きたい。

リショウバンがバカすぎて自分を山根ばりに持ち上げるためには、日本統治時代を
暗黒時代にしなければならない。その前のヤンバン時代をキラキラだと思い込ませることになったのも。

63 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 09:34:34.14 ID:hYWCtDdP.net
日本留学の経験があるイギリス外相とシナの王毅外相が日本語で会話したらしいな。

64 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 09:37:48.80 ID:r+LSCKa6.net
インドで英語話されてるようなもんだろ

65 ::2018/08/03(金) 09:40:27.77 ID:wy9/1GBt.net
台北や高雄の都市部のお年寄りは江戸っ子弁というかべらんめえ調の人がいる

66 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 09:42:25.12 ID:r+aC8CkI.net
>>27
「の」は大陸でも台湾でも@記号的な意味ですでに定着してる

67 ::2018/08/03(金) 09:42:36.13 ID:Wg7diE6s.net
>>59
>チチバンドの何が悪い!

フランス語も似たようなものでチチ・ササエ(乳支え)

soutien-gorge 

soutien(支え)
gorge(乳)

68 ::2018/08/03(金) 09:45:40.25 ID:7p4AcVDw.net
>>31
ところが朝鮮人は戦後ほとんどが自分は元両班だと言い出した。
親が子に嘘をつき墓まで持ってくから、今の世代は自分が両班の子孫だと思い込む。

69 ::2018/08/03(金) 09:46:21.62 ID:Wg7diE6s.net
>>63
>日本留学の経験があるイギリス外相とシナの王毅外相が日本語で会話したらしいな。

それどころか今のように中国語で北京語が共通語になる以前は日本に留学していた地域の
違う中国人(広東人と北京人)はお互いの中国語が通じないから日本語で話していた

70 ::2018/08/03(金) 09:53:11.64 ID:Wg7diE6s.net
>>69
まあ明治以前は日本語も共通語がなく方言で通じなかったから、明治維新の時は東京が首都に
決まって江戸詰の藩士が江戸弁で通訳していた
江戸弁から共通語の日本語が生まれた

もし明治維新で東京に首都が移らず京都のままだったら京都弁から共通語の日本語が生まれていたはず

71 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 09:55:01.52 ID:E4UZjLW/.net
>>11
カラオケってwww

72 ::2018/08/03(金) 10:00:42.60 ID:A6S0Iowl.net
>>45
パラオは日本語が公用語らしいよ

73 ::2018/08/03(金) 10:00:48.40 ID:Wg7diE6s.net
>>71
英語でもカラオケですがな

74 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 10:02:44.26 ID:6mrM8a5T.net
>>2
人類とヒトモドキの差

75 ::2018/08/03(金) 10:06:38.31 ID:Wg7diE6s.net
>>71
英語でも弁当はベントーだって

76 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 10:08:45.46 ID:GhH749LG.net
津波って万国共通なの?

77 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 10:11:15.57 ID:2CGE/cU2h
>>60

人類の亜種 糞喰い土亜人

恩義を理解する台湾内省人
の違いが顕著。

78 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 10:11:14.98 ID:Dt72znff.net
台湾は部族が違えば言葉が違うからな

79 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 10:14:10.23 ID:2CGE/cU2h
>>76

災害としての呼称は共通みたい。
命名するほどたびたび遭遇するのが
日本以外の文明国にないからだろうね。

80 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 10:15:19.73 ID:2CGE/cU2h
>>78

共通語として日本語普及しちゃった。

皇民として教育した結果ですね。

81 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 10:18:53.29 ID:2CGE/cU2h
>>60

糞喰い土亜人は漢字が使いこなせなくて
表音文字だけどうにか使って生きているらしいね。

おまけにハ行の発音がうまくなくて
プーランスとか言ってしまう始末。

82 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 10:19:02.79 ID:O7CcjCs1.net
これ、すごく昔にNHKスペシャルかなんかでやってたな
名前もタナカさんとかハラダさんみたいに日本人風に呼び合ってた

