2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50    

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

日本語→英語スレ part414

1 :名無しさん@英語勉強中 :2020/02/10(月) 23:59:12.91 ID:C6JfyM9T0.net
【重要】日本語文の英訳を依頼し、それを訳者が翻訳するスレです。【重要】

●おねがい●

仕事や宿題の丸投げ禁止。
それと、他人を不幸に陥れたり差別したりするような文は敬遠されるかもです。

依頼者は、英訳しやすいように、日本文の主語や目的語を明示したり説明を加えたりして下さい。

文法の議論も基本禁止  荒れるから。
文法の議論をしたい人は文法スレへ  文法の鬼みたいな人がたくさんいます。

一つの依頼に複数の英訳が付くことがあります。
「答え」は一つではないので、優劣を付けることもしないで下さい。
また、ここでの英訳は無償ボランティア同然なので、どの英訳を選ぶかは、依頼者の選択・責任です。  誤訳でも泣かない・・・

前スレ
日本語→英語スレ part413
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1562771670/

774 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/17(金) 22:58:14.29 ID:N/pn7mw10.net
彼は3年前から髭の永久脱毛を受けています。髭の殆どは消えましたが、口の上の両サイドに微量のひげが見受けられます。まるで動物のようです。

775 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW da96-CtfD):2020/07/17(金) 23:59:03 ID:+P9FjUEl0.net
>>774
He has had permanent beard removal for three years now. Most of his beard is gone, but a small amount of beard can be seen on both sides above his mouth. He looks like an animal.

776 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5af0-hHzd):2020/07/18(土) 00:50:08 ID:M5pyGXSk0.net
There will be no more new videos of my own uploaded on YouTube.
I can't stand my videos copied and uploaded under someone's name without permission anymore.

It's been three years since he started undergoing permanent facial hair removal.
He is already beardless, except for a tiny patch of mustache
on each side of his upper lip, which makes him look like an animal.

777 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/18(土) 01:13:59.17 ID:M5pyGXSk0.net
can't stand having

778 :768 :2020/07/18(土) 09:39:59.50 ID:PZ/uf+w+0.net
>>773
>>776
ありがとうございました
勉強になります

779 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/18(土) 16:54:54.09 ID:u+VEQsGd0.net
こんにちは
6/25に送ってもらった荷物ですが、
トラッキングナンバーを入力してもエラーが出てしまいます。
ご面倒をかけますが、オーダーナンバーを伝えるので確認して頂けますでしょうか。

上記、よろしくお願いいたします。

780 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/18(土) 17:19:21.67 ID:qOigVsnN0.net
Hello
regarding as the product that you already sent me June 25
I got error sing when I put my tracking number in it
As I'll get you my tracking number Please confirm the situation
I'm sorry for your inconvenience but thank you for your cooperation

781 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 0d9d-aTVc):2020/07/18(土) 17:30:41 ID:u+VEQsGd0.net
ありがとうございます!

782 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/18(土) 18:47:56.44 ID:rNU1instM.net
夢を濡らした涙が海原へ流れたら、ずっと側で笑っていて欲しい。

783 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 555a-eVHI):2020/07/18(土) 20:47:41 ID:qOigVsnN0.net
>>782
As My dream soaked with tears will one day be wiped off into the ocean
I sincerely wish you were there for me with smiling

784 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/20(月) 03:51:12.95 ID:oWw0Wjd/0.net
When the ocean swallows up
My tears raining on my dreams
Stay with me smiling forever

785 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/20(月) 04:08:31.86 ID:Jty95+rP0.net
A 「久保の試合って何時から?」
B「4時からだよ」
A「えっ、もう始まってるじゃん」

時制がよくわかりません
よろしくお願いいたします

786 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/20(月) 05:04:41.88 ID:P2I3hV7+0.net
>>785
What time does Kubo's game/match start?
From four.
Really? It's already started.

A は情報知りたいのと、基本まだ始まっていないものと考えて聞いているので現在形で大丈夫です
* It's = It has の略

787 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/20(月) 15:09:51.81 ID:Jty95+rP0.net
>>786
詳しくありがとうございました
大変勉強になりました

788 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ aa29-YsWi):2020/07/20(月) 18:41:09 ID:P2I3hV7+0.net
>>787
どういたしまして

訂正です:

x From four.
o At four.

start at 〜 〜時に始まる ですね
済みませんでした

789 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW 61e3-Zxtl):2020/07/20(月) 21:24:13 ID:Jty95+rP0.net
>>788
訂正わざわざありがとうございます

790 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 4523-sTnA):2020/07/21(火) 06:52:13 ID:FT87inSF0.net
tik tok has issued a public apology and gave me my account back. Do I believe they took it away because of a unrelated satirical video that was deleted on a previous deleted account of mine? Right after I finished posting a 3 part video about the Uyghurs? No.

