2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

日本語→英語スレ part414

359 :忍者 ◆No.1/op/JA (アウアウエーT Sa13-bVUD):2020/04/07(火) 10:02:13 ID:x92ZmEl6a.net
>>356
たまらない=我慢できないってことなので、unbearable, can't resist, intolerable, この辺を使って組み立ててみまーす

あと、和製英語のショートケーキは、英語ではlayer cake,layered cake と表記するのが一般的です
英国のshort cakeは、ビスケットみたいなものでイチゴと生クリームを挟んだようなものだし、
アメリカのshort cakeは、ケーキと言うよりはいちごムースのような感じですね
まあ、質問者さんはおそらく、和製英語のショートケーキを想像していると思うので、ここではlayer cake, layered cakeを用います

で、○○好きについてですが、loversでも間違いでは全くありませんが、
ちょっと弱い感じがしますので、bugを使います

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/bug
bug
[<informal> a very strong enthusiasm for something]

--

A unbearable layered cake for sweets bugs
An intolerable engine sound for car bugs

総レス数 1006
309 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200