なかなか興味深い番組だなと思いながら見ていたが、
後年になって「日本統治を美化している」とか言いがかりをつけられて
お蔵入りになったらしい

83 ::2018/08/03(金) 10:21:50.00 ID:Wg7diE6s.net
>>82
欧米の植民地支配による欧米語の現地語化は問題にしない HNK

84 ::2018/08/03(金) 10:22:19.15 ID:Wg7diE6s.net
欧米の植民地支配による欧米語の現地語化は問題にしない NHK

85 :アップルがいきち :2018/08/03(金) 10:35:06.47 ID:N3g0boPS.net
何を残して何を引き継ぐかは、現地の人が決めること。
文化として何が残るかは、自然の摂理に任せるべき。

86 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 10:47:29.79 ID:Uz3mvIQU.net
まあ日本語そのものが古代韓国語から派生したクレオールなんだけどな。
今でも九州あたりの方言とか予備知識無しで聞くと韓国語みたいだって外人からよく言われてる。

87 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 10:48:24.48 ID:b7UhUhGc.net
>>84
日系ハワイ住民から生まれた言葉もあるしねぇ

当たって砕けろ!

88 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 10:53:16.71 ID:EMzG0gLm.net
李議員の要請はもっともだろう。こういう良心的な的な人物こそ教育庁の指導者にふさわしい

89 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 11:15:15.30 ID:GV7/n/l8.net
>>72 全部では無くて一部の州で公用語となってるらしい。

90 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 11:16:22.06 ID:GV7/n/l8.net
>>70 標準語ができたのはラジオ放送が始まってから。

91 ::2018/08/03(金) 11:45:06.38 ID:Wg7diE6s.net
>>86
>まあ日本語そのものが古代韓国語から派生したクレオールなんだけどな。

古代韓国語がどんなものであったかほとんど分からない

在日韓国・朝鮮人の学者などが日本語の古代語で語源のはっきりしない言葉を
勝手に古代朝鮮語だと決めつけて本を書いてたりする

だが韓国語と日本語は漢語を除いた大和言葉では基本的な語彙で共通性がない

92 ::2018/08/03(金) 11:49:45.16 ID:Wg7diE6s.net
>>90
> >>70 標準語ができたのはラジオ放送が始まってから。

日本でラジオ放送が始まったのは1925(大正14年)からだぞ

それまで小学校の国語教科書などは方言で書かれていたというのか?

93 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 12:25:11.32 ID:N1nIAtKI.net
1世代あれば新しい言語は生まれるんだな
勉強になった

94 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 12:39:23.00 ID:7d3snoOL.net
共通言語としての日本語の意味は大きかった、何十という言語があって部族間で意思疎通ができないから
抗争も多かった、共通言語を持つことによって理解が深まった、原住民の老人は日本語ペラペラだから

95 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 12:47:02.74 ID:E4UZjLW/.net
>>73
いや植民地関係ねーだろ

96 ::2018/08/03(金) 12:52:37.59 ID:aW7nFqVl.net
>>57
昔の薩摩とかその辺の話みたい

97 :なろう小説から:2018/08/03(金) 12:53:57.24 ID:K80KUTpW.net
虐げられた救世主の俺は異世界を見捨てて元の世界で気ままに生きることにした

レベル1だけどユニークスキルで最強です
作者:三木なずな(台湾人)

98 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 13:00:00.06 ID:7DGH2/53.net
>>50
ビビアンも>>1の山岳少数民族の出身で、祖母は部族語と日本語しか話せなかったので
後に自分が日本語を覚えてからは祖母と日本語で会話できるようになった。

99 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 13:09:24.60 ID:0Kbsr/US.net
原住民を「討伐」し、併合ではなく最初から植民地として統治され、朝鮮よりも手厚い予算を投じられたわけでもなく、戦後は日本軍とまさに仇敵同士だった国民党によって支配された
というのに、なんで台湾は対日感情がいいの?朝鮮とのこの鮮やかすぎる対照はどうしてなの?

