2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【韓国】「韓国GMをなぜ韓国ジエムと書くのでしょうか?」[09/08]

1 :ハニィみるく(17歳) ★:2019/09/08(日) 11:02:14.43 ID:CAP_USER.net
(写真)
http://cdn.ekn.kr/data/photos/cdn/20190908/2019090801000317300011711.jpg
▲ たぶん、ヨ・ホンウ記者

「本社の名称がGM(チェノラルモトス)だから、国内法人も『韓国(ハングク)GM』と書くべきではありませんか?いつも “韓国ジエム” と書いていて判断がつきません」

ある読者から受けた指摘である。彼は、「他のマスコミも韓国GMと表記するケースの方が多いみたいです」と付け加えた。

実は読者を混乱させるケースはこれだけではない。 ドイツの自動車メーカー『ポクスバゲン』を、『ポルクスバゲン』と書くケースが代表的である。日本のメーカー『トヨタ(ソース元確認)』の名称も『トヨタ(ソース元確認)』と混用される。内容を理解することに大きな支障はないが、原則を論じる読者にとっては差し障りのある事例である。

他国の言語を国文で表現する場合、『外来語表記法』を守らなければならない。様々な規定があるが、硬音を使わずに現地の発音を原則にすると思えば心配ない。ただし、すでに定着した慣習を尊重するが、その範囲と用例は別に定めるという内容も外来語表記法に盛り込まれた。

これによれば、『ポクスバゲン(Volkswagen)』はドイツの発音を認め、『ポルクスバゲン』と書くのが正しい。豊田(とよた)は『トヨタ(ソース元確認)』と書かなければならない。『韓国ジエム』も『韓国GM』と表記した方がいい。『スェボレ』や『ポルスェ』もそれぞれ『セボレ』、『ポルセ』に変える必要がある。

ただし、これら会社が国内に法人名を登録して使用する表現法はこれらとは異なる。『韓国ジエム株式会社』、『ポクスバゲンコリア』、『韓国トヨタ(ソース元・・・)自動車』などである。

以下、略

ソース:エナジー経済(韓国語)
http://www.ekn.kr/news/article.html?no=452103

333 ::2019/09/08(日) 22:40:56.69 ID:1w+g/qja.net
トヨタと書くか
ドヨタと書くか

ということ どっちも発音はトヨタ。

334 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/08(日) 23:54:12.02 ID:c1Vk897R.net
韓国語の発音て美しいよね
ドナウ川のさえずりのごとく優雅で知的
日本語は末尾にデスデスつけて死ね死ねと聞こえる

335 ::2019/09/08(日) 23:57:21.39 ID:4gUyhGj6.net
>>334
日本語の語尾の意味はその通りだよ、知らなかったの?
イヤだと思うなら、早く帰った方がいいぞ

336 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/08(日) 23:59:59.12 ID:cMcYbZqq.net
>>1
イグジャクトゥリ

これな!www

337 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 00:00:29.86 ID:109Fev1u.net
自国語に欠点がありすぎることに気づこうよ

338 ::2019/09/09(月) 00:04:13.94 ID:rbaIUr2u.net
変な言語

339 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 00:06:51.74 ID:VYjvvmuM.net
どうでも良いけど

>ポクスバゲン

韓国の人ってヴとかのV系とかF系の発音が苦手よな
実際に英語で喋った事あるけど
なんというか独特の訛りあって聞き取り辛い時多かった

340 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 00:12:27.00 ID:fEzNNwab.net
まぁ、ハングルのせいだろな。

341 ::2019/09/09(月) 00:14:07.69 ID:BgX2/oas.net
韓国人は何故か英語の発音に自信があるんだよね 

342 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 00:28:16.42 ID:RPtl+Eec.net
>>13
コーフィー(Coffee)もコピだし。
まぁ、ひどいもんだよ。

343 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 00:36:38.28 ID:bA4cXmNZ.net
韓国GOMI

344 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 00:45:47.20 ID:Om5ydUol.net
ギョエテとは 俺のことかと ゲーテ言い
Goethe

345 ::2019/09/09(月) 05:57:17.12 ID:Gyc+yCy8.net
>>12
やる気なくて草

346 ::2019/09/09(月) 06:00:08.92 ID:Gyc+yCy8.net
コイツらって日本にハングル与えられる前は何喋ってたの?
表記出来なかっただけで喋ってたのかな?