どうやくせばよいんでしょうか?

791 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/21(火) 08:07:28.47 ID:UEbHu5/D0.net
tiktok は公式に謝って、僕のアカウントをもとに戻したよ。
僕のアカウントを消したのは、そのアカウントでアップしてた無関係の批判ビデオの
ためなんだろうか?ウィグルについての3部からなるビデオを投稿した直後に
アカウントを消されたんだけど。とんでもないことだよな。そんな理由で
アカウントを消すなんてことだったら

792 :名無しさん@英語勉強中 (ILW 0Haa-Y5uG):2020/07/21(火) 18:09:33 ID:nCTIzYvWH.net
>>790
スレチだけど、、、

Tiktokは公式に謝罪して、アカウントを復活させた。
前使ってたアカウントで消された全然関係ない風刺動画のせいで、
このアカウントが停止された、っていう彼らの言い分を信じるかって?
それも、ウイグルに関する3部作を上げた直後に。
答えはノーだ。

793 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/21(火) 22:52:57.16 ID:FT87inSF0.net
絶対に必ずいつでも自分にフィットするtシャツがある。

794 :忍者 ◆No.1/op/JA (アウアウエーT Sae3-fOmF):2020/07/22(水) 14:31:30 ID:0aVBdbspa.net
>>793
There does be always T-shirts that?fit like a glove.

795 :忍者 ◆No.1/op/JA (アウアウエーT Sae3-fOmF):2020/07/22(水) 14:32:03 ID:0aVBdbspa.net
>>793
There does be always T-shirts that fit like a glove.

796 :忍者 ◆No.1/op/JA (アウアウエーT Sae3-fOmF):2020/07/22(水) 14:49:26 ID:0aVBdbspa.net
A grammatical tip to take away

e.g) I do hope... ≒ I really hope...

797 :忍者 ◆No.1/op/JA (アウアウエーT Sae3-fOmF):2020/07/22(水) 14:51:16 ID:0aVBdbspa.net
An extra tip

take out <US>
take away <UK>

798 :忍者 ◆No.1/op/JA (アウアウエーT Sae3-fOmF):2020/07/22(水) 14:52:40 ID:0aVBdbspa.net
fit like a glove
[to be the perfect size and shape for someone]

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fit-like-a-glove

799 :忍者 ◆No.1/op/JA (アウアウエーT Sae3-fOmF):2020/07/22(水) 15:19:49 ID:0aVBdbspa.net
>>793
There does be always T-shirts that fit me like a glove.

meが入ってなかった

800 :名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MM4d-917X):2020/07/22(水) 17:31:38 ID:hGsbbDGEM.net
ありがとうございます。いろんな肌着を持っていて、どの肌着もいつなん時でも着心地良く感じるわけではなくて、その日によって、ムズムズしてり、不快な感覚がしたりするんですが、GUで8年前に買った肌着だけは何時着ても快適に感じる。という事です。

801 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/23(木) 15:26:25.00 ID:HlzTbWGq0.net
there are some T-shirts that definitely fit me

802 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/23(木) 17:00:04.88 ID:mODS8Qh50.net
このセーブデータのバージョンは古いです。

The version of this save data is lower.
これであってますか?特に「The 名詞 of this 名詞」ってくどくないか気になって聞きました。

803 :忍者 ◆No.1/op/JA (アウアウエーT Sae3-fOmF):2020/07/23(木) 18:15:38 ID:8OVOWLgaa.net
>>802
This save data's version is out-dated.

主語は間違ってはいないと思うけど、最後の形容詞がおかしい
多分全く意味が通じないと思う

804 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/23(木) 18:22:29.13 ID:z6OH9ZSX0.net
なんでlowerが出てきたの?

805 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b9e3-fOmF):2020/07/23(木) 18:28:09 ID:mODS8Qh50.net
レスありがとうございます。
バージョンについては洋ゲーや英語サイトでlowerの方がよく見るからlowerにしたよ。

Google検索結果
"lower version" 1,810,000 件
" out-dated version"   57,200 件

806 :忍者 ◆No.1/op/JA (アウアウエーT Sae3-fOmF):2020/07/23(木) 18:35:26 ID:8OVOWLgaa.net
ケンブリッジ先生
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/lower

lower <adjective>
[positioned below one or more similar things, or of the bottom part of something]

ロングマン先生
https://www.ldoceonline.com/dictionary/lower

lower <adjective>

1 [only before noun] below something else, especially below something of the same type <OPP> upper
2 [only before noun] at or near the bottom of something <OPP> upper
3 smaller in number or amount <OPP> higher
4 [only before noun] less important than something else of the same type <OPP> higher

--

う〜ん、lowerを選択したのは何故でしょう??