100 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 13:10:09.36 ID:GJ7hbfE6.net
最近の言語ネタなら「異世界言語入門」だな
言語学のウンチクだけで出来たラノベ

101 ::2018/08/03(金) 13:10:57.79 ID:skAuTLeq.net
今の日本語だって英語との間のクレオールだろ

102 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 13:14:17.64 ID:0EQuCP/h.net
朝鮮人に生まれなくて良かったと
台湾の人も言ってた

103 ::2018/08/03(金) 13:17:06.17 ID:s7CujSwA.net
台湾先住民はアイヌ語やアメリカ先住民同様に部族によって言葉が違った
だから日本時代には彼らの共通語が日本語になった
これは支那は歴史的に台湾を統治した実績が無かった証拠でもある

104 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 13:19:29.28 ID:7DGH2/53.net
>>94
台湾で「こいつら共通の言語教えないとろくに使い物にならんわ」という教訓を得て以降
パラオで日本語教えたりインドネシアでは共通言語(インドネシア語)を全土で徹底させたりしてたな。

105 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 13:43:26.24 ID:AvsM3Yb0.net
>>2
小中華思想

106 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 13:44:20.15 ID:GJ7hbfE6.net
>>101
ルー語のレベルまで行かないとね
英語の語彙を日本語の文法で使うとか

現実に小笠原方言という例もある

107 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 13:45:32.97 ID:AsRsdNvr.net
台湾の発祥は朝鮮半島。

108 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 13:48:39.18 ID:cYQAQMam.net
>>63
王毅もイギリスの外相も、英語が喋れるはずだが・・・・

なんでわざわざ日本語で?

109 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 13:52:34.91 ID:SKiKzimk.net
>>86
チョン語とは数の数え方や幼児語レベルの語彙からして隔絶している
チョンはエベンキ語との共通点探した方が早いし
古代半島の言語も支配者である日本語であったという方が正しい

110 ::2018/08/03(金) 13:54:41.02 ID:RVWKkvBY.net
>>108
どちらもが日本にいた時の話。
今回何語で話したかは特に言ってない。
英のほうが、うっかり中国と言うべきところを日本と言い間違えて問題になった。
言い訳が、以前日本語で話したもんだから。

111 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 13:56:57.65 ID:cYQAQMam.net
>>110
へー。

112 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 13:59:21.55 ID:cYQAQMam.net
っていうか、韓国のアキヒロといい、中国の王毅といい、李克強といい、

日本に留学した人の、帰国後の政治家率って高いような気がするのは気のせいか?

日本がスパイ天国なのと、何か関係があるのかもな〜。

陰謀論者的には美味しいネタだわ。

113 ::2018/08/03(金) 14:00:26.15 ID:7wVEX/0S.net
>>62
落ち着いてから書き込めw
国民党が悪い、なんて政策があったとしても民進党が政権を取ってからの話だろ?
それ以前は国民政策ではなかった。洗脳されるようなヤツはいなかったはず。

114 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 14:07:18.40 ID:wZo1YBbd.net
台湾を統治した記録はない
大韓帝国が統治した史実

115 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 14:40:29.23 ID:b7UhUhGc.net
>>104
台湾人はそれで使い物になったのに、朝鮮人ときたら・・・

116 :アップルがいきち :2018/08/03(金) 14:42:12.23 ID:N3g0boPS.net
>>86
テコンダー朴の次号で検証されるべき事案だな。

117 ::2018/08/03(金) 14:45:49.70 ID:M6RzvGIu.net
>>11
「ポッキー」はチンコらしいぞ。

118 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 14:58:41.52 ID:7fbD/GwA.net
TPE48の高云珏ちゃんはタイヤル族