347 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 06:59:51.80 ID:UAIW4Zo7.net
こいつら日本の英語を話せないジジババみたいに英語やドイツ語を発音するのか。
聞き苦しい

348 ::2019/09/09(月) 07:26:56.18 ID:ZP4l8O2D.net
>>342
coffeeをコーフィーもひどいもんだけどな

349 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 07:52:25.87 ID:dnBocCRD.net
ハングルが偉大だからじゃねw

350 ::2019/09/09(月) 07:52:33.70 ID:ieWd6kCR.net
>>58
合点がいった

351 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 08:14:03.03 ID:M8iYt715.net
不快な音だな

352 ::2019/09/09(月) 08:20:21.97 ID:bk+ABI0o.net
>>6
諦めんなw

353 ::2019/09/09(月) 08:21:46.34 ID:bk+ABI0o.net
>>13
英語得意なのにそんなわけあるかい

354 ::2019/09/09(月) 12:19:31.34 ID:qT84YQi3.net
>>310
韓国人(中国人も一緒)はサ行とザ行は区別されない。
そこで、サ行とザ行を区別するために、シャやジャを混ぜて
自分の中で区別する。

同様のことが、カ行とガ行、タ行とダ行、パ行とバ行でも起こる。 

それから、ハングルで長母音を表記する方法がない。
よって、字で名前を記憶した後、改めてその名前を発音すると
長音がおかしくなる。


それらを外国人が聞いたら、何言ってるの? となる。

355 ::2019/09/09(月) 12:54:54.15 ID:lhPVqQTK.net
GMの発音が「どんだけ」と同じだけどな

356 ::2019/09/09(月) 13:40:38.94 ID:HuCdBG9Z.net
さいぽくじぇろじぇろないん

357 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 15:25:12.09 ID:Khn4PzO4.net
>>346
ハングルって主に商取引用に開発されたので
元の様に、金額は縄の結び目で記録された

ハングルは感情や詩文を表現するようには出来てなかったんだよ
歌や言い伝えは口伝で継承してたから

358 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 15:43:32.36 ID:60V+aPT+.net
欠陥言語過ぎるワロタ(笑)

359 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 16:02:29.69 ID:ZHV4mpxk.net
朝鮮語って日本語やヨーロッパ語などと音韻体系が根本的に違う。
だから朝鮮語をラテン文字で表記するのは不可能。
それを無理して表記してるから色々問題が起こる。
日本語の清音に違い発音は韓国語学では平音と呼ばれてるがこの平音は
日本語の清音と濁音の中間的な音。だから韓国人が日本語の清音を聞くと
人によって平音に聞こえたり濃音と呼ばれる音に聞こえたりする。
俺が韓国語を勉強し始めた20年前は平音をラテン文字の無声子音で表記
してたが俺が勉強し始めた直後に有声子音で表記するように変わった。
このような変化はちょいちょい起こる。前に書いたように平音は日本語など
の清音と濁音の中間的な音なのでこういうことが起こる。

360 ::2019/09/09(月) 16:48:08.94 ID:LTxv5ogv.net
韓国自演

361 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 19:07:49.03 ID:fNKASsVj.net
何を言ってるのか分からない

362 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 19:27:49.64 ID:ZB1gOtd3.net
マクドナルドとか、日本語でどのようにカタカナ表記して読ませたら語感が良くなるのか考えたでしょ

きっと韓国の人たちにとっては覚えやすいんじゃないの?知らんけど

363 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 19:55:38.30 ID:fNKASsVj.net
韓国人英語得意らしいし一層のこと英語喋ればいいんじゃね
それとも思い切って宗主国語にするか

364 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 19:58:22.81 ID:xVgmovZ3.net
面白表記に釣られて読んじゃったけど、何言ってんだかさっぱりわからんかったw
チェノラルモトスw
ポクスバゲンw

365 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 20:00:43.53 ID:ApeOnfWL.net
ナニイッテンダコイツ