807 :忍者 ◆No.1/op/JA (アウアウエーT Sae3-fOmF):2020/07/23(木) 18:37:09 ID:8OVOWLgaa.net
ググるとold versionとか、older versionって表記が多く出てくるな
やっぱこっちで

This save data's version is old.

808 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b1e3-QqTA):2020/07/23(木) 18:49:36 ID:z6OH9ZSX0.net
そのlowerは古いって意味じゃないんじゃない?

PhotoshopじゃなくてPhotoshop Elementsみたいな
劣化バージョン
まーなんとなくなので

809 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 13f0-fOmF):2020/07/23(木) 19:31:15 ID:TuxSItrX0.net
I have a T-shirt that never fails to be a perfect fit.

I have various pieces of underwear, but they are not always comfortable to wear.
There are days when they feel particularly itchy or unpleasant.
But I'm always comfortable in a GU shirt I bought eight years ago.

810 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1131-8Xcr):2020/07/23(木) 19:50:12 ID:CTAbdHFQ0.net
「古い」けど問題ないのか、バージョンアップが必要なの等かも説明したほうが親切だと思う。

The saved data you sent seems to be the one that was made by the previous version.

だから、
So we couldn't open it. 
なのかあるいは
I think we are able to use it however there might be some problem.
なのか

811 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b9e3-fOmF):2020/07/23(木) 20:08:57 ID:mODS8Qh50.net
なんでこんなにlowerが反対されるのか分かったよ。
俺ソフト屋だからバージョンは 1.0.0とか2.0.0とか必ず上にあがっていくものだから、
バージョンが低い = 古いなんだよね。
そういう「数値としてのバージョン」がうまく伝わらなかったのかもしれない。

812 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ b9e3-fOmF):2020/07/23(木) 20:10:31 ID:mODS8Qh50.net
PhotoshopとPhotoshop Elementsの違いは「バージョン」というより「エディション」の違いだな。

813 :忍者 ◆No.1/op/JA (アウアウエーT Sae3-fOmF):2020/07/23(木) 20:14:19 ID:hrQAx+bza.net
>>808
lowerにoldの意味がそもそも無い
ボキャブラリーの選択ミス

とは言え私もミスしてるけどね
out-datedだと「時代遅れ」だから、「古い」とは微妙に違ってくる
変に凝らないでoldで良かった

スピーキング、ライティングでは、ボキャブラリーの選択が難しい
ネイティブみたいにガキの頃からやってるわけじゃない
キャリアの差をひっくり返すセンスのあるやつなら話は違ってくるんだろうけど

814 :名無しさん@英語勉強中 (ILW 0H53-O1SM):2020/07/23(木) 21:05:42 ID:lEC6r3ZFH.net
ソフト屋。アイスクリーム屋さんかな

This is an older version of the save data.
とかでしょ

ちなみに
"older version of the data" 1,470,000 results
"lower version of the data" 10 results

815 :忍者 ◆No.1/op/JA (アウアウエーT Sae3-fOmF):2020/07/24(金) 09:53:12 ID:e9FTid/ha.net
う〜む
何故辞書を引かないのかな?

816 :名無しさん@英語勉強中 (ブーイモ MMcb-917X):2020/07/25(土) 13:42:35 ID:Ab7UN/gBM.net
今から会社の車に忘れ物取りに行って、その後、工務店寄ってからお前の家に向う。

817 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1131-8Xcr):2020/07/25(土) 14:19:15 ID:A0cRPjrV0.net
im gonna get back to home to pick what i should bring along before i go to my office, then i'll come to your house.

818 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 595a-ag1H):2020/07/25(土) 20:30:19 ID:c8IX0i+H0.net
>>816
I'm gonna fetch my lost stuff at my company car from now on , and I'll pick you up by way of the carpenter

819 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3923-keh3):2020/07/26(日) 12:09:43 ID:HtrXevph0.net
そこの仲介代理店は絶対利用したらあかんで。
手数料ほかと比べたらめちゃ高いし、何かあるたびにさらにこんだけ金かかると言って、
お金を搾取するやり方しよるからな。
その会社の否定的な意見をネットで見つけると、すぐにネットの複数の工作員が
擁護してその会社を肯定的な意見で埋めようとするから騙されるなよ。

820 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 3923-keh3):2020/07/26(日) 21:55:59 ID:HtrXevph0.net
何か闇の組織にダイアナは葬られたんだろう。
複数の表現で訳していただけると助かります。

821 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/27(月) 06:18:15.20 ID:botHW/dx0.net
Don't use the services of that agency no matter what.
Not only does it charge way higher fees than others do,
but tries to squeeze extra money out of customers at every opportunity.
Moreover, as soon as it find itself criticized on the Internet,
it has a bunch of hirelings post a lot of opinions in defense of it. Be careful!