119 ::2018/08/03(金) 15:32:23.46 ID:kUOqY6XQ.net
台湾の若者も使う日本語で「あさり」というのがあった。
若者が集まるPUBで、こちらが日本人とわかると、唐突に「男一匹、あさり」と言って麦酒を御馳走してくれる。
こういう事は何度もあった。
「あさり」=「あっさり」で、特攻隊であっさり死んで行った仲間に対する敬意のようで、今は「男気のある」のような意味合いで使われてるみたい。

120 ::2018/08/03(金) 16:08:58.99 ID:QGJLrm8Z.net
>>2
人質だろ

121 ::2018/08/03(金) 16:10:32.73 ID:QGJLrm8Z.net
ビビアンスーのお婆ちゃんもタイヤル族

122 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 17:15:03.76 ID:5qV7w2WB.net
>>2
人間は5000年経っても変わらない
朝鮮人という人種は変わらないって事

123 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/03(金) 21:13:10.06 ID:cOhilRiG.net
井上ひさし 「國語元年」

124 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 06:33:11.72 ID:vqXMd5cI.net
日本語から台湾に定着した地名

高雄市 元々台湾西部に住む少数民族の一つの
マカタオ族の言葉で「竹林」を意味するTan・kau(nは小いさい字で平米(へいべい)を表わす
mの右肩につける2と同じ位置に書く)
発音はnの前にあるaを鼻声にしてターンカウまたはターカオ)と聞こえた。
  同じように母音を鼻声に変えるフランス語で
  Champs-Élyséesシャンゼリゼの発音は「ア」の鼻声を喉の奥の方で発音する関係で
  アーの鼻声というよりオーの鼻声でショーンゼリゼと聞こえ
  カタカナ表記は実際のフランス語の発音とは異なる
  日本式ローマ字読みである。
そこで自称漢民族の支那人は「打狗」と当て字したが

日本統治時代に台湾総督府は「高雄」の日本語読みがターンカウまたはターカオに近いことから
用字を改めた結果、戦後国共内戦で破れた支那国民党が台湾そ支配するようになった現代まで
「高雄」を北京官話=Mandarinの発音でGao xiong(ウェード式支那語ローマ字でKao hsiong)カオションと発音している。

支那語の北京官話=Mandarinではカナで書くとシャ、シュ、ショになる発音が二通りづつあり
日本語のシャ、シュ、ショに近い方は支那大陸式ローマ字でxia、xiu、xioと綴り
ウェード式ローマ字でshとは違う発音だとしてhsia、hsiu、hsioと綴る。
sha vs hsia
shu vs hsiu vs xu (北京官話=Mandarinでx、j、qの後ろのuはドイツ語のuウムラウトとよく似た発音)
sho vs hsio

125 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 06:36:31.67 ID:vqXMd5cI.net
>>70
江戸詰の藩士たちは能楽の脚本の言葉を模範的日本語として喋っていた

126 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 06:42:35.00 ID:vqXMd5cI.net
>>83
日本のマスゴミは今騒ぎになっているアマチュア・ボクシング教会のように
在日チョンという妖怪が跋扈し支配している。

127 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 06:52:10.71 ID:vqXMd5cI.net
>>86
レス乞食wwwに一発食らわして野郎

万葉仮名一覧表をネット検索すれば
奈良時代の日本語に「ん」という発音がなかったことは一目瞭然、明々白々。

日本語が朝鮮語、支那語と異なる点は「ん」が無かったこと。

>予備知識無しで聞くと

タミル語みたいだってシンガポールの華僑やマレー系が言ってる。

数年前に犬HKのEテレでクソチョン語やマレー語などの入門的会話番組放送したけど
驚いた時マレー語で「アラ・マッ」って言ってたわ。

128 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 07:10:18.87 ID:o08vj6bj.net
日本が台湾先住民族の言葉を破壊した証拠