366 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 20:03:13.34 ID:32sp9zbW.net
朝鮮語は不完全な言語なのですよ。
例えば、
あなたは私に嘘をついた は理解できず
私はあなたに嘘をつかれた と言い換える必要があります。
ハングルも伊藤博文が整備したから成り立ってるけど、当時のままなら絶滅した文字ですね

367 ::2019/09/09(月) 20:06:48.70 ID:95aJKuvj.net
ぽくすぱげん

368 :暴支膺懲 :2019/09/09(月) 20:07:57.10 ID:nZ62BRRo.net
國之語音、異乎中國、與文字不相流通、故愚民有所欲言、而終不得伸其情者多矣。
予爲此憫然、新制二十八字、欲使人人易習、便於日用耳。

わが国の語音は中国とは異なり、漢字と噛み合っていないので、愚かな民たちは言いたい
ことがあっても書き表せずに終わることが多い。予(世宗)はそれを哀れに思い、新たに
28文字を制定した。人々が簡単に学習でき、また日々の用に便利なようにさせることを
願ってのことである。

369 ::2019/09/09(月) 20:08:01.62 ID:95aJKuvj.net
ぽるせ

370 ::2019/09/09(月) 20:12:20.08 ID:4Sl3kM1V.net
キユーピーとかキヤノンが正式名称というのと同じ話?

371 ::2019/09/09(月) 20:23:03.04 ID:1EOIRBBS.net
>>301
大分前にアルファベットも使えるようになったよ

372 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 20:28:18.88 ID:ZHV4mpxk.net
外来語をどう読むか?
これは日本とか欧米は文字主義なんだね。文字を自国語の読み方で読む。
だから英語なんかをローマ字読みするから原語とかなり違う発音になる
こともある。
一方韓国は原語発音主義。
これがハンバーガーがヘンボゴになる理由。

373 ::2019/09/09(月) 20:32:22.34 ID:1EOIRBBS.net
英語 hockey
日本語 hokke-
韓国語 haki

374 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 20:37:19.42 ID:77TPCehf.net
>>6
ハニハニさん…

375 ::2019/09/09(月) 20:45:57.17 ID:UmTlzDK0.net
ハットグってのがスゲェモヤモヤする
なんで変な発音を押し付けようとするんだ?

376 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 21:13:17.74 ID:119g+qu0.net
なんか気持ち悪いね…

377 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 21:15:00.57 ID:gRoIJ5h3.net
アベンジャーズ→オベンジョス

378 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 22:41:58.74 ID:Crr8/wN8.net
すんげえバッチィ感じ

379 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 22:57:01.09 ID:xVgmovZ3.net
すんごいちゃっちくてすぐ壊れそうな印象

380 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/09(月) 23:40:25.22 ID:ZHV4mpxk.net
韓国語のラテン文字表記法には二種類ある。
一つは韓国文部省制定方式、もう一つは英語方式。
韓国語を日本語表記する場合に問題が起きるのは英語方式。
英語方式は英語をハングル表記するときの逆表記による。
韓国人は文部省式は殆ど用いられずもっぱら英語式を用いる。
英語の弱いa(発音記号ではeを180度回転した形)ロンドンのロ
の母音(発音記号ではAの横棒のないもの)はUで表される。
これがサムソンがサムスン、キムヨナが初期の頃キムユナと呼ばれていた
理由。このUは文部省式ではeoと表記される。

381 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/10(火) 00:00:16.26 ID:Au7M8xai.net
>>191
高速鉄道KTXのコンクリート枕木のボルト部分の充填剤に
「防水」のを使うべきところを「放水」のもの(吸水性のあるもの)を使ってしまい
冬に凍結しまくりで全部交換 そもそも凍結を防ぐために充填剤入れるのに

ともに発音がバンスだった

放水を吸水性の意味で使うのも謎だが向こうでは一般的なんだろうか?