822 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1131-8Xcr):2020/07/27(月) 11:19:30 ID:TROfsP5k0.net
>>821
お、すごい。ちゃんと口語
日本生まれ日本育ちですか?

823 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/27(月) 18:01:34.04 ID:TJ0quWVb0.net
ジエ―ンはいつも自分のスタイルの良さをひけらかそうとするのよ
あーあ私もあんな風にやせたいなあ、彼女がうらやましいわ

君も痩せられるよ、やってみな

824 :名無しさん@英語勉強中 (ILW 0H53-O1SM):2020/07/27(月) 19:24:50 ID:pFVPuP2sH.net
>>823
Jane always tries to show off how glamorous she is.
Ah, I want to be skinny like her. Really jealous.

Should should be able to. Just try.

825 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 595a-ag1H):2020/07/27(月) 19:46:15 ID:YTcs5OvB0.net
>>823
"Janei likes to show off her perfect figure.
I wish I were thin like her. I envy her."

"You could go on a diet."

826 :名無しさん@英語勉強中 (ILW 0H53-O1SM):2020/07/27(月) 20:48:06 ID:bX9mTm69H.net
>>824
Should should -> You should

827 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1131-8Xcr):2020/07/27(月) 20:58:56 ID:TROfsP5k0.net
>>823

Jane's like always showing her skinny bitch around.
No way I can become like her. She's retard

Yes you can. try

828 :名無しさん@英語勉強中 (ILW 0H53-O1SM):2020/07/27(月) 21:13:57 ID:pFVPuP2sH.net
>>827
retardって形容詞で使えたっけ

829 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 595a-ag1H):2020/07/27(月) 21:17:24 ID:YTcs5OvB0.net
allow me to spell it out for you
what I'm trying to say is you don't have any taste

830 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/27(月) 21:31:14.57 ID:pFVPuP2sH.net
>>820
思い付いたのをいくつか
I guess Princess Diana must have been killed by an assassin sent by a secret society.
There must be a bigger picture behind the apparent traffic death of Princess Diana.
It'd be too ignorant to believe that the death of Princess Diana was just an accident.

831 :名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd33-EES7):2020/07/27(月) 21:45:00 ID:B6ceuYk0d.net
a retardかな?
あるラッパーの歌詞思い出したわ
We ain’t retards, the way teachers thought

832 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 595a-ag1H):2020/07/27(月) 22:05:52 ID:YTcs5OvB0.net
>>820
my gut tells me Daianna bought the farm had something to do with a crime ring or something

833 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 595a-ag1H):2020/07/27(月) 22:08:25 ID:YTcs5OvB0.net
>>831
are you retarded ?
even retarded monkey could do it 

834 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/28(火) 03:12:00.28 ID:wDghtdiyd.net
英訳お願いします!自分でもやりました。

A. AIロボットによる産業構造の変化は新たな仕事を生むか?
Will the transformation of industrial structures driven by AI robots bring about new jobs?

B. 安楽死の厳しいポリシーの緩和は弱り果て生活の質がかなり悪化した高齢者は利益を教授できるか?
Would the deregulation of the strict policies on euthanasia benefit the helpless elderly by giving them a choice to be euthanized when quality of their life seriously deteriorates?

C. SDGsなどの温暖化対策は本当に効果的か?
Are climate change counter measures like SDGs really effective?

D. 堕胎により命を奪うことは道徳的に許容できるか?
Is taking one's life out of abortion morally acceptable?

E. パンデミック時に年配重傷患者より若者重傷患者を助けるような命に優先事項をつけることは正当化できるか?
Is putting priority on lives like saving dying youngs over olds under the pandemic justifiable?

F. 過去のテレビのように、インターネットはステレオタイプを作り出すか?
Does the internet make stereotypes just like TV did in the past?

835 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/28(火) 03:17:25.03 ID:wDghtdiyd.net
G. これから迫る人口爆発は地球やその生態系に深刻な影響を与えるか?
Would the incoming explosive population growth seriously affects the earth and its ecologies?