129 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 07:12:14.47 ID:rmfau46G.net
>>70
まあ薩摩弁と津軽弁ではもはや別の言語といってもいい程だよなw
ただ江戸弁をそのまま標準語にした訳じゃなく、正確にはマイナーチェンジした
「きれいな江戸弁」が標準語になった。
江戸人はさしすせそをきちんと発音できずしゃししゅしぇしょと発音してたしw
(今や全国的に使われるシャケはこの名残)

130 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 07:23:29.20 ID:vqXMd5cI.net
>>76
支那人は面子(メンツ)があるからツナミを使わずに
海嘯(hai xiaoハイシャオ)を使ってる

日本語のツの発音は外人には難しいらしく
Tsunamiをスナミと発音してる外人も多い。

自動車メーカーのマツダMATSUDAも東南アジアの華僑は
入声が残っている方言地区出身が多いので
MAT・SUDAと区切って万事達wan shi da(ただしshiの発音は支那北部の
異民族いわゆる北狄、胡人特有の発音で江南にルーツを持つ
年配の支那人たちは標準語のsi=四=イーアルサンスーのスーで代用する)

マツダ>マスダ
ダットサンDATSUN>ダッサン
松井Ma tsu i>Mat su i増井
「松阪様」が「真っ逆さま」に変わるのは東京弁と支那語、朝鮮語の共通点

131 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 07:34:16.97 ID:ZW8sfF22.net
>>130 >>「松阪様」が「真っ逆さま」に変わるのは東京弁

・・・東京弁ではマッツァカサマだろ。お父さんはオトッツァン。

132 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 07:45:03.01 ID:vqXMd5cI.net
>>107
台湾や福建省南部、シンガポールでメジャーな方言である閩南語(バンラムギ、MandarinではMin nan yu、英語でHokkien)や
客家語、潮州(Teo chiew)語の漢字の発音は
魏志倭人伝に書かれた日本語の当て字の読み方と共通している。
これは奈良時代に書かれた記紀万葉風土記の漢字音読みと一致する。

朝鮮語だけが蚊帳の外www

133 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 07:45:13.25 ID:ZW8sfF22.net
モンゴル人力士同士でもモンゴル語でなく日本語で会話するらしい。なんでやろか。

 まあ旭天鵬などはモンゴル語を忘れて単語が出てこないらしいが。

134 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 08:03:10.94 ID:ZW8sfF22.net
>>70 英語では母音の大移動があったが関西弁はアクセント大移動があって東京式アクセントとは別の言語みたいになったな。
関西を挟んで東日本と西日本に古いアクセントが残っている。

135 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 08:48:26.90 ID:o08vj6bj.net
>>133
モンゴル人同士でしかわからない会話をしていたら親方に怒られるんでない?

136 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 08:53:42.29 ID:vqXMd5cI.net
>>71
カラオケは1970年代後半に世界共通語になった日本語

137 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 09:42:49.26 ID:rMLmgPcV.net
>>113
>>62はそういうことを言ってるんじゃないと思うがな。
まあ、台灣の歴史を知ってないと>>62はそういうふうに読めるんだろうという意味では勉強になる。

138 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 09:45:54.39 ID:rMLmgPcV.net
>>128
こういうことを言う奴に限って

> だが中国語教育を受ける若い世代はこの言葉を話さない。

こっちには全く噛み付かない不思議。ダブスタそのもの。

139 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 10:27:05.20 ID:VLjJfzFb.net
強制されて嫌々他国の言語使ってたなら、さっさと元の言語ヘ切り替えるだろ。
(出来るだけ人前で使わない様にするとか。)

忌々しい記憶ある言語を、何故今もなお使うんだよ。

140 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 11:20:27.84 ID:vqXMd5cI.net
>>128

>>124を読めばオマイのいう「台湾先住民族の言葉を破壊した」のは的外れだと云うのが中卒程度でも理解できる

141 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 11:38:11.37 ID:vqXMd5cI.net
>>134
東京方言というか首都圏方言は