382 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/10(火) 00:02:58.63 ID:Au7M8xai.net
>>226
いまはアルファベット表記も認められるようになった

383 ::2019/09/10(火) 01:00:39.09 ID:o5yzvqir.net
ハンヅル文字はモンゴル文字を参考にして漢字の発音を表記するメモ用に使っていた
日本が統一朝鮮語を作ったとき 国語表記用に福沢諭吉の指示で整理系統立てられたが
作業した学者がタワケだったので FとZを忘れてしまった

384 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/10(火) 03:24:47.20 ID:F51wIxWF.net
>>1
そんな事より会社存続を気にしろよw

385 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/10(火) 03:57:34.79 ID:qk1ffv0V.net
「かれ は はいしゃ だ」とか書いてあっても
「歯医者」なのか「敗者」なのか判らんもんな

欠陥言語

386 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/10(火) 09:11:21.13 ID:Ok0bxmL+.net
>>383
うそ書くな、ぼけ、かす、まぬけ、すっぽん、かぼちゃwwwwww
ハングルがモンゴル文字をぱくったのは合ってるがな。
ばか嫌韓厨のハングルを再興したのは日本人という主張は間違い。

387 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/10(火) 16:33:11.32 ID:Ok0bxmL+.net
>>383
ついでに言っておくが初期のハングルにはZを表す文字はあった。

388 ::2019/09/10(火) 17:13:29.43 ID:xofOPDZe.net
>>1
ポクスでもポルクスでもなくフォルクスだろうがよw

389 ::2019/09/10(火) 17:14:42.36 ID:xofOPDZe.net
>>106
ポトリスってフォートレスのことだったのかw

390 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/11(水) 13:19:16.67 ID:mNVcoJVI.net
>>122
爆裂音が表記出来てないじゃないか

全て表記できるげんごなんだろ

391 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/11(水) 13:49:04.55 ID:VMZkDhsT.net
コーヒーはコッピ

392 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/11(水) 13:52:09.62 ID:p65iNi6A.net
これは
マクドナルドをミッダヌーと書けという話か?

393 ::2019/09/11(水) 14:02:26.29 ID:rJJd5x+8.net
朝鮮語は清音と濁音の区別がないんだよな。
あと、長音もないのか。

394 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/11(水) 14:06:16.23 ID:uGrviXOz.net
>>6
「ポルスェ」で耐えられなかったw
謝罪と賠償を
ハングル語で長文読むと頭おかしくなるのがわかるわ

395 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/11(水) 14:16:25.58 ID:vqL9knGx.net
日本語でもひらがなだけだと意味が通じにくいのと一緒
日本人はカタカナを発明して漢字と併用した
朝鮮人は全部捨てて象形文字に戻ってしまったwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
まぁ〜先祖返りしたようなもんだから良いんじゃないかな〜?

396 ::2019/09/11(水) 14:24:59.93 ID:FPcKkFLX.net
ポルクスバゲンなんかには乗りたくないなあ

397 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/12(木) 00:07:32.04 ID:Vhyq18WY.net
韓国語流暢な人には解る内容なんだろうけど、こちとら何の呪文よ?って思ってしまった

398 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/12(木) 00:15:23.07 ID:SYEJ+Iuo.net
ベーエムベーみたいなもん?

399 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/12(木) 21:41:19.46 ID:nY8UBZpS.net
もしかして日本なら日本GMと書く所を日本ジーエムとか日本痔江夢とか書いてるて話か
読んでも意味分からんから適当に書くけど

400 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:2019/09/12(木) 21:50:06.18 ID:sjEXtQyr.net
<ヽ`∀´>タイガー戦車をティーガーって言うのと同じニカ?

401 ::2019/09/12(木) 23:49:46.91 ID:UI+gdDBn.net
>>65
なんかの記事でハポンと書いてあった気がする

402 ::2019/09/13(金) 20:22:18.52 ID:wMPq+heH.net
>>375
今ふと気が付いたんだけど、ハットグってもしかしてホットドッグの事なの!?

403 ::2019/09/14(土) 00:41:50.77 ID:CkS+OspG.net
>>402

日本式英語w→韓国語
ホットドッグ→ハ(曖昧音化)ットゥ(母音無)ト(無声音化)ッグ→ハットグ

韓国式ホットドッグ(チーズのせまくり)

総レス数 403
88 KB
掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200