H. 若者が論文を書くときに人のアイデアを盗用することを防ぐ手立てはあるか?
Is there a way to prevent young people from plagiarizing other people's idea when writing a thesis?

I. 反社会的組織は社会が機能する上で必要悪か?
Are antisocial organizations a necessary evil for societies to properly function?

J. 十代の望まれない妊娠を防止するために学校は若者に性教育を提供するべきか?
Should schools provide more sex education to youngs in order to prevent unintended teenage pregnancies?

K. 世界は中国をアメリカに代わる世界のリーダーとして受け入れるか?
Will the world accept China as the world leader in lieu of the US.

836 :名無しさん@英語勉強中 (ILW 0H53-O1SM):2020/07/28(火) 16:12:44 ID:ZujDwrxgH.net
>>834

> A. AIロボットによる産業構造の変化は新たな仕事を生むか?
new jobsだと、雇用が創出されるって感じだけど、そう言う意味なのかな

Will the structural shift of industries caused by AI create new types of work?


> B. 安楽死の厳しいポリシーの緩和は弱り果て生活の質がかなり悪化した高齢者は利益を教授できるか?
deregulationは違和感あるかも

Would the relaxation of the strict ban on euthanasia be beneficial to the elderly with poor heath conditions and quality of life?

> E. パンデミック時に年配重傷患者より若者重傷患者を助けるような命に優先事項をつけることは正当化できるか?

Is it justifiable to prioritise the lives of young patients over those of older patients during the pandemic?
これはオレの訳もあんまり上手くない

> F. 過去のテレビのように、インターネットはステレオタイプを作り出すか?
> Does the internet make stereotypes just like TV did in the past?

make -> generate

837 :名無しさん@英語勉強中 (ILW 0H53-O1SM):2020/07/28(火) 16:23:00 ID:xSmnGEJ4H.net
>>835
> I. 反社会的組織は社会が機能する上で必要悪か?

ヤクザみたいなのを反社会的組織っていうのって日本だけな気がする。
Organized crime とかcriminal organizationとかかな

> J. 十代の望まれない妊娠を防止するために学校は若者に性教育を提供するべきか?

to youngsは余計な気がするけど、これは個人的な好み
残すならtheir unintended pregnanciesにするかな

> K. 世界は中国をアメリカに代わる世界のリーダーとして受け入れるか?

In lieu ofがそういう意味で使えるのかいまいち確信が持てない
As the new world leader after the U.S.とかにしちゃうかも

838 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/28(火) 17:47:52.33 ID:wDghtdiyd.net
>>837
ありがとうございました!

839 :名無しさん@英語勉強中 (JPW 0H6b-EES7):2020/07/28(火) 21:32:34 ID:s3XrmOTCH.net
よろしくお願いします 1/4

安楽死の基準緩和は高齢化長寿社会を迎える日本には必要になるでしょう。
人は高齢になると楽しいことより苦痛の方が多くなります。
それは生命の運命といって良いでしょう。
安楽死はそんな終わりを迎える苦痛に満ちた身体を解放する一つの賢い手段です。

840 :名無しさん@英語勉強中 (JPW 0H6b-EES7):2020/07/28(火) 21:33:27 ID:s3XrmOTCH.net
2/4

第一に高齢化長寿社会においては自立が何よりも大切な要素になります。
終活は人生を綺麗に終わらせるための準備段階ですが、一番最後の時期に身体も不自由で思考も上手く働かない状態だったら人に迷惑をかけてしまいます。
これまでの終活が台無しです。
安楽死は高齢化の終活を手助けします。

841 :名無しさん@英語勉強中 (JPW 0H6b-EES7):2020/07/28(火) 21:33:51 ID:s3XrmOTCH.net
3/4

第二に現行の安楽死の基準は非常に厳しいものに留まっており、日本では実質機能していません。
迫りくる死が不可避な状況が大前提なのは賛成ですが、耐え難い苦痛やその緩和手立てがないという条件は安楽死を一つの手段として考える際の障害となっています。
これは老化の最終段階がどんなに苦痛か世論が理解していないに他なりません。

842 :名無しさん@英語勉強中 (JPW 0H6b-EES7):2020/07/28(火) 21:34:44 ID:s3XrmOTCH.net
4/4 翻訳可能なもののみで結構です。

以上のことから、安楽死の基準緩和は必要です。
特にこれからますますの人が長寿を迎える予測が立てられていることから、これは急務に値します。
終わりよければすべてよしと言うように多くの人が幸せに人生を歩めることを願うばかりです。

843 :名無しさん@英語勉強中 (JPW 0H6b-EES7):2020/07/28(火) 21:44:59 ID:s3XrmOTCH.net
>>841
訂正