日本語wikiの「アクセント「」の解説で
>日本語でも平板化(無アクセント化)によって、
>その単語に対する慣れを表現することもある(専門家アクセント)

と書いてあるように話者にとって耳慣れない言葉は頭高アクセント(例えば秋田と云う語のように)で話すが
慣れてくると頭低型の平板アクセント(高低差があるのに平板というのは妙な言い方だが)
でしゃべるよう変化する。

142 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 12:20:08.47 ID:ZW8sfF22.net
>>139 インドやフィリピンは今も英語を公用語にしているのは何でかな。

143 ::2018/08/04(土) 12:22:35.70 ID:U9dfJWd6.net
台湾は独立心がかけらもない民族なのか?
こんな程度だから台湾は韓国に見下されんだよ。

144 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 12:50:01.96 ID:rMLmgPcV.net
>>143
アメリカにおんぶにだっこで独立させてもらった韓国人がそれを言う資格はないし、
そんな韓国を棄てて本国人に忌み嫌われているザイニチなんかにそれを言う資格はもっとない。

145 ::2018/08/04(土) 12:58:03.46 ID:J1ifMSX7.net
>>142
植民地は旧宗主国の言語を公用語としてるところ多いよね。
近代の用語の概念は固有語に置き換えるのが大変なのが理由の一つなのかな。
それから現地の言葉が統一されていない地域もあるからでは?
インドなんか公用語だけで20以上とか。
英語やめてヒンディー語にしようとしたら、ヒンディー語使用率の低い州の反対があって頓挫したま書いてあったわ。
言語の統一は難しいわな。

146 ::2018/08/04(土) 12:58:24.85 ID:GTGJ268O.net
このケースは、タガログ語にも見られるらしいわ。
鞄、炭酸…
身近な日用品はすぐにクロスオーバーしていく。
意味が変わることも多いよ。

147 ::2018/08/04(土) 15:00:04.04 ID:Z3mrdmOf.net
ハワイの日系人は広島からだそうだがやっぱり言葉が混じっていて「カーをパークして来たけん」とか言うね

148 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 17:11:46.80 ID:Ibop7KNm.net
>>99
>なんで台湾は対日感情がいいの?朝鮮とのこの鮮やかすぎる対照はどうしてなの?

チョーセンの誤った儒教の考え。
全て「礼」という上下の支配関係でしか捉えられなくなり、
日本の支配というか指導というか文明開化を受け入れられなかった。
つまり嫉妬の問題。

西洋については見た目も違うし、伝統的な東洋を超越した外来文明なのでこの範疇外。
日本は東洋の下位に居ながら西洋に走った裏切り者という見方。

台湾は勿論、中華文明圏なのだが「化外の地」だったのが幸いした。
儒教も中国本土のように厳しくもなく南国の大らかさで異文化にも開放的。

宣教師が人心をつかむ定番である医療を始めとする科学文明でも日本は圧倒できた。
今まで死ぬしかなかった病気を治してくれて疫病等の病気自体を追っ払ってくれる。
教育をもたらして自分達もそれを享受できる。

10年もしない内に中国文明の本拠地であり憧憬と憎悪の対象であった本土よりも
遥かに文化的で先進的な暮らしが出来るようになった。
そして何よりも治安が保たれ、社会の中に「信頼」というものが生まれた。

そんな台湾が日本を好きになるのは当たり前の話だったとして、
逆になぜチョーセンは日本を好きにならずに憎むようになったのか?
つまりチョーセンの方が異常なのだ。

149 ::2018/08/04(土) 17:27:19.18 ID:FiahTi0X.net
植民地ではないよ。

150 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2018/08/04(土) 17:28:19.56 ID:HKHnHH4Q.net
>>117
まんこだ

総レス数 205
68 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200