> 迫りくる死が不可避な状況が大前提なのは賛成ですが、耐え難い苦痛やその緩和手立てがないという条件は…


迫りくる死が不可避な状況であることが大前提なのは賛成ですが、耐え難い苦痛を伴い、その緩和手立てがないことという2つの条件は…

844 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/28(火) 23:06:19.57 ID:aBtwao700.net
炊飯器で米を炊いて、中身が入った状態で数か月放置したんだよ。
ある日恐る恐る炊飯器を開けてみたら、中で小さな虫がウジャウジャ湧いていた。
驚いてすぐに蓋を閉めたよ。
しかし、あの虫ってどこからどうやって湧いてきたんだろう?

845 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/29(水) 01:14:19.09 ID:yAkYOEdu0.net
I left my rice cooker unused for a few months with cooked rice in it.
One day I opened it fearfully, and, ugh, found it swarming with small bugs.
So surprised I shut it again immediately.
I wonder how and where they entered there from.

846 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ba9d-1vA1):2020/07/29(水) 11:00:06 ID:1r7yRN9o0.net
上を見て 振り返る 繰り返しては
下を見て探してた半透明な 結晶
聞こえなくなった右耳や左腕の静脈に溶けていった
刺した針の数が今に水を刺し嫌気が刺した
前後する曖昧な記憶 燃やす量はことごとく
白く上がる煙 しら切るFlygirl
毎日 毎日 SmokeするMarijuana
俺が育ててる 俺と仲間達で育ててる
質悪い世間出回るの遅い 無え用 金じゃない
声枯らす為 吸い込む 極上なWeed
日本 Made Hottown熊谷が地元
此処に居るいつでも ここから飛び立つ
zigzagの裏巻き 願い事のようにリリックを書いて
太いBeats 人生の核 地を這う
言葉行動1つ全員 わからしてやる
gramでもKgでもいいよ大体 Joint先に光る橙色
集合 お上解散しろ独りで見れない希望
じっと 考えてるLyricをそれは一人でも大勢でも変わらない事
寒暖が最近心 察して先歩く見ろ表情
2、3日後体が空く 家まで迎えに行くからよまた 会おう

847 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ba9d-1vA1):2020/07/29(水) 11:00:33 ID:1r7yRN9o0.net
降ろすRHYME 災いや偽りはいらない
耳に入るその飛び 偽物は効かない
あげるLIFE APHROGANG 手を伸ばす頂き
吹いた神の息吹が背中押して手を引き
手にSMOKE 災いや偽りはいらない
音に浸かるこの旅 言い訳は聞かない
BACKROLL APHROGANG 煙に巻き頂き
吹いた神の息吹 GODBREATHの導き

848 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ba9d-1vA1):2020/07/29(水) 11:00:56 ID:1r7yRN9o0.net
殻を破り役回りはむいていく風上
根元から絡まりつき刈り取りした塊 
映す鏡 憎まれては世にはばかり
降りしきる雨の中 飛沫揚げた羽ばたき
空を舞う でけぇ羽振り よくする羽振り
生い茂るハーブに CANNA AQUA SPARKRING
雲描くペンを 走るだけ書き溜め
ぶちまける GREEN CRACK 仰ぐ 左団扇で
ポリスや 邪魔者に 何一つ話さず
違法大麻 不法所持してる肌身離さず
音鳴らす この葉は 営利ついた言霊
耳を刺し 目につく 口に出す仕事柄
自分で薬盛り 届きそうな月より
消えるONE ROLLはこの飛び 燃えて罪滅ぼし
神の施し 寄せて返す 俺の所に
火の種 熱したライムこそ冷ましたほとぼり
この後に 及んで眠れず 夜は朝方
山盛り ケミカルより よりHIGHな明日が
見えるGOALが 遥か星の彼方じゃ
溶かした GRAMはGOLDより高い花束

849 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ba9d-1vA1):2020/07/29(水) 11:01:24 ID:1r7yRN9o0.net
降ろすRHYME 災いや偽りはいらない
耳に入るその飛び 偽物は効かない
あげるLIFE APHROGANG 手を伸ばす頂き
吹いた神の息吹が背中押して手を引き
手にSMOKE 災いや偽りはいらない
音に浸かるこの旅 言い訳は聞かない
BACKROLL APHROGANG 煙に巻き頂き
吹いた神の息吹 GODBREATHの導き

昨日途中で火消したBudspoolの灰皿
起きてBeats鳴らせ火つけ吐き出してる Marijuana
これが歌詞の書き方104が朝死んだら
こうなった俺は言葉乗せるGREEN ASSASSIN DOLLAR
下見つめてないこれから広い世界鍵閉めて内側
砕いたCocaineの上Jointを回すな
Sniffつく粘膜 札は唇にClutchは
汚え手で触るな薬で逝かれた俺はHashish Rosin Shatter
精一杯にやった 未だに奴は檻の中
言われ尽くされてるそんな言葉が核となる人生はクソだ
俺は俺だが お前と俺で 俺になる
他と同じ筈実力は努力の数 見ればわかる奴と奴
または昨日売り捌き損ねたネタの話
札束分けるしかし高額が欲しい法律はまやかし
首元に また増える18金 看板は
APHRODITEGANG純度は24金 刺青はGAKKIN

850 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/29(水) 11:02:49.82 ID:1r7yRN9o0.net
>>846-849

非常に長い歌詞ですが、宜しくお願い致します。

851 :名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 4d66-R8Fu):2020/07/29(水) 17:04:05 ID:M349afLJ0NIKU.net
試合が中止になるかどうか、まだ決まらないんだよなあ

それがどうした?こっちにとってはどうでもいいわ

852 :名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 2131-1vA1):2020/07/29(水) 17:30:59 ID:gwWi+d/y0NIKU.net
They havn't said anything about whether or not their taking place the game.
So? That doen't bother me at all.

853 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/29(水) 17:56:02.02 ID:M349afLJ0NIKU.net
お前さあ、口を開けばいつも、金、金、金ってそればっかじゃねえかよ
お前のどん欲さの限度は一体どれほどなんだよ
なさけえねえって思わんのかほんとに
お前にはプライドってもんはないのかよ

854 :名無しさん@英語勉強中 (ニククエ 2131-1vA1):2020/07/29(水) 18:10:35 ID:gwWi+d/y0NIKU.net
Your life is what is all about money, Beauty

855 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/29(水) 19:22:29.21 ID:iJ/d7mfC0NIKU.net
>>853
as soon as you open your mouth all I ever hear you talking about is money money money
is there any fucking limit how greedy you can be ?
are you really that pathetic? 
don't you have any fuckin pride left in you ?

856 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/29(水) 19:24:53.01 ID:iJ/d7mfC0NIKU.net
>>851
It's still up in the air whether the game will be called off or not.

So what? It makes no difference to me.

857 :名無しさん@英語勉強中 (ニククエW 1523-LWyb):2020/07/29(水) 23:48:00 ID:GsBycMH70NIKU.net
ネットニュースのコメント欄で政府を批判してるコメントにいいねがめちゃついてるけど、そのコメントを全否定して、真逆の事を主張してる書き込みにもいいねが沢山ついている。結局殆どの人はその先頭にある書き込みを鵜呑みにしていいねボタンを押してるだけなんだろうね。

858 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ faf0-UD9X):2020/07/30(木) 02:15:32 ID:BlYdUFCm0.net
On news websites, you'll often see comments by viewers criticizing the government liked as very much
as those thoroughly contradicting them. Apparently, almost all people just accept without question and
like the first comment they encounter.

859 :名無しさん@英語勉強中 (スッップ Sd9a-/inC):2020/07/30(木) 05:08:03 ID:2MPUzObYd.net
Some posts which viewers criticize the government got a lot of likes in the comment section on news sites.

On the other hands, other comments which is completely denied and is totally opposite opinion by others got a lots of likes as well.

After all, people blindly accepted his/her opinion and click likes button at the top of the posts.

860 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/30(木) 19:44:57.83 ID:pZyYPt9Bd.net
英作文の練習になりますね。

>>857
In the news website, many people liked comments that are criticizing the government and they also liked other opposing comments in response.

It's just that everyone believes a comment that comes on top of that page without even questioning it and hit the like button.

861 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/30(木) 20:03:54.18 ID:pZyYPt9Bd.net
>>853
ちょっと恥ずかしい訳だけど、

Whenever you speak, all that comes out of your mouth is about money!

I can't imagine how greedy you are!

Don't you have a sense of shame!

Think you about your mom already!

862 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/30(木) 20:23:21.88 ID:pZyYPt9Bd.net
>>851
The cancelation of that match still hang in the air.
Who cares? That's none of our business.

863 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/30(木) 20:39:48.39 ID:pZyYPt9Bd.net
>>844

> 炊飯器で米を炊いて、中身が入った状態で数か月放置したんだよ。
A few months ago, I cooked rice with a rice cooker and left it with cooked rice.
> ある日恐る恐る炊飯器を開けてみたら、中で小さな虫がウジャウジャ湧いていた。
One day I got around to opening it and found out that so many warms were squirming in it.
> 驚いてすぐに蓋を閉めたよ。
Out of shock, I slammed shut the lid quickly.
> しかし、あの虫ってどこからどうやって湧いてきたんだろう?
Now, do you have an idea where those things come from?

864 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/30(木) 20:59:28.26 ID:pZyYPt9Bd.net
>>839
> 安楽死の基準緩和は高齢化長寿社会を迎える日本には必要になるでしょう。
I believe that as more Japanese people get to live longer, the deregulation of euthanasia is necessary.
> 人は高齢になると楽しいことより苦痛の方が多くなります。
When you get very old, you feel more pain than joy.
> それは生命の運命といって良いでしょう。
This is an inevitable part of living organism.
> 安楽死はそんな終わりを迎える苦痛に満ちた身体を解放する一つの賢い手段です。
Euthanasia is one of the solutions to put out of its misery.

865 :名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd9a-DWkS):2020/07/30(木) 21:11:24 ID:pZyYPt9Bd.net
>>840


> 第一に高齢化長寿社会においては自立が何よりも大切な要素になります。
Firstly, nothing is more important than being a independent person in an aged and longevity society.
> 終活は人生を綺麗に終わらせるための準備段階ですが、一番最後の時期に身体も不自由で思考も上手く働かない状態だったら人に迷惑をかけてしまいます。
Life ending plan is a preparation phase of your life to embrace the death and you don't really want to trouble precious someone by your own self not being able to move physically and think logically.
> これまでの終活が台無しです。
This means that your whole work of life ending plan could ruine.
> 安楽死は高齢化の終活を手助けします。
Euthanasia helps prevent this from happening.

866 :名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd9a-DWkS):2020/07/30(木) 21:33:03 ID:pZyYPt9Bd.net
>>841

> 第二に現行の安楽死の基準は非常に厳しいものに留まっており、日本では実質機能していません。
Secondly, the applicable condition of euthanasia remains very strict. Thus, the program is nonfunctional in implementation.
> 迫りくる死が不可避な状況が大前提なのは賛成ですが、耐え難い苦痛やその緩和手立てがないという条件は安楽死を一つの手段として考える際の障害となっています。
As a principle I would agree that one has to be inevitably dying in applying euthanasia but the other conditions such as "one has to be suffering great pain and there's no pain killers in effect available" is a major obstacle.
> これは老化の最終段階がどんなに苦痛か世論が理解していないに他なりません。
This boils down to the lack of people's understanding on how painful the last phase of life can be.

867 :名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd9a-DWkS):2020/07/30(木) 21:34:58 ID:pZyYPt9Bd.net
所々ボロがでる。中止orz

868 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 7ad0-zY1m):2020/07/31(金) 15:38:08 ID:wj5bH8sE0.net
○○と○○のCDはコンプリート・ボックスに含まれている物でも構いませんか?

英訳よろしくお願いします

869 :名無しさん@英語勉強中 (アウアウウー Sa09-KVEO):2020/07/31(金) 17:44:06 ID:gUwOy7tqa.net
>>868
動詞が不明だけど、
As for AA and BB, do you mind if I bring the disks from the complete box set?

ここではbring 持っていく、を選びました。

870 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/31(金) 21:54:09.41 ID:h3se/uL7H.net
>>868
Would it be fine to have ** and ** come from the complete box?
とかでしょ。

871 :名無しさん@英語勉強中 (ILW 0H4a-nGuI):2020/07/31(金) 22:03:03 ID:o3VVz7PmH.net
>>842
ついでにこの最後の段落もやっとくか
All in all, I think it a good idea to have relaxed criteria for euthanasia.
And, this should be urgently addressed due to the predicted progression of the ageing society.
I just hope all elderly people have great lifes and deaths, as we say all is well that ends well.

872 :名無しさん@英語勉強中 :2020/07/31(金) 23:56:28.83 ID:wJpx62SI0.net
I have X and Y, though they were issued as part of the complete box set. Are you ok with them?

873 :名無しさん@英語勉強中 :2020/08/01(土) 01:08:48.31 ID:x4WGgUGx0.net
>>869-870
>>872
みなさんありがとうございます。自分なりに工夫して使ってみます


ゴレンジャーからカクレンジャーまでの戦隊シリーズで、既にお持ちの「MUSIC COLLECTION」 CDを教えて下さい
フルコンプリートを目指していますが中々手に入りません

もう一点英訳お願いしたいです
よろしくお願いします

総レス数 1006
309 KB
新着レスの表示

掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50
read.cgi ver.24052200